D Beleuchteter Kosmetikspiegel GebrauchsanleitungG Illuminated cosmetic mirror Instruction for UseF Miroir cosmétique éclairé Mode d´emploiE Espej
10•Lesréparationsdesappareilsélectriquesdoiventêtreeffectuéesuniquementpardesélectriciensquali-fiés.Lesréparationsnonconformespeuven
113. Description de l’appareil1.ÉclairageLED2.Surfaceréfléchissante(grossie5fois)3.BoutonMarche/Arrêt(Réglagedel’intensitélumineuse)4
12Estimados clientes:Esunplacerparanosotrosqueustedhayadecididoadquirirunproductodenuestracolección.Nuestronombreessinónimodeprodu
13•Lasreparacionesrealizadasdemodoincorrectopuedenconducirapeligrosconsiderablesparaelusua-rio.Pararealizarreparacionesdiríjaseals
143. Descripción del aparato1.IluminaciónmedianteLED2.Superficiedeespejo(5aumentos)3.Reguladordeluz(ajustedelaintensidaddela luz4
15ITALIANOGentile cliente,siamolieticheabbiasceltounprodottodellanostragamma.Ilnostronomeèsinonimodiprodottidialtaqualitàcontinuam
16 AVVERTENZA•Tenereibambinilontanidalmaterialed’imballaggio.Pericolodisoffocamento.•Ibambinidevonoesseresorvegliatidurantel‘usodel
173. Descrizione dell’apparecchio1.IlluminazioneLED2.Superficieaspecchio(ingrandimentodi5volte)3.Pulsantediaccensione/spegnimento (
18TÜRKÇESayın Müşterimiz,İmalatımızolanbirürünütercihetmenizdendolayımemnuniyetimizibelirtmekisteriz.Adımız,Isı,Ağırlık,KanBasıncı,Vücu
19•Elektronikcihazlarınonarımlarısadeceuzmanelemanlartarafındanyapılmalıdır.Gerektiğişekilde,uz-mancayapılmayanonarımçalışmaları,kullan
2DEUTSCHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht
204. Çalıştırma4.1 Duvar montajı •Duvartutucusunuyerindenalınvebirlikteverilmişolanmontaj-setiyardımıyla(2vida,2dübel)duvarasabitleyin
21Пояснение символовСледующиесимволыиспользуютсявинструкциипоприменениюиназаводскойтабличке: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Предупреждение об опасностях
22 Внимание!•Передиспользованиемубедитьсявтом,чтоприборипринадлежностинеимеютвидимыхпо-вреждений. В случае сомнений не используйте его и
234.2 Установка батареекПрежде чем начать эксплуатацию косметического зеркала, необходимо вставить батарейки, входящиевкомплектпоставки.Дляустано
24POLSKISzanowni Klienci,bardzodziękujemyzawybórjednegoznaszychwyrobów.Nazwanaszejfirmyoznaczawysokiejjakościwyroby,dokładniesprawdzon
25 OSTRZEŻENIE•Trzymaćzdalaoddzieciopakowanie.Niebezpieczeństwouduszeniasię.•Dziecipowinnykorzystaćzurządzeniapodnadzorem.•Naprawyu
263. Opis urządzenia1.PodświetlenieLED2.Lusterko(5-krotnepowiększenie)3.Przyciskwłącz/wyłącz(ustawianienatężeniaświatła)4. Komora bater
27NEDERLANDSGeachte klant,wezijnblijdatuhebtgekozenvooreenproductuitonsassortiment.Onzenaamstaatvoorhoogwaardi-ge en grondig gecontro
28 WAARSCHUWINGA•Houddeverpakkingbuitenhetbereikvankinderen.Verstikkingsgevaar.•Houdkinderenbijgebruikvanditapparaatondertoezicht.•
293. Apparaatbeschrijving1.Ledverlichting2.Spiegeloppervlak(vergroot5x)3.Aan-/uitknop(Instellenvandelichtintensiteit)4.Batterijvak5.Wa
3•ReparaturenanElektrogerätendürfennurvonFachkräftendurchgeführtwerden.DurchunsachgemäßeReparaturen können erhebliche Gefahren für den Ben
30PORTUGUESCara cliente, caro cliente!Écommuitoprazerqueconstatamosqueoptouporumprodutodanossagama.Onossonomeésinóni-mo de produtos
31 ADVERTÊNCIA•Guardeosmateriaisdeembalagemforadoalcancedascrianças.Existeperigodesufocação.•Ascriançasdeveservigiadasduranteau
323. Descrição do aparelho1.IluminaçãoLED2.Áreadoespelho(comampliaçãode5vezes)3.Interruptor(pararegularaintensidadedaluz)4. Compa
33ΕλληνικΑξιότιµη πελάτισσα, αξιότιµε πελάτη,τα συγχαρητήριά μας για την απόφασή σας να αποκτήσετε ένα προϊόν της εταιρίας μας. Το όνομά μας ταυ-τίζετ
34 ΠΡOΕΙΔOΠOΙΗΣΗ•Κρατείστεταπαιδιάμακριάαπόταυλικάσυσκευασίας.Υπάρχεικίνδυνοςασφυξίας.•Ταπαιδιάπρέπειναεπιβλέπονταικατάτηχρήσητης
353. Περιγραφή της συσκευής1.ΦωτισμόςLED2.Επιφάνειααντικατοπτρισμού(μεγεθύνει5φορές)3.ΚουμπίON/OFF(Ρύθμισητηςέντασηςτουφωτός)4. Θ
36751.580-0714IrrtumundÄnderungenvorbehalten
43. Gerätebeschreibung1.LED-Beleuchtung2.Spiegelfläche(5xvergrößert)3.Ein-/Aus-Schalter(EinstellenderLicht-intensität)4. Batteriefach5.
56. Garantie und ServiceSieerhalten3JahreGarantieabKaufdatumaufMaterial-undFabrikationsfehlerdesProduktes.DieGarantiegiltnicht:•imFal
6ENGLISHDear Customer,Thankyouforchoosingoneofourproducts.Ournamestandsforhigh-quality,thoroughlytestedproductsfortheapplicationsin
7•Repairstoelectricalappliancesmustonlybecarriedoutbyqualifiedpersons.Incorrectrepairscanleadtoconsiderabledangerfortheuser.In
84. Initial use4.1 Wall fastening•Removethewallbracketandattachittothewallusingtheassemblykitprovid-ed(2screws,2wallplugs).•Firs
9FRANÇAISChère cliente, cher client,Noussommesheureuxquevousayezchoisiunproduitdenotreassortiment.Notrenomestsynonymedeproduitsdequ
Comments to this Manuals