Beurer PM 200+ User Manual

Browse online or download User Manual for Fitness accessories Beurer PM 200+. Beurer PM 200+ Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 24
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
PM 200+
D
Herzfrequenzmessung mit Smartphones
Gebrauchsanleitung ....................................... 2
G
Heart rate measurement with smartphones
Instructions for use ...................................... 14
Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel. +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: [email protected]
powered b y
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 23 24

Summary of Contents

Page 1

PM 200+D Herzfrequenzmessung mit Smartphones Gebrauchsanleitung ... 2G Heart rate measurement with smartphones

Page 2 - WICHTIGE HINWEISE

10Brustgurt um den Kanal zu wechseln, wählen Sie wie-der „Brustgurt verbinden“,Ihr Smartphone verbindet sich wieder mit dem Brustgurt auf dem neuen Ka

Page 3

11BATTERIEWECHSELBATTERIEWECHSEL EMPFÄNGERÖffnenSiedasGehäusedesEmpfängerswieinderZeichnung angezeigt.112EntnehmenSiediealteBatterieund

Page 4

12SchließenSiedasGehäusedesEmpfängerswieder.655BATTERIEWECHSEL BRUSTGURTÖffnen Sie den Batteriefachdeckel mit einer Münze, indemSieihngegend

Page 5 - 1. Installation runtastic App

13WasserdichtheitDerEmpfängerundderBrustgurtsindspritzwasser-geschützt. In der nachstehend angeführten Tabelle sehen Sie, für welche Aktivitäten

Page 6 - 2. Brustgurt anlegen

14 ENGLISHINCLUDED IN DELIVERY1 receiverIncl. lithium battery (3V, CR1220)1 chest strap(Comprising a sensor and elastic belt) Incl. lithium battery (3

Page 7 - 4. Pulsmessung aktivieren

15Intended use•Thedeviceisintendedforprivateuseonly.•Thisdevicemayonlybeusedforthepurposeforwhich it is designed and in the manner

Page 8

16Repair, accessories and disposal•Beforeuse,ensurethatthereisnovisibledamageto the device or accessories. If you have any dou-bts, do not u

Page 9

17INSTALLATION – INITIAL USE1. Installing the runtastic appOpen one of the following apps according to your operating system:- iPhone: App Store- An

Page 10 - HINWEIS

18•Putonthecheststrapafewminutesbeforecom-mencing training to allow it to warm to body tempe-rature and to establish optimum contact.3. Inse

Page 11 - BATTERIEWECHSEL

19If the pulse connection fails to function, reverse the polarity of the headphone connection as follows.Windows Phone 7:Go to “Settings” and select “

Page 12 - TECHNISCHE DATEN

2 DEUTSCHLIEFERUMFANG1 Empfängerinkl. Lithiumbatterie (3V, CR1220)1 Brustgurt(bestehend aus Sensor und elastischem Gurt) inkl. Lithiumbatterie (3V, CR

Page 13 - GARANTIE

20Switching between coded and uncoded transmis-sion.16 coded channels and one uncoded channel are availa-ble. You can switch between the coded channel

Page 14 - IMPORTANT NOTES

21Windows Phone 7:To see which channel the chest strap is currently using, select the “Settings” menu on your Windows Phone 7, followed by “Heart Rate

Page 15

22REPLACING THE BATTERYREPLACING THE RECEIVER BATTERYOpen the receiver housing as depicted in the figure.112Remove the depleted battery and insert a n

Page 16 - Pb Cd Hg

23REPLACING THE CHEST STRAP BATTERYOpen the battery compartment cover with a coin by rotating it in an anticlockwise direction. Remove the depleted ba

Page 17 - INSTALLATION – INITIAL USE

24F Vous pouvez télécharger gratuitement le mode d’emploi dans votre langue depuis notre site web: www.beurer.comE Puede descargar gratis las instruc

Page 18 - 3. Inserting the receiver

3•ACHTUNG: Personen mit Herz- und Kreislaufkrank-heiten oder Träger von Herzschrittmachern sollten dieses Gerät zur Herzfrequenzmessung nur nach Rück

Page 19

4Hinweise zum Sportarmband Üblicherweise wird das Sportarmband am Oberarm getragen und ist für einen Umfang von 22 bis 34 cm konzipiert. Fallssieein

Page 20

5mewieSonnenschein,Feueroderdergleichenaus!EsbestehterhöhteAuslaufgefahr.DieMissachtungdieser Hinweise kann zur Beschädigung und unter Um

Page 21

62. Brustgurt anlegen•BefestigenSiedenBrustgurtamelastischenSpanngurt. Stellen Sie die Gurtlänge so ein, dass der Gurt gut, jedoch nicht zu lo

Page 22 - REPLACING THE BATTERY

73. Empfänger einsteckenSteckenSiedenEmpfängerindieKopf-höreranschlussbuchse Ihres Smart-phones.Achtung: Bitte entfernen Sie die Schutz-hülle Ih

Page 23 - TECHNICAL DATA

8Windows Phone 7:Gehen Sie in den Menüpunkt „Einstellungen“ und wählen Sie „Pulsmessung“.Stellen Sie bei Punkt „runtastic Empfänger (5,3 kHz)“aufEIN

Page 24

9Wechsel zwischen codierter und uncodierter ÜbertragungEsstehenIhnen16codierteundeinuncodierterKa-nal zur Verfügung. Durch ein einmaliges Drüc

Comments to this Manuals

No comments