Beurer HLE 60 User Manual

Browse online or download User Manual for Cosmetic tools Beurer HLE 60. Beurer HLE 60 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 68
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
D
Epilierer 3 in 1
Gebrauchsanweisung....................2-7
G
3-in-1 epilator
Instruction for Use.......................8-13
F
Épilateur 3 en 1
Mode d´emploi............................14-19
E
Depiladora 3 en 1
Instrucciones para el uso..........20-25
I
Epilatore 3in1
Instruzioni per l´uso...................26-31
T
3‘si 1 arada epilasyon cihazı
Kullanma Talimatı.......................32-37
r
Эпилятор 3 в 1
Инструкция по применению.......38-44
Q
Depilator 3w1
Instrukcja obsługi......................45-50
O
Epilator 3-in-1
Gebruikshandleiding..................51-56
P
Depilador 3em1
Instruções de utilização............57-62
K
Αποτριχωτική ηχανή 3 σε 1
Oδηγίες χρήσης..........................63-68
Beurer GmbH
Söflinger Str. 218
89077 Ulm (Germany)
Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144
Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.com
Mail: kd@beurer.de
HLE 60
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 67 68

Summary of Contents

Page 1 - ...45-50

D Epilierer 3 in 1 Gebrauchsanweisung...2-7G 3-in-1 epilator Instruction for Use...8-13F Épilateur 3 en

Page 2 - - Rasieraufsatz

10 WARNING: Electric shockAswitheveryelectricaldevice,usethisdevicecarefullyandcautiously,inordertoavoidhazardsdueto electric shock.F

Page 3 - 2. Sicherheitshinweise

113. Appliance description 1.Basedevice 2. Base station 3. Epilator attachment 4. Precision attachment 5. Exfoliation attachment 6.Shaverat

Page 4

12•Whenusedonwetskin,itisimportantthattheskinissufficientlydampsothatthedevicecanglide  optimallyovertheskin.Epilatingisea

Page 5 - 6. Rasieraufsatz

13Firstunplugthedeviceandallowittocooloff.Thenyoucancleanitwithasoft,slightlymoistenedcloth.Then wipe it dry with a soft, lint-fr

Page 6 - 5. Pflege- und Aufbewahrung

14FRANÇAISChère cliente, cher client,Nousvousremercionsd‘avoirchoisil‘undenosproduits.Notresociétéestréputéepourl‘excellencedesesprodu

Page 7 - 163.278

15Explication des signesLessymbolessuivantssontutilisésdanslemoded’emploietsurlaplaquesignalétique: AVERTISSEMENT Avertissement,risq

Page 8 - WARNING

16 AVERTISSEMENT : électrocutionCommetoutappareilélectrique,cetappareildoitêtreutiliséavecprécautionetprudenceafind‘éviterlesdangersd

Page 9 - 2. Safety information

173. Description de l’appareil 1. Appareil de base 2. Base 3.Emboutd‘épilation 4.Emboutdeprécision 5. Embout de peeling 6. Tête de rasage

Page 10

18•Lorsdel‘utilisationsurunepeausèche,celle-cidoitêtreparfaitementsècheetnongrasse.•Lorsdel‘utilisationsurunepeauhumide,ilest

Page 11 - 4. Operation

19•Attendezquel’appareilsoitcomplètementsecavantdeleréutiliser.•Nemettezjamaisl’appareildanslelave-vaisselle!•N‘utilisezpasdepr

Page 12 - 5. Care and storage

2 DEUTSCHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steh

Page 13

20ESPAÑOLEstimados clientes:Nos alegramos de que haya elegido un producto de nuestra gama. Nuestro nombre es sinónimo deproductos de alta y comprobada

Page 14 - AVERTISSEMENT

21Explicación de símbolosEn estas instrucciones de uso y en la placa de características se emplean los siguientes símbolos: AVISO Indicacióndead

Page 15 - 2. Remarques de sécurité

22 AVISO: electrocuciónComotodoslosaparatoseléctricos,esteaparatodebeutilizarseconextremocuidadoparaevitarre-cibirunadescargaeléctric

Page 16

233. Descripción del aparato 1. Aparato base 2. Estación base 3.Cabezaldedepilación 4. Accesorio de precisión 5.Cabezalexfoliante 6.Cabez

Page 17 - 3. Description de l’appareil

24•Puedeemplearladepiladoratantosobrelapielseca,comohúmeda.•Encasodeutilizarlasobrelapielseca,estadeberáestarbiensecayexenta

Page 18 - 5. Entretien et rangement

25•Antesdecolocarelcabezal,asegúresedequeesteestácompletamenteseco.•Utilicedenuevoelaparatosólounavezqueestécompletamenteseco

Page 19

26ITALIANOGentile cliente,Siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio è garanziadiprodottidielevataqua

Page 20 - ADVERTENCIA

27Spiegazione dei simboliNellepresentiistruzioniesullatarghettaperl’usosonoutilizzatiiseguentisimboli: AVVERTENZA Avvertenzasupericol

Page 21 - 2. Instrucciones de seguridad

28 AVVERTENZA: Scossa elettricaComequalsiasiapparecchioelettrico,anchequestoapparecchiodeveesseremanipolatoconatten-zioneecautelaalfine

Page 22

293. Descrizione dell’apparecchio 1. Apparecchio di base 2.Unitàdibase 3. Accessorio per l‘epilazione 4. Accessorio di precisione 5. Accessori

Page 23 - 4. Manejo

3ZeichenerklärungFolgendeSymbolewerdeninderGebrauchsanleitungundaufdemTypschildverwendet: WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren ode

Page 24 - 5. Cuidado y almacenamiento

30•L‘epilatorepuòessereutilizzatosullapelleasciuttaobagnata.•Perl‘utilizzoasecco,lapelledeveessereasciuttaesgrassata.•Perl‘utili

Page 25

315. Cura e Custodia AVVERTENZA•Sconnetterel’apparecchioprimadiiniziarequalunqueinterventodipulizia.•Pulirel’apparecchiosolonelmodo

Page 26 - ITALIANO

32TÜRKÇESayın Müşterimiz,Ürünlerimizdenbiriniseçtiğiniziçinteşekkürederiz.Isı,ağırlık,kanbasıncı,vücutsıcaklığı,nabız,yumuşakterapi,masa

Page 27 - 2. Avvertenze di sicurezza

33Şekillerin anlamıKullanmakılavuzundavetiplevhasıüzerinde,aşağıdakisembollerkullanılmıştır: UYARI Yaralanmatehlikeleriveyasağlıkaçısın

Page 28

34 UYARI: ELEKTRIK ÇARPMA TEHLIKESIElektrikçarpmasıtehlikesindenkaçınmakiçinelektrikliheraletgibibucihazdadikkatlibiçimdekullanılmalıdır

Page 29

353. Cihazın Tarifi 1. Temel cihaz 2. Temel istasyon 3.Epilasyonbaşlığı 4.Hassasbölgebaşlığı 5.Peelingbaşlığı 6.Tıraşbaşlığı 7.Kilit

Page 30

36•Nemliciltüzerindekullanıldığında,cihazınciltüzerindeeniyişekildehareketedebilmesiiçincildin yeterlinemesahipolmasıönemlidir.E

Page 31 - 5. Cura e Custodia

37Prizdençıkarılmışvesoğumuşcihazı,yumuşak,hafifnemliveaztesirlibirtemizlememaddesiilete-mizleyiniz.Ardındanyumuşak,tiftikveyaipli

Page 32 - Teslimat kapsamı

38РУССКИЙМногоуважаемый покупатель!Мы благодарим Вас за выбор продукции нашей фирмы. Мы производим современные, тщательно протестированные, высококаче

Page 33 - 2. Güvenlik Bilgileri

39Пояснение символовСледующие символы используются в инструкции по применению и на заводской табличке: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Предупреждение об опасностях

Page 34

4 WARNUNG: StromschlagWiejedeselektrischeGerätistauchdiesesGerätvorsichtigundumsichtigzugebrauchen,umGe-fahrendurchelektrischeSchläge

Page 35 - 4. Kullanım

40 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМВо избежание опасности поражения электрическим током используйте данный прибор осторожно и аккуратно,

Page 36 - 5. Muhafaza ve Bakım

413. Описание прибора 1. Основной блок 2. Подставка 3. Насадка для эпиляции 4. Плавающая насадка 5. Насадка для пилинга 6. Насадка для бритья

Page 37

42 Указание•Вначалеиспользованияаккумуляторныебатарейкинеимеютсвоейполнойзарядной емкости. Для достижения полной зарядной емкости аккумул

Page 38 - Предостережение

435. Уход и хранение ВНИМАНИЕ!•Передкаждойочисткойотключайтеприборотсети.•Выполняйтеочисткуприборатолькоуказаннымобразом.Недопускайт

Page 39 - Пояснение символов

447. Гарантия Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяца со дня продажи через розничную сетьГаран

Page 40

45Szanowni Klienci,Cieszymysię,żezdecydowalisięPaństwonazakupnaszegoproduktu.FirmaBeureroferujedokładnieprzetestowaneproduktywysokiej

Page 41 - 4. Применение

46Wyjaśnienie oznaczeńWinstrukcjiobsługioraznatabliczceznamionowejużywasięnastępującychsymboli: OSTRZEŻENIE Ostrzeżeniezwiązanezniebezp

Page 42

47 OSTRZEŻENIE: Porażenie prądemTakjakkażdeurządzenieelektrycznerównieżtourządzenienależyużytkowaćwsposóbostrożnyirozważny,abyuniknąć

Page 43 - 5. Уход и хранение

483. Opis urządzenia  1.Urządzeniepodstawowe 2.Stacjabazowa 3.Nasadkadodepilacji 4.Nasadkaprecyzyjna 5. Nasadka do peelingu 6. Nasadka

Page 44 - 7. Гарантия

49•Depilatormożnaużywaćnasuchejlubwilgotnejskórze.•Wprzypadkudepilacjinasuchoskóramusibyćczystaisucha.•Wprzypadkudepilacjinamo

Page 45 - OSTRZEŻENIE

53. Gerätebeschreibung 1. Basisgerät 2. Basisstation 3. Epilieraufsatz 4. Präzisionsaufsatz 5. Peelingaufsatz 6. Rasieraufsatz 7. Entriegelung

Page 46 - 1. Zastosowanie

505. Przechowywanie i konserwacja OSTRZEŻENIE•Przedkażdymczyszczeniemodłączyćurządzenie.•Urządzenieczyścićtylkowpodanysposób.Dourządze

Page 47

51NEDERLANDSGeachte klant,Wezijnblijdatuhebtgekozenvooreenproductuitonsassortiment.Onzenaamstaatvoorhoogwaardigeengrondiggecontrole

Page 48 - 4. Obsługa

52Verklaring van tekensDevolgendesymbolenwerdenindegebruiksaanwijzingenophettypeplaatjegebruikt: WAARSCHUWING Waarschuwingvoormogelijk

Page 49

53 WAARSCHUWING: ELEKTRISCHE SCHOKNetalselkelektrischapparaatmoetookditapparaatvoorzichtigenbedachtzaamwordengebruiktomhetgevaarvane

Page 50

543. Apparaatbeschrijving 1. Basisapparaat 2. Basisstation 3. Epileerkop 4. Precisiekop 5. Peelingkop 6. Scheerkop 7. Ontgrendelingstoets 8.

Page 51 - WAARSCHUWING

55•Wanneerhetapparaatopeenvochtigehuidwordtgebruikt,ishetvanbelangdatdehuidvoldoen devochtigis,zodathetapparaatoptimaalover

Page 52 - 2. Veiligheidsvoorschriften

56•Gebruikhetapparaatpasweeralshethelemaaldroogis.•Reinighetapparaatnietindevaatwasser!•Gebruikgeenscherpereinigingsmiddeleno

Page 53

57PORTUGUESCara cliente, caro cliente!Agradecemosapreferênciaquedeuànossamarcaaooptarporumprodutodanossagama.Anossamarcaésinónimo

Page 54 - 4. Bediening

58LegendaSerãoutilizadososseguintessímbolosnestemanualdeinstruções,bemcomonaplacadecaracterísti-cas: ADVERTÊNCIA Alertaparasituações

Page 55 - 5. Bewaring en onderhoud

59 ADVERTÊNCIA: Choque eléctricoTalcomoqualqueroutrodispositivoelétrico,esteaparelhotambémtemdeserusadocomcautela,deformaaevitarris

Page 56

6•Bei der Anwendung auf feuchter Haut ist es wichtig, dass die Haut ausreichend feucht ist, damit das Gerät optimal über die Haut gleiten kann. Das

Page 57 - ADVERTÊNCIA

603. Descrição do aparelho 1. Módulo básico 2. Base 3.Acessóriodedepilação 4.Acessóriodeprecisão 5. Acessório de peeling 6.Acessóriode

Page 58 - 2. Instruções de segurança

61 Nota•Osacumuladoresnãotêmasuacapacidadedecargamáximalogodesdeoinício.Paraobtera capacidadedecargamáximadosacumuladores,el

Page 59

625. Conservação e armazenamento ADVERTÊNCIA•Tireafichadatomadaantesdelimparoaparelho.•Limpeoaparelhoapenasconformedescritonestas

Page 60 - 4. Utilização

63ΕΛΛΗΝΙΚΑξιότιµη πελάτισσα, αξιότιµε πελάτη,Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της σειράς προϊόντων μας. Το όνομά μας ταυτίζεταιμε προϊόντα υψ

Page 61

64Εξήγηση συβόλωνΤα ακόλουθα σύμβολα χρησιμοποιούνται στις οδηγίες χρήσης και επάνω στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών: ΠΡοΕΙοΠοΙΗΣΗ Υπόδειξη

Page 62

65•Τοποθετείτετοφις–τροφοδοτικόσεμιακανονικάεγκατεστημένηπρίζα.•Σεκαμιάπερίπτωσημηνανοίγετετοπερίβλημα.•Κρατάτετησυσκευήμακριάαπ

Page 63 - ΠΡОΕΙОΠОΙΗΣΗ

66Αφαιρέστετηνεπαναφορτιζόμενημπαταρίαπρινπαραδώσετετησυσκευήσεεπίσημοσημείοανακύκλωσης. Για να αφαιρέσετε τη μπαταρία, βγάλτε τη συσκευή α

Page 64 - 2. Υποδειξεισ Ασφαλειασ

67•Μηνχρησιμοποιείτετησυσκευήανυπάρχουνερεθισμοίτουδέρματος,κιρσοί,εξανθήματα, σπυράκια, (τριχωτές) κρεατοελιές ή πληγές, χωρίς να συμβο

Page 65 - Απορριατική διαχείριση

68 ΥπόδειξηΓια να επιτύχετε καλύτερα αποτελέσματα, σας συνιστούμε να χρησιμοποιείτε το εξάρτημα ξυρίσματος μόνο στη δεύτερη βαθμίδα ταχύτητας5. Φροντι

Page 66 - 4. χειρισός

7•AchtenSiedarauf,dassderentsprechendeAufsatzvollkommentrockenist,bevorSieihnwieder auf das Gerät setzen.•BenutzenSiedasGeräters

Page 67

8Dear Customer,Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for applications in the areas

Page 68 - 6. Ανταλλακτικά και αναλώσια

9Explanation of symbolsThe following symbols are used in the operating instructions: WARNING Warningofrisksofinjuryorhealthhazards CAUTION

Related models: HLE 50

Comments to this Manuals

No comments