E Pulsómetrode frecuencia cardíacaPM80germanlengineeringInstrucciones para el uso
8 INFORMACIONES GENERALES SOBRE EL ENTRENAMIENTO Este pulsómetro se usa para registrar el pulso humano. Gracias a las diferentes posibilidades de aj
9 ¿Apropiado para quién? Ideal para principiantes Control y reducción del peso Deportistas de tiempo libre Deportistas de tiempo libre con ambiciones
10 FUNCIONES DEL PULSÓMETRO DE FRECUENCIA CARDÍACA Funciones de pulso Medición de la frecuencia cardíaca con la exactitud de un ECG Transmisión
11 TRANSMISIÓN DE SEÑAL Y PRINCIPIOS DE MEDICIÓN DE LOS APARATOS Gama de recepción del pulsómetro Su pulsómetro recibe las señales de pulso del transm
12 Dispositivo de medición de la Speedbox Usted puede adquirir la Speedbox de Beurer como accesorio en su negocio especializado de Beurer. Su pulsóme
13 PUESTA EN MARCHA Colocación del pulsómetro Vd. puede llevar su pulsómetro como un reloj de pulsera. Para mon-tar el pulsómetro en el manillar de u
14 les; si se trata de una mujer, debe quedar colo-cada directamente bajo los pechos. Debido a que es imposible establecer inmediatamente un conta
15 Conexión de los aparatos (Connect) Su pulsómetro recibe señales desde transmisores digitales correa pectoral, Speedbox, tan pronto como los haya
16 Datos de manejo del peso Vd. puede transmitir sus datos de peso y los porcentajes de masa adiposa desde la báscula de diagnóstico hacia el pulsómet
17 MANEJO GENERAL DEL PULSÓMETRO Botones del pulsómetro 1 START/STOP Inicia y para funciones y ajusta valores. Acelera la entrada manteniéndolo pul
18 Pantalla 1 Renglón superior 2 Reglón medio 3 Renglón inferior 4 Símbolos El despertador está activado. Recepción de frecuencia car
19 Menús Para acceder a los diversos menús use el botón MENU. TimeTrainingSpd´nDistResultLAPResultSettingFitTestMENU Modo economizador de corriente
20 Indicación principal Cada vez que se cambia de menú se visualiza primero el nombre del menú, luego el pulsómetro pasa automáticamente a la indicaci
21 AJUSTES BÁSICOS Vista general En el menú Setting puede Vd.: Entrar sus datos personales (user). ¡Su pul-sómetro calcula con estos datos su cons
22 Entrar los datos personales MENU Acceda Vd. al menú Setting. START/STOP Se visualiza Gender. START/STOPSeleccione M, si Vd. es hombre. Seleccion
23 OPTION/SET Se visualiza Height. START/STOPAjuste Vd. su estatura (80-227 cm o bien 2'6''-7'6'' feet). OPTION/SET Re
24 Ajustar las unidades MENU Acceda Vd. al menú Setting. OPTION/SET Se visualiza Limits. OPTION/SET Se visualiza Units. START/STOP Se visualiz
25 Para este proceso es necesario que los aparatos estén conectados. Para este efecto coléquese la correa pectoral, active la Speedbox y conecte la bá
26 AJUSTES DE RELOJ Vista general En el menú Time puede Vd.: Ajustar la hora y la fecha. Ajustar el despertador. Visualizar en la línea infe
27 OPTION/SET Se visualiza Minute. El ajuste de los minutos parpadea. START/STOPAjuste los minutos (0-59). OPTION/SET Se visualiza Year. El ajuste d
1 INDICE Volumen de suministro...3 Instrucciones importantes...
28 OPTION/SET Se visualiza Alarm. START/STOP 5 seg. Se visualiza brevemente Set Alarm. Se visualiza On Alarm. START/STOPDesconecta (Off) y conec-t
29 Su frecuencia cardíaca media se visualiza en la línea inferior. Si Vd. había ajustado anteriormente en el menú Time una indicación determi-nada pa
30 REGISTRO DEL ENTRENAMIENTO Vista general Tan pronto como Vd. accede al menú Training, su pulsómetro buscará los transmisores digita-les correa pect
31 Informaciones interesantes sobre los registros Tan pronto como Vd. inicie el registro comienza el pulsómetro a registrar sus datos de entrenamie
32 Cronometrar tiempos de marcha MENU Acceda Vd. al menú Training. Si Vd. ya ha cronometrado un tiempo de marcha, se visualiza en el ren-glón medio el
33 La indicación accede automática-mente a Run y visualiza el número de la ronda actual, por ejemplo, Run 2. OPTION/SET En caso necesario, regist
34 renglón inferior. Su velocidad actual se visualiza en el renglón inferior. Su ajuste de velocidad pretendida se visualiza en el renglón inferior
35 La indicación retorna automática-mente a la indicación principal. Ahora los datos están listos para su transmisión al PC. Borrar todos los reg
36 La indicación retorna automática-mente a la indicación principal. Evaluar avisos de almacenamiento En el menú Training su pulsómetro informa au
37 Cada vez que tiene lugar una transmisión hacia el PC, también se borra la memoria. Explicaciones más detalladas se encuentran en el capítulo „ Soft
2 Finalizar y almacenar el registro...34 Borrar todos los registros ...
38 VELOCIDAD Y DISTANCIA Vista general Importante: Todos los ajustes de este menú tienen efecto solamente sobre la aplicación de la Speedbox. Vd. pue
39 tiene desviaciones respecto a la velocidad pretendida ajustada. Visualizar en la línea inferior informaciones acerca de la velocidad/distancia,
40 En el ajuste básico [in]: Se vi-sualiza min/mi (minutos por mi-lla) o bien mi/h (millas por hora). OPTION/SET Se visualiza CAL Distance. Ahora t
41 Vd. está en el menú Spd’nDist. Si Vd. ha ajustado anteriormente las unidades de velocidad, se vi-sualiza entonces CAL Distance. Si Vd. activó
42 que la distancia corrida, aumen-te el valor con MENU. Si el valor indicado es mayor que la distancia corrida, reduzca el valor con OPTION/SET.
43 START/STOP y otra vez OPTION/SET. Se visualiza CAL Distance. OPTION/SET Se visualiza T-Dist. START/STOPAjuste los kilómetros pre-tendidos (0-99).
44 Visualizar la velocidad y la distancia Si Vd. corre con la Speedbox, puede visualizar los valores de su velocidad y de su distancia. Mientras Vd. c
45 RESULTADOS Vista general En el menú Result puede Vd.: Visualizar sus datos de entrenamiento del re-gistro medido en último lugar: frecuencia car-dí
46 OPTION/SET Se visualiza HRmax (frecuencia cardíaca máxima de entrenamien-to). OPTION/SET Se visualiza In [min] (tiempo dentro de la zona de entren
47 medidos durante el entrenamien-to. OPTION/SET Se visualiza Fat[g] (combustión de grasa durante el registro completo de su entrenamiento). OPTIO
3 VOLUMEN DE SUMINISTRO Pulsómetro para la frecuencia cardíaca con pulsera Correa pectoral y correa tensora elásti-ca (ajustable) Soporte de bicicle
48 Seleccione la memoria em que están almacenados sus datos per-sonales, presionando varias veces el botón “User”. Estos se visualizan uno tras del ot
49 OPTION/SET Se visualiza el su porcentaje de masa adiposa medido por la báscu-la BF[%]. Si Vd. no mide su porcen-taje de masa adiposa, se visualiza-
50 RESULTADOS DE RONDAS Vista general En el menú LAP Result puede Vd. visualizar el tiempo y la frecuencia cardíaca media. Estas visualizaciones son a
51 TEST DE CONDICIÓN FÍSICA Lista En el menú FitTest puede usted: Llevar a cabo un test de su condición física personal en una marcha de 1600m (1
52 4 = Good (bueno) 5 = Elite (excelente) En el renglón medio se visualiza la fecha de su último test de condición física. Si usted aún no ha ll
53 La indicación continua Press STOP after 1600 m recuerda a usted que pulse el botón START/STOP después de 1600m. Se visualiza la indicación c
54 OPTION/SET Se visualiza VO2max. El volumen respiratorio máximo de oxígeno se indica en mililitros dentro de un minuto por un kg de peso corporal.
55 SOFTWARE EASYFIT Con el software EasyFit puede usted evaluar óptimamente sus da-tos de entrenamiento. Además encontrará usted numerosas funcio-nes
56 Iniciar el software Usted puede iniciar el software EasyFit con un clic doble el símbolo de EasyFit o bien usando el menú "Iniciar". Si V
57 DATOS TÉCNICOS Y PILAS Pulsómetro Estanco al agua hasta 50 m (apropiado para nadar) Correa pectoral Estanca al agua (apropiada para nadar)
4 Además es posible adquirir en el comercio especializado los siguientes accesorios: Accesorios Función Speedbox de Beurer Vd. puede visualizar e
58 Las pilas gastadas no deben ser desechadas en la basura doméstica. Entregue las pilas gastadas a su vendedor especializado en equipos eléctricos o
59 INDICE DE ABREVIACIONES Abreviaciones usadas en la pantalla, en orden alfabético: Abreviación Inglés Español AGE Edad Alarm Alarma
60 Abreviación Inglés Español HR Search Heart Rate Search Buscando correa pectoral HR-Belt Heart Rate Belt Found Correa pectoral encontr
61 Abreviación Inglés Español Scale Scale Found Báscula encontrada SCL search Scale search Buscando báscula Setting Ajustes (menú)
62 INDICE ALFABÉTICO A Accesorios 6 Ajustar el despertador 27 Ajustar el tiempo y distancia pretendidos 42 Ajustar la hora y fecha 26 Ajustar la z
63 R Registrar rondas 32 Registro 30 Registro del entrenamiento 30 Reparación 6 Resultados 45 Resultados de rondas 50 S Símbolo 18 Sincronizaci
PM80-1008_E Salvo errores y modificacionesBeurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm, Germanywww.beurer.de, Tel: (0049) 0731-3989144, Fax: (0049) 0731-
5 INSTRUCCIONES IMPORTANTES Lea las presentes instrucciones de uso detenidamente, guárdelas y póngalas a disposición de los otros usuarios eventuales.
6 toda responsabilidad por daños y perjuicios causados por un uso inadecuado o incorrecto. Este pulsómetro es hermético al agua. (véase capítulo &q
7 Evite el contacto con cremas solares o productos similares, ya que ellos podrían dañar la impresión del aparato o las piezas de plástico. Elim
Comments to this Manuals