D UV-Nageltrockner Gebrauchsanweisung ... 2-6G UV nail dryer Instruction for Use ... 7-11F Sèche-ongles à UV Mode d’emploi
104. Operation Drying UV nail gel1. Insert the mains plug into the socket.2.TherearetwodifferentUVlightexposuresettingsavailable(120-second
118. DisposalPleasedisposeofthedeviceinaccordancewithECDirective–WEEE(WasteElectricalandElectronicEquip-ment). Ifyouhaveanyqueries
121.Familiarisationavecl’appareil ...132.Descriptiondel’appareil ...143.Miseenservice ...
13Consignes de sécuritéTableau des symbolesLessymbolessuivantsontutilisésdanslanoticed’utilisation.Avertissement Cesymbolevousavertitdesr
142. Description de l’appareil1. Sélecteur2. Touche MarchePanneau de commande1. Minuteur 120secondes2. Éteint3. Utilisation continueTimer On∞123. Mi
154. Utilisation Durcissement du gel d’ongle à UV1. Branchez la prise sur le secteur.2.Vouspouvezchoisirentredeuxduréesd’éclairagedelalampe
167. Pièces de rechange et consommablesLespiècesderechangeetlesconsommablessontdisponiblesàl’adresseduserviceaprès-venteconcerné(cf.la
171. Información general ... 182. Descripción del aparato...193.Puestaenservicio ...
18Indicaciones de seguridadTabla de pictogramasEn estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes símbolos.Advertencia Avisosobreriesgosdele
192. Descripción del aparato1. Selector2. Tecla de inicioPanel de mando1. Temporizador de 120 segundos2.Desactivar3. Funcionamiento continuoTimer On
21. Zum Kennenlernen ...32. Gerätebeschreibung ...43. Inbetriebnahme ...
204. Manejo Endurecimiento del gel UV para uñas1.Conecteelconectorderedalatomadecorriente.2. Pueden seleccionarse dos tiempos de exposición
217. Piezas de repuesto y de desgasteLaspiezasderepuestoydedesgastepuedenadquirirseatravésdelacorrespondientedireccióndeserviciotécni
221. Introduzione ...232.Descrizionedell’apparecchio ...243. Messa in funzione ...
23Norme di sicurezzaTabella dei simboliNelleistruzioniperl’usosonoutilizzatiiseguentisimboli.Pericolo Segnalazione di rischio di lesioni o per
242. Descrizione dell’apparecchio1. Interruttore di selezione2.PulsantediavvioPannello comandi1. Timer da 120 secondi2. Off3. Funzionamento contin
254. Funzionamento Indurimento del gel per unghie UV1. Inserire la spina nella presa.2.Èpossibilesceglierefraduediversitempidiesposizioneall
267. Pezzi di ricambio e parti soggette a usuraIpezzidiricambioelepartisoggetteausurasonodisponibilipressoilpropriocentroassistenza(v
271. Ürün Özellikleri...282.Cihazaçıklaması ...293.Çalıştırma ...
28Güvenlik notlarıİşaret tablosuKullanımkılavuzundaaşağıdakisembollerkullanılacaktır.Uyarı Yaralanmavesağlığınıziçintehlikeuyarıtalimatları.
292. Cihaz açıklaması1.Seçmeşalteri2.BaşlatmadüğmesiKumanda paneli1.120saniyelikzamanlayıcı2.Kapalı3.SürekliçalışmaTimer On∞123. Çalıştırma•
3WARNUNG Warnhinweis auf Verletzungsgefahren oder Gefahren für Ihre Gesundheit.ACHTUNG Sicherheitshinweis auf mögliche Schäden an Gerät/Zubehör.Hinw
304. Kullanım UV tırnak jelinin sertleştirilmesi1.Fişiprizetakın.2.İkifarklıUVışıkuygulamasürelerindenbiriniseçebilirsiniz(120saniyelikz
318. İmhaCihazılütfenelektrikliveelektronikeskicihazlarlailgiliATDirektifi–WEEE’ye(WasteElectricalandElectronicEquipment)uygunşekild
321. Для ознакомления ...332. Описание прибора ...343. Подготовка к работе ...
33Указания по технике безопасностиТаблица обозначенийВ инструкции по применению используются следующие символы.Предостережение Предупреждает об опасно
342. Описание прибора1. Переключатель2. Кнопка запускаПанель управления1. Таймер на 120 секунд2. Выкл.3. Постоянный режимTimer On∞123. Подготовка к р
354. Обслуживание Отвердение УФ-геля для ногтей1. Вставьте штекер в розетку.2. Вы можете выбрать один из трех режимов ультрафиолетового облучения (тай
367. Запасные детали и детали, подверженные быстрому износуЗапасные детали и детали, подверженные быстрому износу, можно приобрести в соответствующих
371.Zaznajomieniesięzurządzeniem ... 382.Opisurządzenia ... 393. Uruchomienie ...
38Zasady bezpieczeństwaTabela symboliWinstrukcjiobsługizastosowanonastępującesymbole:OstrzeżenieWskazówkaostrzegającaprzedniebezpieczeństwemo
39Funkcjaminutnikadodatkowozwiększakomfortużytkowania.2. Opis urządzenia1.Przełącznikwyboru2. Przycisk StartPole obsługi1. Minutnik (120 sekun
42. Gerätebeschreibung1. Auswahlschalter2. StarttasteSteuerung1. 120-Sekunden-Timer2. Aus3. DauerbetriebTimer On∞123. Inbetriebnahme• Überprüfen Sie,
404. Obsługa Utwardzanie żelu UV do paznokci1.Włóżwtyczkędogniazdazasilania.2.Dowyborudostępnesądwieróżneopcjeczasunaświetlaniaultrafio
417. Części zamienne i części ulegające zużyciuCzęścizamienneiczęściulegającezużyciudostępnesąpodwskazanymadresemserwisu(wglistyadresowe
421. Kennismaking ... 432.Beschrijvingvanhetapparaat ...443. Ingebruikname ...
43VeiligheidsrichtlijnenToelichting gebruikte symbolenDevolgendesymbolenwordengebruiktindegebruiksaanwijzing.Waarschuwing Waarschuwtvoorsitua
442. Beschrijving van het apparaat1. Keuzeschakelaar2. Start-toetsBedieningsveld1. 120 seconden2. Uit3. Ononderbroken werkingTimer On∞123. Ingebruikna
454. Bediening Uv-nagelgel uitharden1. Steek de stekker in het stopcontact.2. Ukuntkiezenuittweeverschillendeuv-licht-behandelingstijden(120se
467. Reserveonderdelen en aan slijtage onderhevige onderdelenDereserveonderdelenendeaanslijtageonderhevigeonderdelenzijnverkrijgbaarviahet
471.Conheceroequipamento ... 482.Descriçãododispositivo ...493.Colocaçãoemfuncionamento ...
48Indicações de segurançaTabela de símbolosNestasinstruçõesdeutilizaçãosãoutilizadososseguintessímbolos.Aviso Advertênciaparaoriscodelesõ
492. Descrição do dispositivo1. Seletor2.BotãodeiniciarPainel de comando1. Temporizador de 120 segundos2. Desligar3.Semtemporização3. Colocação e
54. Bedienung UV-Nagelgel aushärten1. Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.2.SiekönnenzwischenzweiverschiedenenUV-Licht-Belichtungszeite
504. Utilização Endurecer o gel UV das unhas1.Ligueafichadafontedealimentaçãoàtomadaelétrica.2.Poderáoptarporumadeduasduraçõesdetra
517. Peças de substituição e desgasteAspeçasdesubstituiçãoedesgastepodemseradquiridasatravésdoserviçodeassistênciadasuaárea(consultar
521. Γνωριμία με τη συσκευή ...532. Περιγραφή συσκευής ...543. Θέση σε λειτουργία ...
53Υποδείξεις ασφαλείαςΠίνακας χαρακτήρωνΤα ακόλουθα σύμβολα χρησιμοποιούνται στις οδηγίες χρήσης.Προειδοποίηση Προειδοποιητική υπόδειξη για κινδύνους
542. Περιγραφή συσκευής1. Διακόπτης επιλογής2. Πλήκτρο εκκίνησηςΠίνακας χειρισού1. Χρονοδιακόπτης 120 δευτερολέπτων2. Off3. Συνεχής λειτουργίαTimer
554. ΧειρισόςΣκλήρυνση τζελ υπεριωδών για τα νύχια.1. Βάλτε το βύσμα στην πρίζα.2.Μπορείτεναεπιλέξετεανάμεσασεδύοδιαφορετικούςχρόνουςέκθεσης
567. Ανταλλακτικά και αναλώσιαΤα ανταλλακτικά και αναλώσιμα διατίθενται μέσω της εκάστοτε διεύθυνσης εξυπηρέτησης πελατών (σύμφωνα με τη λίστα διευθύ
67. Ersatz- und VerschleißteileDieErsatz-undVerschleißteilesindüberdiejeweiligeServiceadresse(lautServiceadressliste)erhältlich.GebenSie
71.Gettingtoknowyourdevice ...82.Devicedescription ...93. Initial use...
8Safety notesSymbolsThe following symbols appear in these instructions for use.Warning Warninginstructionindicatingariskofinjuryordamagetohe
92. Device description1. Selection switch2. Start buttonControl panel1. 120-second timer2. Off3.ContinuousoperationTimer On∞123. Initial use• Che
Comments to this Manuals