Beurer BY 88 Smart User Manual

Browse online or download User Manual for Baby Monitors Beurer BY 88 Smart. Beurer BY 88 Smart User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 88
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BY 88 smart
D
Baby Care Monitor
Gebrauchsanweisung ............ 2
G
Baby Care Monitor
Instructions for use .............. 13
F
Babymoniteur
Mode d’emploi ..................... 23
E
Baby Care Monitor
Instrucciones de uso ........... 34
I
Baby monitor
Istruzioni per l’uso ............... 45
T
Bebek izleme monitörü
Kullanım kılavuzu ................. 56
r
Видеоняня
Инструкция по
применению ........................ 66
Q
Monitor Baby Care
Instrukcja obsługi ................ 78
Beurer GmbH
Söflinger Str. 218
89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144
Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.com
Mail: kd@beurer.de
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 87 88

Summary of Contents

Page 1 - BY 88 smart

BY 88 smartD Baby Care Monitor Gebrauchsanweisung ... 2G Baby Care Monitor Instructions for use ... 13F Babymoniteur Mode d’emplo

Page 2 - Inhaltsverzeichnis

108.6.2 Fotofunktion / Video-Speicher-Funktion 1. Tippen Sie auf das Kamera-Symbol ( ).2. Um ein Foto des aktuellen Übertragungsbilds aufzuzeic

Page 3 - Lieferumfang

1110. Was tun bei Problemen? ACHTUNG Passwort vergessenWenn Sie Ihr Passwort vergessen haben, tippen Sie in der App auf „Passwort vergessen“ und ge

Page 4 - 4. Hinweise

12Problem BehebungWenn ich versuche das Übertragungsbild zu sehen, erhalte ich die Nachricht, dass ich meine Firmware updaten soll. Führen Sie ein Fi

Page 5 - Hinweis

13Read these instructions for use carefully and keep them for later use, be sure to make them accessible to other users and observe the in-formation t

Page 6 - 6. Gerätebeschreibung

14Included in delivery• 1x camera / 1x mains part plug for camera / 1x these instructions for use1. Getting to know your device Functions of the devi

Page 7 - 7. Erste Schritte

152. Signs and symbols The following symbols appear in these instructions for use: WARNING Warning instruction indicating a risk of injury or damage

Page 8 - 8. Bedienung der Kamera

16• This device may be used by children over the age of eight and by people with reduced physical, sensory or mental skills or a lack of experience or

Page 9 - 8.3 Eine Kamera entfernen

17• The following other factors can interfere with the baby monitor's transmission or shorten its range: furniture, walls, houses, trees, environ

Page 10 - ACHTUNG

184. Follow the further instructions in the app. As soon as the camera registration has been successfully completed, the transmission image of the ins

Page 11 - 10. Was tun bei Problemen?

19 NoteWhen the “Do not disturb” function is activated, you will not receive push messages during the period selected.8. Camera operation 8.1 Switch

Page 12 - 13. Garantie

2Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung sorgfäl-tig durch, bewahren Sie sie für den späteren Gebrauch auf, machen Sie sie anderen Benut-zern zugänglich un

Page 13 - Table of contents

203. In order to change your password, tap “Change password” and follow the instructions. If you would like to log out of your account, tap “Log out”

Page 14 - Included in delivery

218.7 Using the camera for other end devices To use the camera with other end devices, you must log in with the same username + pass-word as your use

Page 15 - 2. Signs and symbols

22Problem SolutionWhat should I do if I have forgotten my password?In the app tap “Forgot password” and enter your e-mail address. A new password will

Page 16 - Hubble-Server

23Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui

Page 17 - 7. First steps

24Contenu• 1 caméra/1 fiche secteur pour la caméra/1 mode d’emploi1. Familiarisation avec l’appareil Fonctions de l’appareilCe babymoniteur vous perme

Page 18 - 7.4 General settings

252. Symboles utilisés Voici les symboles utilisés dans ce mode d’emploi: AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dan

Page 19 - 8. Camera operation

26• Ne tirez pas la fiche secteur de la prise par le câble.• Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8ans ainsi que les déficients p

Page 20

27• D’autres ondes radio peuvent éventuellement perturber la transmission du babyphone. Ne placez donc pas le babyphone à proximité d’appareils tels q

Page 21 - 9. Maintenance and cleaning

287. Premiers pas 7.1 Installation de la caméra avec Android™ 1. Sur votre appareil Android™, ouvrez le Google Play Store.2. Cherchez l’application

Page 22 - 12. Technical data

297.4 Paramètres généraux Dans les paramètres généraux, vous pouvez définir le mode d’achage de l’heure (12h/24h) et le mode d’achage de la tempé

Page 23 - Table des matières

3Lieferumfang• 1x Kamera / 1x Netzteilstecker für Kamera / 1x Diese Gebrauchsanweisung1. Zum Kennenlernen Funktionen des GerätesDieser Baby Care Mon

Page 24 - Fonctions de l’appareil

308.3 Supprimer une caméra Pour supprimer une caméra liée à votre compte, eectuez les étapes suivantes: 1. Dans le menu, appuyez sur l’icône des pa

Page 25 - 4. Remarques

318.6.2 Fonction photo / fonction enregistreur vidéo 1. Appuyez sur l’icône de la caméra ( ).2. Pour prendre une photo de l’image transmise, ap

Page 26 - Remarque

3210. Que faire en cas de problèmes? ATTENTION Mot de passe oubliéSi vous avez oublié votre mot de passe, ouvrez l’application, appuyez sur «Mot

Page 27 - Remarque

33Problème SolutionLorsque je souhaite acher l’image trans-mise, un message m’indique que je dois mettre à jour mon firmware. Eectuez la mise à jour

Page 28 - 7. Premiers pas

34Lea atentamente estas instrucciones de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros usuarios y respete las indicacio

Page 29 - 8. Utilisation de la caméra

35Artículos suministrados• Una cámara, un conector de red para la cámara y las presentes instruccio-nes de uso1. Información general Funciones del a

Page 30 - 8.3 Supprimer une caméra

362. Símbolos En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes símbolos:ADVERTENCIA Indicación de advertencia sobre peligro de lesiones o par

Page 31 - 9. Entretien et nettoyage

37• Utilice únicamente el conector de red suministrado.• No desenchufe el conector de red de la toma de electricidad tirando del cable.• Este aparato

Page 32

38• El alcance de la cámara puede ampliarse colocándola lo más alto posible cerca de una puerta o ventana.• Tenga en cuenta que las ondas electromagné

Page 33 - 12. Données techniques

397. Primeros pasos 7.1 Instalación de la cámara en un terminal Android™ 1. Abra Google Play Store en su terminal Android™.2. Busque la aplicación

Page 34

42. Zeichenerklärung Folgende Symbole werden in dieser Gebrauchsanweisung verwendet: WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ih

Page 35 - Artículos suministrados

40Si al configurar la aplicación Beurer CareCam en su smartphone o tablet ha decidido permitir los mensajes de inserción, las notificaciones se visualiz

Page 36 - 4. Indicaciones

418.3 Eliminar una cámara Para eliminar una cámara de la cuenta de usuario proceda del siguiente modo: 1. Vaya al menú de la cámara y pulse el símbol

Page 37

428.6.2 Función de toma de fotografías / grabación de vídeo 1. Pulse el símbolo de la cámara ( ).2. Para tomar una instantánea de la imagen que

Page 38 - 6. Descripción del aparato

4310. Solución de problemas ATENCIÓN Contraseña olvidadaSi ha olvidado su contraseña abra la aplicación, pulse “Contraseña olvidada” e introduzca s

Page 39 - 7. Primeros pasos

44Problema SoluciónAl configurar la cámara, en el último paso no se visualiza ninguna cámara. El proceso de configuración se interrumpe. Apague la cáma

Page 40 - 8. Manejo de la cámara

45Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad altri utenti e attenersi alle i

Page 41 - 8.3 Eliminar una cámara

46Fornitura• 1 videocamera / 1 alimentatore per la videocamera / Le presenti istruzioni per l'uso1. Introduzione Funzioni dell'apparecchioQ

Page 42 - 9. Mantenimiento y limpieza

472. Spiegazione dei simboli Nelle presenti istruzioni per l'uso vengono utilizzati i seguenti simboli:AVVERTENZA Segnalazione di rischio di les

Page 43 - 10. Solución de problemas

48• Utilizzare esclusivamente l'alimentatore compreso nella fornitura.• Non tirare il cavo per estrarre l'alimentatore dalla presa.• Questo

Page 44 - 12. Datos técnicos

49• La trasmissione del baby monitor può essere disturbata da altre onde radio, pertanto è opportuno evitare di posizionarlo vicino ad apparecchi qual

Page 45 - Sommario

5• Verwenden Sie nur den im Lieferumfang enthaltenen Netzteilstecker.• Ziehen Sie das Netzteilstecker nicht am Kabel aus der Steckdose.• Dieses Gerät

Page 46 - Fornitura

507. Prime operazioni 7.1 Configurazione della videocamera con un dispositivo Android™ 1. Aprire Google Play Store sul dispositivo Android™.2. Cerca

Page 47 - 4. Note

51Se sullo smartphone/tablet sono state consentite le notifiche push per l'app Beurer Care-Cam, gli avvisi vengono ricevuti anche se non ci si tro

Page 48

528.3 Rimozione di una videocamera Per rimuovere una videocamera dal proprio account utente, procedere come segue: 1. Nel menu della videocamera, pre

Page 49

538.6.2 Funzione foto / Funzione memoria video 1. Premere il simbolo della videocamera ( ).2. Per scattare una foto dell'immagine trasmess

Page 50 - 7. Prime operazioni

5410. Che cosa fare in caso di problemi? ATTENZIONE Password dimenticataSe si dimentica la password, premere nell'app "Password dimentica

Page 51 - 8. Uso della videocamera

5511. Smaltimento A tutela dell'ambiente, al termine del suo utilizzo l'apparecchio non deve essere smaltito nei rifiuti domestici. Lo smalt

Page 52

56Lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyun, ileride kullanmak üzere saklayın, diğer kullanı-cıların erişebilmesini sağlayın ve içindeki yöner-gel

Page 53 - 9. Manutenzione e pulizia

57Teslimat kapsamı• 1 adet kamera / Kamera için 1 adet fişli adaptör / 1 adet kullanım kılavuzu1. Ürün özellikleri Cihazın işlevleriBu bebek izleme

Page 54

582. İşaretlerin açıklaması Kullanım kılavuzunda aşağıdaki simgeler kullanılmıştır: UYARI Yaralanma tehlikelerine veya sağlığınızla ilgili tehlikele

Page 55 - 12. Dati tecnici

59• Fişli adaptörü prizden çekerken kablosundan tutmayın.• Bu cihaz, 8 yaş ve üzeri çocuklar ve fiziksel, algısal ve akli becerileri kısıtlı veya tecr

Page 56 - İçindekiler

6• Sie können die Reichweite der Kamera erhöhen, indem Sie sie in der Nähe einer Tür oder eines Fensters sowie möglichst weit oben platzieren.• Andere

Page 57 - Teslimat kapsamı

60• Aşağıdaki faktörler bebek telsizinin iletme kabiliyetini etkileyebilir veya çekim mesafesini azaltabilir: Mobilyalar, duvarlar, evler, ağaçlar, çe

Page 58 - 4. Yönergeler

614. Uygulamadaki talimatları izleyin. Kamera başarıyla kaydedildikten sonra kurulan kame-ranın görüntüsü gelir.5. Kamerayı yerleştirin (bebeğe 2m mes

Page 59

624. “Do not disturb” fonksiyonunu etkinleştirmek için önce “Do not disturb” alanına ve ardın-dan sağda “ON” alanına tıklayın. Şimdi lütfen noktayı ka

Page 60 - 7. İlk adımlar

632. Şimdi sağ üstte “Account” sekmesine tıklayın.3. Şifreyi değiştirmek için “Change password” sekmesine tıklayın ve talimatları izleyin. Otu-rumu ka

Page 61 - 7.4 Genel ayarlar

648.7 Kamera başka cihazlar üzerinden kullanılması Kamerayı başka cihazlar üzerinden kullanabilmek için aynı kullanıcı hesabınızın kullanıcı adı + şi

Page 62 - 8. Kamera kullanımı

65Sorun Çözüm“Your e-mail ID is not registered” şeklinde bir hata mesajı alıyorum.Kayıt olduğunuzdan emin olun. Önce “Create user ac-count” sekmesine

Page 63

66Внимательно прочтите данную инструкцию поприменению, сохраните ее для последу-ющего использования, храните ее вместе, доступном для других пользов

Page 64 - 10. Sorunların giderilmesi

67Комплект поставки• Одна камера/один сетевой адаптер для камеры/данная инструкция по при-менению1. Для ознакомления Функции прибораБлагодаря видеон

Page 65 - 12. Teknik veriler

682. Пояснения ксимволам Внастоящей инструкции по применению используются следующие символы: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Предупреждаем обопасности травмирова

Page 66 - Содержание

69• Используйте только сетевой адаптер, входящий вкомплект поставки.• При извлечении сетевого адаптера из розетки не тяните за кабель.• Данный прибор

Page 67 - Комплект поставки

77. Erste Schritte 7.1 Kamera einrichten mittels Android™-Gerätes 1. Önen Sie an Ihrem Android™-Gerät den Google Play Store.2. Suchen Sie dort nac

Page 68 - 4. Указания

70• Вы можете увеличить радиус действия видеокамеры, разместив ее недалеко от двери или окна, на максимальной высоте.• Другие радиоволны могут оказыва

Page 69 - Указание

71Световой индикатор функционирования мигает красным иголубым светом=видеокамера готова кподсоединениюСветовой индикатор функционирования мигает гол

Page 70 - 6. Описание прибора

72турных колебаний, при выходе за которые должно происходить оповещение. Пре-дельные значения для оповещения об изменении температуры: 0 – 20 °C и21

Page 71 - 7. Начало работы

738.2 Добавление видеокамер Вы можете привязать кодной учетной записи пользователя до четырех видеокамер.1. Просматривая текущее изображение свиде

Page 72 - ВНИМАНИЕ

748.6.1 Функция двусторонней связи 1. Нажмите на символ микрофона ( ) слева.2. Впервый раз появится сообщение «Allow Beurer CareCam access to t

Page 73 - 8.3 Удаление видеокамеры

759. Ремонт иочистка Срок службы видеокамеры зависит от аккуратного обращения: ВНИМАНИЕ• Видеокамеру следует предохранять от ударов, влажности, пыл

Page 74

76Проблема Меры поустранениюПри попытке присвоить учетной запи-си еще одну видеокамеру не появля-ются видеокамеры, которые яхотел(а) бы добавить. На

Page 75 - 9. Ремонт иочистка

7713. Гарантия Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления этого прибо-ра на срок 24 месяца со дня продажи через розничную сеть.Га

Page 76 - 11. Утилизация

78Należy dokładnie przeczytać izachować niniej-szą instrukcję obsługi, przechowywać ją wmiej-scu dostępnym dla innych użytkowników iprze-strzegać p

Page 77 - 13. Гарантия

79Zawartość opakowania• 1x kamera / 1x zasilacz do kamery / 1x instrukcja obsługi1. Informacje ogólne Funkcje urządzeniaMonitor Baby Care pozwala na

Page 78 - Spis treści

8Wenn Sie bei Ihrem Smartphone / Tablet die Erlaubnis für Push-Nachrichten für die Beurer CareCam App erteilt haben, erhalten Sie die Benachrichtigung

Page 79 - Zawartość opakowania

802. Objaśnienie symboli Winstrukcji obsługi zastosowano następujące symbole: OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem obrażeń ciała lub ut

Page 80 - 4. Wskazówki

81• Nie używać kamery wpobliżu źródeł wilgoci.• Kamery nie wolno przykrywać ręcznikiem ani kocem.• Używać wyłącznie zasilacza dostarczonego wkomplec

Page 81 - Wskazówka

82• Zasięg urządzenia można zwiększyć przez umieszczenie kamery przy drzwiach lub oknie oraz możliwie jak najwyżej.• Inne fale radiowe mogą zakłócać p

Page 82 - 6. Opis urządzenia

837. Pierwsze kroki 7.1 Ustawianie kamery za pomocą urządzenia zsystemem Android™ 1. Otwórz stronę sklepu Google Play Store wswoim urządzeniu wyp

Page 83 - 7. Pierwsze kroki

847.4 Ustawienia ogólne Wustawieniach ogólnych można ustawić tryb godzinowy (12h / 24h) itryb temperatury (°C/°F). Dodatkowo można włączyć funkcję

Page 84 - 8. Obsługa kamery

85 WskazówkaZostaną wtedy nieodwracalnie usunięte wszystkie wydarzenia zarejestrowane przez kamerę.8.4 Ustawienia konta / wylogowanie Na ekranie usta

Page 85

868.6.3 Kołysanki Możesz włączyć jedną zpięciu kołysanek, która następnie będzie się rozlegać zkamery.1. Naciśnij symbol nut ( ).2. Wybierz dowo

Page 86 - Wskazówka

8710. Co należy zrobić wprzypadku problemów? UWAGA Zapomniane hasłoWprzypadku zapomnienia hasła naciśnij opcję „Zapomniane hasło” waplikacji ip

Page 87 - UWAGA Zapomniane hasło

8811. Utylizacja Ze względu na ochronę środowiska po zakończeniu użytkowania urządzenia nie wolno wy-rzucać zodpadami domowymi. Utylizację należy zl

Page 88 - 12. Dane techniczne

98.3 Eine Kamera entfernen Um eine Kamera aus Ihrem Benutzerkonto wieder zu entfernen, gehen Sie wie folgt vor: 1. Tippen Sie im Kamera-Menü auf das

Comments to this Manuals

No comments