Beurer PM 90 User Manual

Browse online or download User Manual for Fitness accessories Beurer PM 90. Beurer PM 90 Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
german|engineering
PM 90
IT
Cardiofrequenzimetro
Instruzioni per ľuso
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - Cardiofrequenzimetro

german|engineeringPM 90ITCardiofrequenzimetroInstruzioni per ľuso

Page 2

8 Impostazioni  Sesso  Peso  statura  Unità di misura del peso kg/lb  Unità di misura della statura cm/pollici  Età  Frequenza cardiac

Page 3 - SOMMARIO

9 TRASMISSIONE DEI SEGNALI E PRINCIPI DI MISURAZIONE DEGLI APPARECCHI Portata di ricezione del cardiofrequenzimetro Il cardiofrequenzimetro riceve i s

Page 4

10 Dispositivo di misurazione dello Speedbox Lo Speedbox di Beuer è disponibile come accessorio nei negozi specializzati Beurer. Il cardiofrequenzimet

Page 5 - STATO DI FORNITURA

11 Misurazione dell’altitudine, della pressione atmosferica e della temperatura Questo cardiofrequenzimetro da polso consente di misurare l’altitudine

Page 6 - AVVERTENZE IMPORTANTI

12 MESSA IN SERVIZIO Inserimento della batteria/sostituzione della batteria Se non si desidera inserire o sostituire da soli la batteria, ri-volgersi

Page 7

13 5 Ruotare in senso orario il coperchio con le dita, senza forzare, almeno di un giro completo finché il coperchio non appog-gia in piano sul vano

Page 8

14 Attivazione iniziale del cardiofrequenzimetro da polso Per riattivare il cardiofrequenzimetro dalla modalità di trasporto, premere un pulsante qual

Page 9 - Valutazione dell’allenamento

15 sto scopo sollevare leggermente la fascia toracica e inumidire leggermente entrambi i sensori con saliva, acqua o gel per ECG (acquistabile in farm

Page 10

16 Riconoscimento sul display della ricezione dei segnali: Quando l’icona del cuore lampeggia significa che viene rilevata la frequenza cardiaca dal

Page 11 - APPARECCHI

17 USO GENERALE DEL CARDIOFREQUENZIMETRO Pulsanti del cardiofrequenzimetro 1 start / stop Avvia e arresta funzioni, imposta valori. Tenuto premuto a

Page 13

18 Display 1 Riga superiore 2 Riga media 3 Riga inferiore 4 Scala dell’indicazione della velocità attuale in [km/h]. 5 Simboli Sveglia attiv

Page 14 - MESSA IN SERVIZIO

19 Menu Per passare fra i menu premere il pulsante menu. TimeSpd´n DistAlti/TempResultLAPResultSettingFitTestmenuTraining Modalità risparmio energetic

Page 15

20 re la batteria prima di iniziare un nuovo allenamento (vedere il capi-tolo "Dati tecnici", paragrafo "Sostituzione delle batterie&qu

Page 16

21 IMPOSTAZIONI DI BASE Panoramica Nel menu Setting è possibile:  Immettere i propri dati personali (User). Il car-diofrequenzimetro calcola da que

Page 17 - Training con il pulsante

22 Immissione dei dati personali menu Passare al menu Setting. start / stop Appare Gender. start / stopSelezionare M per gli uomi-ni. Selezionare F

Page 18 - Dati della gestione del peso

23 option / set Appare Height. start / stopImpostare la propria statura (80-227 cm o 2'66''-7'6'' feet). option / set R

Page 19

24 option / set Ritorno all'indicazione Limits. Impostazione delle unità di misura menu Passare al menu Setting. option / set Appare Limits.

Page 20 - Display

25 polso aiuta inoltre i corridori che si allenano nell’oscurità. Con il Li-ghtManager attivato, si accende contemporaneamente il display per 5 second

Page 21 - Stato batteria basso

26 start / stop Compare OFF LightMan. L’indicazione lampeggia. start / stop disattiva (Off) e attiva (On) alternativamente il LightManager. option

Page 22 - Automatica

27 menu Passare al menu Setting. option / set Appare Limits. option / set Appare Units. option / set Appare LightMan. option / set Appare S

Page 23 - IMPOSTAZIONI DI BASE

1 SOMMARIO Stato di fornitura...3 Avvertenze importanti...

Page 24

28 option / set Appare Units. option / set Appare LightMan. option / set Appare Sam Rate. option / set Appare Pair NewDev. start / stop App

Page 25

29 IMPOSTAZIONI DELL'OROLOGIO Panoramica Nel menu Time è possibile:  impostare l'ora e la data.  impostare la sveglia.  consente di

Page 26

30  Visualizzazione della data in for-mato 24h: "Giorno della settimana Giorno.Mese".  Visualizzazione della data in for-mato 12h: &qu

Page 27 - LightMan

31 option / set Appare Month. L'impostazione per il mese lampeggia. start / stopImpostare il mese (1-12). option / set Appare Day. L'impo

Page 28 - OFF LightMan

32 option / set Appare Hour. L'impostazione per le ore lampeggia. start / stopImpostare l'ora. option / set Appare Minute. L'imposta

Page 29

33 Il tempo totale di allenamento è indi-cato nella riga inferiore [O-re:Min:Sec]. Da questa indicazione si possono attivare due funzioni:  start /

Page 30

34 REGISTRAZIONE DELL'ALLENAMENTO Panoramica Non appena si entra nel menu Training, il cardio-frequenzimetro ricerca i trasmettitori digitali sin

Page 31 - Panoramica

35 Informazioni importanti sulle registrazioni  Il cardiofrequenzimetro inizia la registrazione dei dati di allena-mento immediatamente dopo l'

Page 32 - PM (dopo mez

36 ogni trasmissione riuscita al PC. Per le spiegazioni sulla trasmis-sione al PC, consultare il capitolo "Software EasyFit". Cronometraggio

Page 33 - Impostazione della sveglia

37 Registrazione manuale dei giri Durante la registrazione dell'allenamento complessivo è possibile registrare anche i singoli giri manualmente.

Page 34

2 Visualizzare la velocità e la distanza...38 Terminare e salvare la registrazione...

Page 35

38 Visualizzare la velocità e la distanza Se si corre con lo Speedbox, è possibile visualizzare i valori della velocità e della distanza. Durante la c

Page 36

39 Terminare e salvare la registrazione Tener presente che una volta terminata la registrazione ed eseguita la memorizzazione, i dati non possono più

Page 37

40 Cancellare tutte le registrazioni Il cardiofrequenzimetro informa automaticamente l’utente quando la memoria è quasi piena. Prima di cancellare la

Page 38 - Training. Se è già

41 Valutare i messaggi della memoria Il cardiofrequenzimetro informa automaticamente l’utente nel menu Training quando la memoria è quasi piena o quan

Page 39 - Run 2

42 VELOCITÀ E DISTANZA Panoramica IMPORTANTE: tutte le impostazioni di questo menu hanno effetto solo quando si usa lo Spee-dbox. È possibile utilizz

Page 40 - Training

43 Impostazione dell’unità di misura della velocità e del rileva-mento automatico del giro In questo menu di impostazione sono disponibili due funzion

Page 41 - Hold Save

44 all’ora).  Nell’impostazione di base [in]: viene indicato min/mi (minuti al miglio) o mi/h (miglia all’ora). option / set Appare CAL Distance.

Page 42 - MEM Delete

45 Infine con option / set ritornare all’indicazione principale. IMPORTANTE: con il rilevamento automatico del giro attivato è possi-bile cronometrar

Page 43

46 start / stop 5 sec. Passare all’operazione di calibratura. Appare CAL 000 Start. start / stop Iniziare la corsa. Appare CAL 000 Run. Percorrere una

Page 44 - VELOCITÀ E DISTANZA

47 start / stop Dopo una calibratura eseguita con successo viene visualizzato CAL OK. Se la distanza misurata è stata infe-riore a 100 m, e quindi

Page 45 - Spd’nDist

3 STATO DI FORNITURA Cardiofrequenzimetro con cinturino Fascia toracica e cintura elastica di ser-raggio (regolabile) Supporto per manubrio Astucci

Page 46

48 Visualizzare la velocità e la distanza Se si corre con lo Speedbox, è possibile visualizzare i valori della velocità e della distanza. Durante la c

Page 47

49 attivare due funzioni: start / stop avviare e arrestare il tem-po di allenamento. option / set cronometrare un nuovo giro. Viene indicata l’attual

Page 48 - CAL 000

50 ALTITUDINE, PRESSIONE ATMOSFERICA E TEMPERATURA Panoramica Nel menu Alti/Temp è possibile:  Immettere l’altitudine di riferimento in una lo-cali

Page 49 - CAL Distance

51 menu Passare al menu Alti/Temp. option / set Compare Set Alti/Temp. start / stop La pressione ripetuta di start / stop commuta fra le unità di misu

Page 50

52 Con start / stop si passa all’impostazione delle unità di misura per la temperatura (vedi passo suc-cessivo). option / set È possibile commutare tr

Page 51

53 La salita complessiva durante l’allenamento [in metri o feet] è indi-cata nella riga inferiore. IMPORTANTE! L’allenamento deve essere stato avvi

Page 52

54 La temperatura è indicata nella riga inferiore. IMPORTANTE! Per determi-nare esattamente la tempera-tura, togliere il cardiofrequen-zimetro per

Page 53 - Alti Cal. È possibile impo

55 RISULTATI Panoramica Nel menu Result è possibile:  Visualizzare i dati di allenamento dell’ultima registrazione cronometrata: frequenze cardia-c

Page 54 - °F (Fahrenheit)

56 option / set Appare HRmax (frequenza cardiaca massima di allenamento). option / set Appare In [min] (tempo di perma-nenza all'interno della

Page 55

57 option / set Appare Fat[g] (grassi bruciati duran-te la registrazione totale dell'allena-mento). option / set Ritorno all'indicazione pr

Page 56

4 AVVERTENZE IMPORTANTI Leggere attentamente queste istruzioni per l'uso, conservarle e met-terle a disposizione degli altri utenti. Allenamento

Page 57 - RISULTATI

58 sualizzati di seguito finché non ap-pare l'indicazione "0.0". Salire sulla bilancia a piedi nudi. Prestare attenzione a rimanere fer

Page 58 - [kcal] (consumo calorico

59 option / set Premere ripetutamente il pulsante fin-ché non si ritorna all’indicazione princi-pale. RISULTATI DEI GIRI Panoramica Il menu LAP Resul

Page 59 - WMData (Gestione del pe

60 TEST DI FITNESS Panoramica Nel menu FitTest è possibile:  testare il proprio stato di fitness con una corsa di 1600 m (1 miglio).  Far valuta

Page 60 - BF[%] rilevata dalla

61  2 = Fair (sufficiente)  3 = Average (mediocre)  4 = Good (buono)  5 = Elite (molto buono) Nella riga centrale è indica la data dell'u

Page 61 - RISULTATI DEI GIRI

62 mente 1600 m (1 miglio). A questo scopo selezionare un percorso pia-no di 1600 metri esatti. Si percorro-no quindi idealmente quattro giri di stadi

Page 62 - TEST DI FITNESS

63 option / set Appare VO2max. Il consumo massi-mo di ossigeno viene indicato in mil-lilitri entro un minuto rispetto ad un kg di peso corporeo. Esso

Page 63 - FitTest

64 SOFTWARE EASYFIT Il software EasyFit consente di analizzare in modo ottimale i dati dell'allenamento. Inoltre esso incorpora molte altre funz

Page 64 - FitTest. Vengono

65 SPECIFICHE TECNICHE E BATTERIE Cardiofrequenzimetro da polso Impermeabile all'ac-qua fino ad una profondità di 30 m L’impermeabilità del car

Page 65 - AMR (Active Metabolic

66 Indicazione della temperatura da -10 a +60°C (da 14 a 140°F), Risoluzione: 0.1°C o 0.1°F Numero di discese Tutte le discese > 50 m (164 ft) Fa

Page 66 - SOFTWARE EASYFIT

67 ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI Abbreviazioni sul display in ordine alfabetico: Abbreviazione Italiano 12hr Formato 12 ore AM/PM 24hr Formato 24 ore °

Page 67

5 Pulizia e cura  Pulire accuratamente di tanto in tanto la fascia toracica, la cintura elastica toracica e il cardiofrequenzimetro con una soluzi

Page 68 - Sostituzione delle batterie

68 Abbreviazione Italiano Gender Sesso Height Statura Hi Tempo di permanenza sopra la zona di allenamento Hi limit Limite superiore di allen

Page 69 - ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI

69 Abbreviazione Italiano [min] Minuti min/km Minuti al chilometro min/mi Minuti al miglio Mon Lunedì Month Mese PAIr NewDev Collegare nu

Page 70

70 Abbreviazione Italiano VO2max Consumo massimo di ossigeno Wed Mercoledì Weight Peso WMData Dati di gestione del peso Year Anno INDICE A

Page 71

71 Impostazione della sveglia 31 Impostazione della zona di allenamento 23 Impostazione delle unità di misura Altitudine 50 Impostazione delle unit

Page 72

72 V Valutare i messaggi della memoria 41 Velocità e Distanza 42 Visualizzare la velocità/la distanza, menu Spd`nDist 48 Visualizzare la velocità/l

Page 74

PM90-1112_IT Con riserva di errori e modificheBeurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm, Germanywww.beurer.de, Tel: (0049) 0731-3989144, Fax: (0049) 0

Page 75

6 INFORMAZIONI GENERALI SULL'ALLENAMENTO Questo cardiofrequenzimetro serve per rilevare il battito cardiaco umano. Le diverse possibilità di imp

Page 76

7 Per l'impostazione personalizzata della zona di allenamento, consul-tare la sezione "Impostazione della zona di allenamento" nel capi

Related models: PM 62 | PM 25 | PM 80 |

Comments to this Manuals

No comments