Beurer WL 80 User Manual Page 58

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 60
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 57
58
1. Na włączonym urządzeniu wciśnij trzykrotnie przycisk
Light.
2.
Na wyświetlaczu pojawi się informacja
LIGHT change
.
3.
Jeśli podczas zmiany koloru zechcesz, aby kolorowe
światło było wyświetlane stale, możesz ustawić to
poprzez wciśnięcie przycisku Light. Na wyświetlaczu
pojawi się informacja
LIGHT fixed
.
4.
Aby całkowicie wyłączyć światło, wciśnij ponownie
przycisk Light.
8.8 Przywracanie ustawień fabrycznych
Jeśli chcesz przywrócić w budziku świetlnym wszystkie
ustawienia fabryczne, postępuj zgodnie z poniższymi
wskazówkami:
1.
Należy odłączyć zasilacz budzika świetlnego od
gniazda sieciowego.
2.
Przytrzymaj wciśnięte oba przyciski Menu/Set oraz
Light na wyłączonym urządzeniu i podłącz zasilacz
budzika świetlnego do gniazda sieciowego.
3.
W urządzeniu zostały przywrócone ustawienia
fabryczne.
9. Czyszczenie/Przechowywanie
•
Urządzenie należy czyścić suchą ściereczką.
•
Nie należy używać środków czyszczących do szoro-
wania.
•
Nie wolno dopuścić, aby woda dostała się do wnętrza
urządzenia. Wrazie zmoczenia urządzenia można go
użyć ponownie dopiero po całkowitym osuszeniu.
•
Nie zanurzać urządzenia ani zasilacza w wodzie lub
innych cieczach.
•
Chronić urządzenie przed wstrząsami, wilgocią,
kurzem, chemikaliami, dużymi wahaniami temperatury
i zbyt blisko znajdującymi się źródłami ciepła (np. piec,
grzejnik).
10. Utylizacja
Ze względu na ochronę środowiska po zakończeniu użyt-
kowania urządzenia nie wolno wyrzucać z odpadami
domowymi. Utylizację należy zlecić w odpo-
wiednim punkcie zbiórki w danym kraju. Podczas
utylizacji należy przestrzegać lokalnych przepisów
dotyczących utylizacji materiałów. Urządzenie
należy zutylizować zgodnie z dyrektywą o zużytych urzą-
dzeniach elektrycznych i elektronicznych – WEEE (Waste
Electrical and Electronic Equipment). W razie pytań należy
zwrócić się do odpowiedniej instytucji odpowiedzialnej
za utylizację.
11. Dane techniczne
Natężenie
oświetlenia
Maksymalnie ok. 2500 luksów
(przy 15 cm odległości)
Światło Technologia LED
Poziomy światła
20 poziomów światła z symulacją
świtu
Oświetlenie na-
strojowe
Automatyczna zmiana kolorów
RGB z indywidualnym ustawie-
niem koloru
Funkcja zasto-
sowania światła
podczas budzenia
Wył., 2, 5, 10, 15, 20, 30, 45,
60minut przed alarmem
Funkcja wschodu
słońca
Maksymalna siła światła do chwili
alarmu: Poziom światła 5, 10,
15, 20
Długość drzemki 1, 2, 5, 10, 20, 30 minut
Funkcja zachodu
słońca
2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60 minut
Funkcja Dobranoc
(Sleep Radio)
2, 5, 10, 15, 20, 30, 45, 60 minut
Oświetlenie LCD
w tle
Wył., 1, 2, 3
Godzina
Możliwość zmiany trybu 12h /
24h, bufor 15 minut przy awarii
prądu
Alarm
3 czasy alarmu (Wył., Wł., Dzień)
Sygnał dźwiękowy, 8 tonów,
radio, MP3 za pomocą nośnika
pamięci USB
Dźwięk
przycisków
Wył., Wł.
AUX Line-In, 3,5 mm wtyczka Jack
USB
Odtwarzanie z nośnika pamięci
USB, maksymalnie 32 GB.
Formaty plików: MP3, WMA,
WAV, maksymalnie 9999 plików,
odczyt możliwy tylko z katalogu
głównego, niemożliwy z podkata-
logów. Napięcie wyjściowe 5 V
Radio
Zakres częstotliwości UKW
87,5–108 MHz, 10 miejsc
pamięci
Głośnik 2 Watt
Napięcie zasilania
zasilacza
Wejście: 110-240 V, AC,
50/60Hz, 0,5 A
Wyjście: 9 V, DC, 1500mA
Klasa ochronno-
ści zasilacza
Klasa ochronności II
Prawo do zmian technicznych zastrzeżone.
Page view 57
1 2 ... 53 54 55 56 57 58 59 60

Comments to this Manuals

No comments