Beurer PM 80 User Manual

Browse online or download User Manual for Fitness accessories Beurer PM 80. Beurer PM 80 Manuel d'utilisation

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 64
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
F
Cardiofréquencemètre
PM80
germanlengineering
Mode d‘emploi
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 63 64

Summary of Contents

Page 1 - Cardiofréquencemètre

FCardiofréquencemètrePM80germanlengineeringMode d‘emploi

Page 2

8 Pour régler votre zone de training personnalisé, reportez-vous au chapitre «Réglages de base», paragraphe «Réglage de la zone d'entraînement».

Page 3 - SOMMAIRE

9 FONCTIONS DU CARDIOFREQUENCEMETRE Fonctions pulsations  Mesure du rythme cardiaque de la précision de l'électrocardio-gramme  Transfert : n

Page 4

10 TRANSMISSION DES SIGNAUX ET PRINCIPES DE MESURE DES APPAREILS Zone de réception du cardiofréquencemètre Votre cardiofréquencemètre reçoit les signa

Page 5 - FOURNITURE

11 Dispositif de mesure du Speedbox Le Speedbox de Beurer est un accessoire que vous pouvez vous procurer dans tout commerce vendant des produits Beur

Page 6 - REMARQUES IMPORTANTES

12 MISE EN SERVICE Mise du cardiofréquencemètre Vous pouvez porter votre cardiofréquencemètre comme une montre-bracelet. Pour monter le cardiofréquenc

Page 7

13 torale directement au-dessous du muscle pec-torale, les femmes directement au-dessous des seins.  Comme le contact entre la peau et les capteurs

Page 8

14 Connexion des appareils Votre cardiofréquencemètre reçoit les signaux émis par les émet-teurs numériques sangle pectorale et Speedbox dès que vous

Page 9

15 Données de gestion du poids Vous pouvez transférer vos données de poids et votre taux de graisse corporelle de la balance impédancemètre au cardiof

Page 10 - Evaluation de l’entraînement

16 UTILISATION GENERALE DU CARDIOFREQUENCEMETRE Boutons du cardiofréquencemètre 1 START/STOP Démarrer et arrêter des fonctions et régler des valeur

Page 11 - Test de forme physique

17 Affichage 1 Ligne supérieure 2 Ligne du milieu 3 Ligne inférieure 4 Symboles La sonnerie de réveil est en marche. La fréquence ca

Page 13

18 Menus Pour passer d'un menu à un autre, appuyez sur le bouton MENU. TimeTrainingSpd´nDistResultLAPResultSettingFitTestMENU Mode économie de c

Page 14 - MISE EN SERVICE

19 Affichage principal A chaque changement de menu, le nom du menu s'affiche, ensuite votre cardiofréquencemètre passe automatiquement à l'a

Page 15

20 REGLAGES DE BASE Aperçu Dans le menu Setting vous pouvez :  entrer vos données personnelles (utilisateur). A partir de ces données, votre cardio

Page 16 - Connexion des appareils

21 START/STOP Gender s'affiche. START/STOPSélectionnez M si vous êtes un homme. Sélectionnez F si vous êtes une femme. OPTION/SET AGE s'af

Page 17 - Données de gestion du poids

22 OPTION/SET Height s'affiche. START/STOPRéglez votre taille (80-227 cm ou 2'6''-7'6'' pieds). OPTION/SET Retour

Page 18 - OPTION/SET

23 Régler les unités MENU Passez au menu Setting. OPTION/SET Limits s'affiche. OPTION/SET Units s'affiche. START/STOP kg/lb s’affich

Page 19 - Affichage

24 Pour cette opération, les appareils doivent être allumés. Pour cela, mettez la sangle pectorale, activez le Speedbox et allumez la ba-lance du pied

Page 20 - Mode économie de courant

25 REGLAGES DE L’HEURE Aperçu Dans le menu Time vous pouvez :  Régler l'heure et la date.  Régler la sonnerie du réveil.  Avec Afficher

Page 21

26 OPTION/SET Minute s'affiche. Le réglage des minutes clignote. START/STOPRéglez les minutes (0-59). OPTION/SET Year s'affiche. Le réglag

Page 22 - REGLAGES DE BASE

27 OPTION/SET Alarm s'affiche. START/STOP 5 sec Set Alarm s’affiche brièvement. On Alarm s'affiche. START/STOPArrête (Off) et met en mar

Page 23

1 SOMMAIRE Fourniture...3 Remarques importantes...

Page 24

28 Votre fréquence cardiaque moyenne s'affiche sur la ligne inférieure. Si vous aviez réglé une vitesse et une distance précises à afficher dans

Page 25 - Régler les unités

29 ENREGISTREMENT DE L’ENTRAINEMENT Aperçu Dès que vous passez dans le menu Training votre cardiofréquencemètre recherche automati-quement les émetteu

Page 26

30 d'entraînement jusqu'à ce que vous l’enregistriez ou le suppri-miez. Il en est de même quand vous commencez un nouvel en-traînement seule

Page 27 - REGLAGES DE L’HEURE

31 Chronométrer la durée de course MENU Passez au menu Training. Quand vous avez déjà chronométré une durée de course, la durée d'entraî-nement e

Page 28 - Réglage du réveil

32 L'affichage passe de nouveau auto-matiquement à Run et contient le numéro de la séance actuelle, par exemple Run 2. OPTION/SET En cas de b

Page 29

33 Votre vitesse actuelle s'affiche dans la ligne inférieure. La vitesse cible que vous avez réglée s'affiche dans la ligne inférieure.

Page 30

34 Supprimer tous les enregistrements Votre cardiofréquencemètre vous informe automatiquement lorsque la mémoire est presque pleine. Avant d’effacer l

Page 31 - Start

35 Evaluer les messages d’enregistrement Dans le menu Training, votre cardiofréquencemètre vous informe automatiquement lorsque la mémoire est quasime

Page 32 - Result. Le

36 VITESSE ET DISTANCE Aperçu IMPORTANT : Tous les réglages de ce menu n’agissent que lors de l’utilisation du Speedbox ! Vous pouvez également utili

Page 33 - Enregistrer des séances

37  Avec Afficher des informations sur la vitesse/la distance. Dès que vous êtes dans le menu Spd’nDist, le cardiofréquencemètre passe automatique

Page 34 - Training, ces valeurs

2 Fin et sauvegarde de l’enregistrement ...33 Supprimer tous les enregistrements...

Page 35 - Hold Save s’affiche

38 OPTION/SET CAL Distance s’affiche. Vous avez trois possibilités :  Si vous souhaitez calibrer votre Speedbox, lisez le paragraphe « Calibrer le S

Page 36 - MEM Delete s’affiche

39 sur START/STOP et à nouveau sur OPTION/SET.  CAL Distance s’affiche. START/STOP 5 sec Passez au processus de calibrage. CAL 000 Start s’affiche.

Page 37

40 START/STOP La distance parcourue corrigée s’affiche, par exemple ACT 1600 Distance. START/STOP CAL Distance s’affiche. Vous avez maintenant deux p

Page 38 - VITESSE ET DISTANCE

41 OPTION/SET T-Dist s’affiche. Le réglage des mè-tres clignote. START/STOPRéglez le nombre de mè-tres visé (0-99), par exemple 85 signifie 850m. OP

Page 39 - Changer l’unité de vitesse

42 MENU Passez au menu Spd’nDist. La vitesse actuelle s’affiche sur la ligne du milieu de l’affichage princi-pal. La fréquence cardiaque moyenne s’af

Page 40 - Calibrer le Speedbox

43 RESULTATS Aperçu Dans le menu Result vous pouvez :  Afficher vos données d’entraînement du der-nier enregistrement arrêté : fréquence cardia-que

Page 41 - CAL 000

44 OPTION/SET HRmax (fréquence cardiaque moyenne d'entraînement) s'affiche. OPTION/SET In [min] (temps passé dans la zone d'entraîneme

Page 42

45 OPTION/SET Fat[g] (graisse brûlée pendant l'en-traînement enregistré) s'affiche. OPTION/SET Retour à l'affichage principal. Tra

Page 43

46 «Utilisateur» pour sélectionner la position de mémoire où sont enregis-trées vos données personnelles. Elles s'affichent les unes après les au

Page 44 - Spd’nDist, ces valeurs

47 OPTION/SET Votre taux de graisse corporelle déterminé par la balance BF[%] s’affiche. Si vous ne procédez pas à la mesure de votre graisse corpo-re

Page 45 - RESULTATS

3 FOURNITURE Cardiofréquencemètre avec bracelet Sangle pectorale et sangle élastique (réglable) Support de vélo Coffret de rangement Logiciel Easy

Page 46 - HRmax (fréquence cardiaque

48 RESULTATS DES SEANCES Aperçu Le menu LAP Result permet d’afficher le temps et la fréquence cardiaque moyenne. Ces afficha-ges peuvent être appelés

Page 47 - TrData s'affiche

49 TEST DE FORME PHYSIQUE Aperçu Dans le menu FitTest vous pouvez :  Tester votre forme physique sur une distance de 1600m (un mile).  Evaluer vo

Page 48 - Setting

50  4 = bien  5 = très bien La ligne du milieu contient la date de votre der-nier test de forme physique. Si vous n'avez pas encore fait de t

Page 49

51 Le défilement de l'affichage Press STOP after 1600 m vous rappelle qu'il faut appuyer sur le bouton START/STOP au bout de 1600m. L

Page 50 - RESULTATS DES SEANCES

52 OPTION/SET BMR (taux métabolique basal) s'affi-che. Le taux métabolique basal est déterminé à partir des indications d'âge, de sexe, de t

Page 51 - TEST DE FORME PHYSIQUE

53 LOGICIEL EASYFIT Avec le logiciel EasyFit vous pourrez évaluer parfaitement vos résul-tats d'entraînement. En outre, il vous propose de nombr

Page 52 - Press START to

54 Démarrer le logiciel Pour démarrer le logiciel EasyFit, vous pouvez soit dou-ble-cliquer sur l'icône EasyFit soit démarrer dans le menu Démarr

Page 53

55 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET PILES Cardiofréquencemètre Etanche jusqu'à 50 m (convient à la natation) Ceinture pectorale Etanche jusqu&

Page 54

56 Les piles usées ne sont pas des ordures ménagères. Pour les éliminer, apportez-les à votre magasin d’électricité ou aux points de collecte du matér

Page 55 - LOGICIEL EASYFIT

57 REPERTOIRE DES ABREVIATIONS Abréviations figurant sur l'affichage par ordre alphabétique : Abréviation Anglais Français AGE Age Alar

Page 56 - Démarrer le logiciel

4 REMARQUES IMPORTANTES Lisez attentivement tout ce mode d'emploi, conservez-le pour un usage ultérieur et rendez-le accessible aux autres utilis

Page 57 - Remplacer les piles

58 Abréviation Anglais Français HR Search Heart Rate Search Recherche de la sangle pecto-rale HR-Belt Heart Rate Belt Found Ceinture pect

Page 58

59 Abréviation Anglais Français PC-Link Connexion à l’ordinateur éta-blie Result Résultat Run Durée de course en cours de mesure Sa

Page 59 - REPERTOIRE DES ABREVIATIONS

60 INDEX A Accessoires 5 Affichage 17 Affichage principal 19 Afficher la vitesse / la distance, menu Spd’nDist 41 Afficher la vitesse / la distanc

Page 61

CardiofréquencemètrePM80-1008_F Sous réserve d’erreur et de modificationsBeurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm, Germanywww.beurer.de, Tel: (0049)

Page 62

5 Le fabricant n'est pas responsable des dommages causés par une utilisation incorrecte ou erronée.  Ce cardiofréquencemètre est étanche. (voir

Page 63

6  Evitez tout contact avec les crèmes solaires ou autres produits identiques, car ils sont susceptibles d'endommager les impres-sions ou les p

Page 64

7 GENERALITES SUR L’ENTRAINEMENT Ce cardiofréquencemètre sert à déterminer les pulsations des êtres humains. Grâce à ses divers modes de réglage, il

Comments to this Manuals

No comments