PM 200+D Herzfrequenzmessung mit Smartphones Gebrauchsanleitung ... 2G Heart rate measurement with smartphones
10Brustgurt um den Kanal zu wechseln, wählen Sie wie-der „Brustgurt verbinden“,Ihr Smartphone verbindet sich wieder mit dem Brustgurt auf dem neuen Ka
11BATTERIEWECHSELBATTERIEWECHSEL EMPFÄNGERÖffnenSiedasGehäusedesEmpfängerswieinderZeichnung angezeigt.112EntnehmenSiediealteBatterieund
12SchließenSiedasGehäusedesEmpfängerswieder.655BATTERIEWECHSEL BRUSTGURTÖffnen Sie den Batteriefachdeckel mit einer Münze, indemSieihngegend
13WasserdichtheitDerEmpfängerundderBrustgurtsindspritzwasser-geschützt. In der nachstehend angeführten Tabelle sehen Sie, für welche Aktivitäten
14 ENGLISHINCLUDED IN DELIVERY1 receiverIncl. lithium battery (3V, CR1220)1 chest strap(Comprising a sensor and elastic belt) Incl. lithium battery (3
15Intended use•Thedeviceisintendedforprivateuseonly.•Thisdevicemayonlybeusedforthepurposeforwhich it is designed and in the manner
16Repair, accessories and disposal•Beforeuse,ensurethatthereisnovisibledamageto the device or accessories. If you have any dou-bts, do not u
17INSTALLATION – INITIAL USE1. Installing the runtastic appOpen one of the following apps according to your operating system:- iPhone: App Store- An
18•Putonthecheststrapafewminutesbeforecom-mencing training to allow it to warm to body tempe-rature and to establish optimum contact.3. Inse
19If the pulse connection fails to function, reverse the polarity of the headphone connection as follows.Windows Phone 7:Go to “Settings” and select “
2 DEUTSCHLIEFERUMFANG1 Empfängerinkl. Lithiumbatterie (3V, CR1220)1 Brustgurt(bestehend aus Sensor und elastischem Gurt) inkl. Lithiumbatterie (3V, CR
20Switching between coded and uncoded transmis-sion.16 coded channels and one uncoded channel are availa-ble. You can switch between the coded channel
21Windows Phone 7:To see which channel the chest strap is currently using, select the “Settings” menu on your Windows Phone 7, followed by “Heart Rate
22REPLACING THE BATTERYREPLACING THE RECEIVER BATTERYOpen the receiver housing as depicted in the figure.112Remove the depleted battery and insert a n
23REPLACING THE CHEST STRAP BATTERYOpen the battery compartment cover with a coin by rotating it in an anticlockwise direction. Remove the depleted ba
24F Vous pouvez télécharger gratuitement le mode d’emploi dans votre langue depuis notre site web: www.beurer.comE Puede descargar gratis las instruc
3•ACHTUNG: Personen mit Herz- und Kreislaufkrank-heiten oder Träger von Herzschrittmachern sollten dieses Gerät zur Herzfrequenzmessung nur nach Rück
4Hinweise zum Sportarmband Üblicherweise wird das Sportarmband am Oberarm getragen und ist für einen Umfang von 22 bis 34 cm konzipiert. Fallssieein
5mewieSonnenschein,Feueroderdergleichenaus!EsbestehterhöhteAuslaufgefahr.DieMissachtungdieser Hinweise kann zur Beschädigung und unter Um
62. Brustgurt anlegen•BefestigenSiedenBrustgurtamelastischenSpanngurt. Stellen Sie die Gurtlänge so ein, dass der Gurt gut, jedoch nicht zu lo
73. Empfänger einsteckenSteckenSiedenEmpfängerindieKopf-höreranschlussbuchse Ihres Smart-phones.Achtung: Bitte entfernen Sie die Schutz-hülle Ih
8Windows Phone 7:Gehen Sie in den Menüpunkt „Einstellungen“ und wählen Sie „Pulsmessung“.Stellen Sie bei Punkt „runtastic Empfänger (5,3 kHz)“aufEIN
9Wechsel zwischen codierter und uncodierter ÜbertragungEsstehenIhnen16codierteundeinuncodierterKa-nal zur Verfügung. Durch ein einmaliges Drüc
Comments to this Manuals