CardiofréquencemètreMode d‘emploigerman|engineeringPM 25F
8 FONCTIONS DU CARDIOFREQUENCEMETRE Fonctions pulsations Une mesure du rythme car-diaque ayant la précision d'un électrocardiogramme Trans
9 TRANSMISSION DES SIGNAUX ET PRINCIPES DE MESURE DES APPAREILS Zone de réception du cardiofréquencemètre Votre cardiofréquencemètre reçoit les signa
10 Positionnement de la sangle pectorale Fixez la sangle pectorale à la sangle élasti-que. Réglez la longueur de la sangle pour l'adapter de s
11 UTILISATION GENERALE DU CARDIOFREQUENCEMETRE Boutons du cardiofréquencemètre 1 START/STOP Démarre et arrête des fonctions et régle les va-leurs.
12 Affichage 1 Ligne supérieure 2 Ligne du milieu 3 Ligne inférieure 4 Symboles La sonnerie de réveil est activée. La fréquence cardi
13 Menus Pour passer d'un menu à un autre, appuyez sur le bouton MENU. TimeTrainingResultSettingMENUMode d'économie d'énergie Quand l
14 Affichage principal A chaque changement de menu, le nom du menu s'affiche, votre cardiofréquencemètre passe ensuite automatiquement à l'a
15 REGLAGES DE BASE Aperçu Dans le menu Setting vous pouvez : entrer vos données personnelles (User). A partir de ces données, votre cardiofréque
16 Entrez vos données personnelles MENU Passez au menu Setting. START/STOP Gender s'affiche. START/STOP Sélectionnez M si vous êtes un homme. Sé
17 Régler la zone d'entraînement Vous pouvez régler les propres limites supérieures et inférieures de vos pulsations de la manière suivante. ME
18 Régler les unités MENU Passez au menu Setting. OPTION/SET Limits s'affiche. OPTION/SET Units s'affiche. START/STOP kg/lb s'a
19 REGLAGES DE LA MONTRE Aperçu Dans le menu Time vous pouvez : Régler l'heure et la date. Régler la sonnerie du réveil. Dès que vous êtes
20 par ex. 2:00 AM correspond à 02:00 Affichage PM (après midi), par ex. 2:00 PM correspond à 14:00 OPTION/SET Hour s'affiche. Le réglage de l
21 Régler la sonnerie du réveil Pour arrêter la sonnerie du réveil, vous pouvez appuyer sur un bou-ton quelconque. Le lendemain vous serez réveillé à
22 ENREGISTREMENT DE L'ENTRAINEMENT Aperçu Dans le menu Training vous pouvez : Chronométrez vos durées de course pour enregistrer votre entr
23 Chronométrer la durée de course MENU Passez au menu Training. Quand vous avez déjà chronométré une durée de course, la durée d'entraî-nement e
24 Réinitialiser l'enregistrement (Reset) Vous êtes dans le menu Training. Aucun entraînement n'est en cours d'enregistrement. Stop
25 RESULTATS Aperçu Dans le menu Result vous pouvez : Affichez vos données d'entraînement : fré-quence cardiaque moyenne et maximale, temps co
26 OPTION/SET In [min] (temps passé dans la zone d'entraînement) s'affiche. OPTION/SET Lo [min] (temps passé en dessous de la zone d'e
27 OPTION/SET Fat[g] (graisse brûlée pendant l'en-traînement enregistré) s'affiche. OPTION/SET Retour à l'affichage principal. CARA
1 SOMMAIRE Contenu...3 Remarques importantes...
28 Remplacement des piles La pile du cardiofréquencemètre doit être remplacée uniquement dans un magasin spécialisé (atelier d'horloger) ou par l
29 Quelles sont les causes typiques de défaillances ? Dans certains cas, des interférences électromagnétiques peuvent être causées par l'influen
30 REPERTOIRE DES ABREVIATIONS Abréviations figurant sur l'affichage par ordre alphabétique : Abréviation Français 12h Format 12h AM/PM 24h F
31 Abréviation Français Minute Minute [min] Minute Mon Lundi Month Mois PM Post meridiem : les heures entre midi et minuit Reset Réi
32 INDEX A Accessoires 5 Affichage 12 Affichage principal 14 Afficher les données d'entraînement 25 B Boutons 11 C Caractéristiques techniqu
Cardiofréquencemètre754.640-0911 Sous réserve d’erreur et de modificationsBeurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm, Germanywww.beurer.de, Tel: (0049)
2 Résultats...25 Aperçu ...
3 CONTENU Cardiofréquencemètre avec bracelet Ceinture pectorale Sangle élastique (réglable) En complément : Trousse de rangement Mode d&ap
4 REMARQUES IMPORTANTES Lisez attentivement ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur et laissez-le à disposition des autres utilis
5 Ce cardiofréquencemètre est étanche. (voir chapitre "Caractéris-tiques techniques“) Des interférences électromagnétiques peuvent se produ
6 Evitez tout contact avec les crèmes solaires ou autres produits identiques, car ils sont susceptibles d'endommager l'affichage ou les p
7 Zone de santé car-diaque Zone de combustion des grais-ses Zone de mise en forme Zone d'en-traînement en endu-rance Entraîne-ment anaé-robie P
Comments to this Manuals