D Warmwachs-Haarentferner Gebrauchsanleitung ... 2G Warm wax hair remover Instruction for Use ... 7F
103. Appliance description1. Base station2. Charger contacts3. Base station protective cap4. Base device/applicator5. Indicator lamp6. Fill level disp
11• Each paper strip can be used several times. The more often a strip has been used, the more firmly it sticks.• If the first cartridge has been used
12FRANÇAISChère cliente, cher client,Nous vous remercions d‘avoir choisi l‘un de nos produits. Notre société est réputée pour l‘excellence de ses prod
13Explication des signesLes symboles suivants sont utilisés dans le mode d’emploi et sur la plaque signalétique : AVERTISSEMENT Avertissement, risq
14Par conséquent, n’utilisez l’appareil • uniquement à la tension indiquée sur la base, • en aucun cas si l’appareil ou ses accessoires présentent de
153. Description de l’appareil1. Base2. Contacts de charge3. Embout de protection de la base4. Appareil de base/Applicateur5. Voyant lumineux6. Indica
16• Continuez l‘épilation avec la cartouche de rechange qui se trouve dans la chambre chauffante lorsque la première cartouche est vide. Retirez la ca
17ESPAÑOLEstimados clientes:Nos alegramos de que haya elegido un producto de nuestra gama. Nuestro nombre es sinónimo de pro-ductos de alta y comproba
18Explicación de símbolosEn estas instrucciones de uso y en la placa de características se emplean los siguientes símbolos: AVISO Indicación de ad
19 AVISO: electrocuciónComo todos los aparatos eléctricos, este aparato debe utilizarse con extremo cuidado para evitar re-cibir una descarga eléctric
2 DEUTSCHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steh
203. Descripción del aparato1. Estación base2. Contactos de carga3. Tapa protectora de la estación base4. Aparato base/aplicador5. Indicador luminoso6
21• Continúe la depilación con el cartucho de repuesto que está en la cámara de calentamiento cuando se haya acabado el primero. Saque el cartucho con
22ITALIANOGentile cliente,siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio è garanzia di pro-dotti di elevata q
23 NOTA Indicazione di informazioni importanti ATTENZIONE L‘apparecchio non può essere usato nelle vicinanze di acqua né immerso (ad esempio
24Per questo motivo utilizzare l‘apparecchio • solo con la tensione di rete indicata sull‘unità di base. • mai quando l’apparecchio o gli accessori p
253. Descrizione dell’apparecchio1. Unità di base2. Contatti di caricamento3. Coperchio di protezione dell‘unità di base4. Apparecchio di base/Applica
26• Tendere la pelle con l‘aiuto della mano libera e tirare via la striscia con un movimento deciso in direzione contraria alla crescita dei peli e pa
27Sayın Müşterimiz,Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Isı, ağırlık, kan basıncı, vücut sıcaklığı, nabız, yumuşak terapi, masaj, ha
28Şekillerin anlamıKullanma kılavuzunda ve tip levhası üzerinde, aşağıdaki semboller kullanılmıştır: UYARI Yaralanma tehlikeleri veya sağlık açısın
29 UYARI: ELEKTRIK ÇARPMA TEHLIKESIElektrik çarpması tehlikesini önlemek için her elektrikli cihaz gibi bu ürün de dikkatli biçimde kullanılmalıdır.Bu
3 ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät/Zubehör. Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen. Hinweis Das Gerät darf nicht
303. Cihazın Tarifi1. Temel istasyon2. Şarj kontakları3. Temel istasyon koruyucu kapağı4. Temel cihaz/aplikatör5. Kontrol lambası6. Doluluk seviyesi g
31 DİKKAT• Sıcak ağdalı epilasyon cihazını yalnızca bu kılavuzda belirtilen şekilde kullanın. Yalnız Beurer ağda kartuşları kullanılabilir.• Kaş, b
32РУССКИЙМногоуважаемый покупатель!мы благодарим Вас за выбор продукции нашей фирмы. Мы производим современные, тщательно протестированные, высококаче
33Пояснение символовСледующие символы используются в инструкции по применению и на заводской табличке: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Предупреждение об опасностях
34 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМВо избежание опасности поражения электрическим током используйте данный прибор осторожно и аккуратно,
353. Описание прибора1. Подставка2. Зарядные контакты3. Защитный колпачок на подставке4. Основной блок/аппликатор5. Контрольная лампочка6. Индикатор у
36• Натяните кожу свободной рукой и одним быстрым резким движением удалите полоску в направлении против роста волос и параллельно к поверхности кожи.
377. Гарантия Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяца со дня продажи через розничную сетьГаран
38POLSKISzanowni Klienci,Cieszymy się, że zdecydowali się Państwo na zakup naszego produktu. Firma Beurer oferuje dokładnie przetestowane produkty wys
39Wyjaśnienie oznaczeńW instrukcji obsługi oraz na tabliczce znamionowej używa się następujących symboli: OSTRZEŻENIE Ostrzeżenie związane z niebezp
4Betreiben Sie das Gerät deshalb• nur mit der auf der Basisstation notierten Netzspannung, • nie, wenn das Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufwei
40 OSTRZEŻENIE: Porażenie prądemTak jak każde urządzenie elektryczne, również to urządzenie należy użytkować w sposób ostrożny i rozważny, aby unikną
413. Opis urządzenia1. Stacja bazowa2. Styki ładowania3. Osłona stacji bazowej4. Urządzenie podstawowe/aplikator5. Lampka kontrolna6. Wskaźnik napełni
42• Po zużyciu pierwszego wkładu można kontynuować depilację używając wkładu znajdującego się w komorze grzewczej. W tym celu ostrożnie wyjmij wkład z
43Geachte klant,We zijn blij dat u hebt gekozen voor een product uit ons assortiment. Onze naam staat voor hoogwaardige en uitgebreid geteste kwalitei
44 OPGELET Veiligheidskennisgeving: mogelijke schade aan apparaat/ accessoire. AANWIJZING Verwijzing naar belangrijke informatie. OPGELET Geb
45Gebruik het apparaat daarom • alleen met de netspanning die op het basisstation staat aangegeven, • nooit, wanneer het apparaat of toebehoren zichtb
463. Apparaatbeschrijving1. Basisstation2. Laadcontacten3. Beschermkap basisstation4. Basisapparaat/applicator5. Controlelampje6. Vulindicator7. Besch
47• Elke papieren strip kan meerdere keren worden gebruikt. Hoe vaker deze wordt gebruikt, hoe beter hij blijft plakken.• Ga wanneer het eerste harspa
48Cara cliente, caro cliente!Agradecemos a preferência que deu à nossa marca ao optar por um produto da nossa gama. A nossa marca é sinónimo de produt
49LegendaSerão utilizados os seguintes símbolos neste manual de instruções, bem como na placa de características: ADVERTÊNCIA Alerta para situações
53. Gerätebeschreibung 1. Basisstation2. Ladekontakte3. Schutzkappe Basisstation4. Basisgerät/Applikator5. Kontrolleuchte6. Füllstandanzeige7. Schutzk
50 ADVERTÊNCIA: Choque eléctricoTal como qualquer outro dispositivo elétrico, este aparelho também tem de ser usado com cautela, de forma a evitar ris
513. Descrição do aparelho1. Base2. Contactos de carregamento3. Tampa de proteção da base4. Módulo básico/aplicador5. Luz de controlo6. Indicador do n
52• Estique a pele com a outra mão e puxe a tira de uma só vez com um movimento rápido e vigoroso no sentido contrário ao do crescimento dos pelos e e
53ΕΛΛΗΝΙΚΑξιότιµη πελάτισσα, αξιότιµε πελάτη,σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της σειράς προϊόντων μας. Το όνομά μας ταυτίζεται με υψηλών προ
54Εξήγηση συβόλωνΤα ακόλουθα σύμβολα χρησιμοποιούνται στις οδηγίες χρήσης και επάνω στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών: ΠΡοΕΙοΠοΙΗΣΗ Υπόδειξη
55• όταν η συσκευή έχει πέσει κάτω ή έχει υποστεί ζημιές με διαφορετικό τρόπο δεν επιτρέπεται πλέον να χρησιμοποιείται.• Μετά από κάθε χρήση και πρ
563. Περιγραφή της συσκευής1. Βάση στήριξης2. Επαφές φόρτισης3. Καπάκι προστασίας βάσης4. Κύρια συσκευή/Εφαρμογέας5. Λυχνία ελέγχου6. Ένδειξη στάθμης
57• Μετά την εφαρμογή του κεριού πρέπει να τοποθετηθεί αμέσως η υφασμάτινη ταινία. Σε αυτή τη διαδικασία περνάτε το χέρι σας σε όλη την επιφάνεια προς
586. Ανταλλακτικά και αναλώσιαΑριθμός είδους ή παραγγελίας2 φύσιγγες κεριού + 50 υφασμάτινες ταινίες 576.41**Διατίθεται μέσω του εμπορίου ή της εκάστ
6• Jeder Vliesstreifen kann mehrmals verwendet werden. Je öfter er benutzt wird, je stärker haftet er an.• Setzen Sie die Haarentfernung mit der in de
60752.957 - 0114 Irrtum und Änderungen vorbehalten
77. Garantie und ServiceSie erhalten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfehler des Produktes.Die Garantie gilt nicht:• im Fal
8Items included in the package:• Base station• Base device/applicator• 2 wax cartridges• 50 fabric strips• These instructions for useExplanation of
9• If the device has been dropped or otherwise damaged, it must not be used again.• Switch the device off and unplug it from the power supply after ev
Comments to this Manuals