Medidor de pulsacionesInstrucciones para el usogerman|engineeringPM 26ES
8 TRANSMISIÓN DE SEÑALES Y PRINCIPIOS DE MEDICIÓN DE LOS APARATOS Gama de recepción del pulsómetro Su pulsómetro recibe las señales de pulso del trans
9 Colocación de la correa pectoral Sujete la correa pectoral a la correa tensora elástica. Ajuste la longitud de la correa de manera que quede bien
10 MANEJO GENERAL DEL PULSÍMETRO Botones del pulsímetro 1 LAP Detiene las vueltas de entrenamiento individuales. 2 MODE Cambia entre los menús prin
11 Pantalla 1 Línea superior 2 Línea inferior 3 Símbolos La señal acústica horaria está activada. Se toma el pulso. Se sobrepasa
12 Menús El manejo del pulsímetro está estructurado en menús principales. Desde los menús principales (excepto resumen de vueltas) puede cambiar a sus
13 Modo de ahorro de energía Desde el menú principal Indicación de tiempo, pulse el botón LAP durante unos 5 segundos para activar el modo de ahorro
14 Desde el menú principal Indicación de tiempo, pulse el botón MO-DE durante unos 3 segundos. Pasará al menú de ajustes donde pueden definirse un gra
15 A su vez, puede especificar su nivel de actividad en 3 niveles. El consumo de calorías y de grasa se recalcula en función del nivel de actividad se
16 A continuación, salga del menú de ajuste pulsando el botón MODE durante unos 3 segundos. SUGERENCIA: si mantiene pulsado el botón ST/STP/RESET o el
17 Inicie el cronómetro con el botón ST/STP/RESET. El cronómetro sigue funcionando en segundo plano, incluso aunque cambie de menú. Puede inter
18 Tiempo de entrenamiento con frecuencia cardíaca por debajo del límite inferior fijado para la frecuencia cardíaca de entrenamiento Tiempo de
19 DESPERTADOR El pulsímetro incorpora un despertador que se activa con una señal acústica cuando se alcanza la hora fijada. Para desconectar la alarm
20 TEMPORIZADOR El temporizador es un cronómetro que funciona marcha atrás. El pulsímetro emite un breve tono de alarma cada segundo en cuanto al cont
21 DATOS TÉCNICOS Y PILAS Pulsímetro Sumergible hasta 50 m (se puede usar para nadar, pero no transmite el pulso) No se garantiza la estanqueidad a l
22 Cambio de las pilas La pila del pulsómetro deberá ser cambiada exclusivamente en un establecimiento especializado (cualquier taller de relojería) o
23 ¿Cómo se reconocen las averías? Las averías se reconocen porque el pulsómetro indica valores no reales. Si su pulso normal es de 130 lmp y repenti
24 TABLA DE ABREVIATURAS Abreviaturas que aparecen en la pantalla por orden alfabético: Abreviatura Explicación [cm] Centímetros [IN] Inch/Pulgadas
Medidor de pulsacionesPM26-0311_ES Salvo errores y modificacionesBeurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm, Germanywww.beurer.de, Tel: (0049) 0731-3989
1 ÍNDICE Volumen de suministro...2 Indicaciones importantes...
2 VOLUMEN DE SUMINISTRO Pulsímetro para la frecuencia cardíaca con pulsera Correa pectoral Correa tensora elástica (ajus-table) Adicionalmente: l
3 INDICACIONES IMPORTANTES Lea las siguientes instrucciones de uso detenidamente, guárdelas y póngalas también a disposición de cualquier otro usuario
4 Es posible que se produzcan interferencias electromagnéticas. (véase capítulo "Datos técnicos y pilas", página 21) Limpieza y cuidado
5 Elimine el pulsímetro y las pilas usadas de acuerdo con la Directiva 2002/96/EC sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE = Wast
6 Zona de salud car-díaca Zona de combustión de grasas Zona de buena forma física Sector de resistencia de fuerza Entrena-miento anaerobio Porcenta
7 FUNCIONES DEL PULSÍMETRO Funciones de pulso Medición de la frecuencia cardíaca con la exactitud de un ECG Transmisión: analógica 3 propuest
Comments to this Manuals