german|engineeringPM 90ITCardiofrequenzimetroInstruzioni per ľuso
8 Impostazioni Sesso Peso statura Unità di misura del peso kg/lb Unità di misura della statura cm/pollici Età Frequenza cardiac
9 TRASMISSIONE DEI SEGNALI E PRINCIPI DI MISURAZIONE DEGLI APPARECCHI Portata di ricezione del cardiofrequenzimetro Il cardiofrequenzimetro riceve i s
10 Dispositivo di misurazione dello Speedbox Lo Speedbox di Beuer è disponibile come accessorio nei negozi specializzati Beurer. Il cardiofrequenzimet
11 Misurazione dell’altitudine, della pressione atmosferica e della temperatura Questo cardiofrequenzimetro da polso consente di misurare l’altitudine
12 MESSA IN SERVIZIO Inserimento della batteria/sostituzione della batteria Se non si desidera inserire o sostituire da soli la batteria, ri-volgersi
13 5 Ruotare in senso orario il coperchio con le dita, senza forzare, almeno di un giro completo finché il coperchio non appog-gia in piano sul vano
14 Attivazione iniziale del cardiofrequenzimetro da polso Per riattivare il cardiofrequenzimetro dalla modalità di trasporto, premere un pulsante qual
15 sto scopo sollevare leggermente la fascia toracica e inumidire leggermente entrambi i sensori con saliva, acqua o gel per ECG (acquistabile in farm
16 Riconoscimento sul display della ricezione dei segnali: Quando l’icona del cuore lampeggia significa che viene rilevata la frequenza cardiaca dal
17 USO GENERALE DEL CARDIOFREQUENZIMETRO Pulsanti del cardiofrequenzimetro 1 start / stop Avvia e arresta funzioni, imposta valori. Tenuto premuto a
18 Display 1 Riga superiore 2 Riga media 3 Riga inferiore 4 Scala dell’indicazione della velocità attuale in [km/h]. 5 Simboli Sveglia attiv
19 Menu Per passare fra i menu premere il pulsante menu. TimeSpd´n DistAlti/TempResultLAPResultSettingFitTestmenuTraining Modalità risparmio energetic
20 re la batteria prima di iniziare un nuovo allenamento (vedere il capi-tolo "Dati tecnici", paragrafo "Sostituzione delle batterie&qu
21 IMPOSTAZIONI DI BASE Panoramica Nel menu Setting è possibile: Immettere i propri dati personali (User). Il car-diofrequenzimetro calcola da que
22 Immissione dei dati personali menu Passare al menu Setting. start / stop Appare Gender. start / stopSelezionare M per gli uomi-ni. Selezionare F
23 option / set Appare Height. start / stopImpostare la propria statura (80-227 cm o 2'66''-7'6'' feet). option / set R
24 option / set Ritorno all'indicazione Limits. Impostazione delle unità di misura menu Passare al menu Setting. option / set Appare Limits.
25 polso aiuta inoltre i corridori che si allenano nell’oscurità. Con il Li-ghtManager attivato, si accende contemporaneamente il display per 5 second
26 start / stop Compare OFF LightMan. L’indicazione lampeggia. start / stop disattiva (Off) e attiva (On) alternativamente il LightManager. option
27 menu Passare al menu Setting. option / set Appare Limits. option / set Appare Units. option / set Appare LightMan. option / set Appare S
1 SOMMARIO Stato di fornitura...3 Avvertenze importanti...
28 option / set Appare Units. option / set Appare LightMan. option / set Appare Sam Rate. option / set Appare Pair NewDev. start / stop App
29 IMPOSTAZIONI DELL'OROLOGIO Panoramica Nel menu Time è possibile: impostare l'ora e la data. impostare la sveglia. consente di
30 Visualizzazione della data in for-mato 24h: "Giorno della settimana Giorno.Mese". Visualizzazione della data in for-mato 12h: &qu
31 option / set Appare Month. L'impostazione per il mese lampeggia. start / stopImpostare il mese (1-12). option / set Appare Day. L'impo
32 option / set Appare Hour. L'impostazione per le ore lampeggia. start / stopImpostare l'ora. option / set Appare Minute. L'imposta
33 Il tempo totale di allenamento è indi-cato nella riga inferiore [O-re:Min:Sec]. Da questa indicazione si possono attivare due funzioni: start /
34 REGISTRAZIONE DELL'ALLENAMENTO Panoramica Non appena si entra nel menu Training, il cardio-frequenzimetro ricerca i trasmettitori digitali sin
35 Informazioni importanti sulle registrazioni Il cardiofrequenzimetro inizia la registrazione dei dati di allena-mento immediatamente dopo l'
36 ogni trasmissione riuscita al PC. Per le spiegazioni sulla trasmis-sione al PC, consultare il capitolo "Software EasyFit". Cronometraggio
37 Registrazione manuale dei giri Durante la registrazione dell'allenamento complessivo è possibile registrare anche i singoli giri manualmente.
2 Visualizzare la velocità e la distanza...38 Terminare e salvare la registrazione...
38 Visualizzare la velocità e la distanza Se si corre con lo Speedbox, è possibile visualizzare i valori della velocità e della distanza. Durante la c
39 Terminare e salvare la registrazione Tener presente che una volta terminata la registrazione ed eseguita la memorizzazione, i dati non possono più
40 Cancellare tutte le registrazioni Il cardiofrequenzimetro informa automaticamente l’utente quando la memoria è quasi piena. Prima di cancellare la
41 Valutare i messaggi della memoria Il cardiofrequenzimetro informa automaticamente l’utente nel menu Training quando la memoria è quasi piena o quan
42 VELOCITÀ E DISTANZA Panoramica IMPORTANTE: tutte le impostazioni di questo menu hanno effetto solo quando si usa lo Spee-dbox. È possibile utilizz
43 Impostazione dell’unità di misura della velocità e del rileva-mento automatico del giro In questo menu di impostazione sono disponibili due funzion
44 all’ora). Nell’impostazione di base [in]: viene indicato min/mi (minuti al miglio) o mi/h (miglia all’ora). option / set Appare CAL Distance.
45 Infine con option / set ritornare all’indicazione principale. IMPORTANTE: con il rilevamento automatico del giro attivato è possi-bile cronometrar
46 start / stop 5 sec. Passare all’operazione di calibratura. Appare CAL 000 Start. start / stop Iniziare la corsa. Appare CAL 000 Run. Percorrere una
47 start / stop Dopo una calibratura eseguita con successo viene visualizzato CAL OK. Se la distanza misurata è stata infe-riore a 100 m, e quindi
3 STATO DI FORNITURA Cardiofrequenzimetro con cinturino Fascia toracica e cintura elastica di ser-raggio (regolabile) Supporto per manubrio Astucci
48 Visualizzare la velocità e la distanza Se si corre con lo Speedbox, è possibile visualizzare i valori della velocità e della distanza. Durante la c
49 attivare due funzioni: start / stop avviare e arrestare il tem-po di allenamento. option / set cronometrare un nuovo giro. Viene indicata l’attual
50 ALTITUDINE, PRESSIONE ATMOSFERICA E TEMPERATURA Panoramica Nel menu Alti/Temp è possibile: Immettere l’altitudine di riferimento in una lo-cali
51 menu Passare al menu Alti/Temp. option / set Compare Set Alti/Temp. start / stop La pressione ripetuta di start / stop commuta fra le unità di misu
52 Con start / stop si passa all’impostazione delle unità di misura per la temperatura (vedi passo suc-cessivo). option / set È possibile commutare tr
53 La salita complessiva durante l’allenamento [in metri o feet] è indi-cata nella riga inferiore. IMPORTANTE! L’allenamento deve essere stato avvi
54 La temperatura è indicata nella riga inferiore. IMPORTANTE! Per determi-nare esattamente la tempera-tura, togliere il cardiofrequen-zimetro per
55 RISULTATI Panoramica Nel menu Result è possibile: Visualizzare i dati di allenamento dell’ultima registrazione cronometrata: frequenze cardia-c
56 option / set Appare HRmax (frequenza cardiaca massima di allenamento). option / set Appare In [min] (tempo di perma-nenza all'interno della
57 option / set Appare Fat[g] (grassi bruciati duran-te la registrazione totale dell'allena-mento). option / set Ritorno all'indicazione pr
4 AVVERTENZE IMPORTANTI Leggere attentamente queste istruzioni per l'uso, conservarle e met-terle a disposizione degli altri utenti. Allenamento
58 sualizzati di seguito finché non ap-pare l'indicazione "0.0". Salire sulla bilancia a piedi nudi. Prestare attenzione a rimanere fer
59 option / set Premere ripetutamente il pulsante fin-ché non si ritorna all’indicazione princi-pale. RISULTATI DEI GIRI Panoramica Il menu LAP Resul
60 TEST DI FITNESS Panoramica Nel menu FitTest è possibile: testare il proprio stato di fitness con una corsa di 1600 m (1 miglio). Far valuta
61 2 = Fair (sufficiente) 3 = Average (mediocre) 4 = Good (buono) 5 = Elite (molto buono) Nella riga centrale è indica la data dell'u
62 mente 1600 m (1 miglio). A questo scopo selezionare un percorso pia-no di 1600 metri esatti. Si percorro-no quindi idealmente quattro giri di stadi
63 option / set Appare VO2max. Il consumo massi-mo di ossigeno viene indicato in mil-lilitri entro un minuto rispetto ad un kg di peso corporeo. Esso
64 SOFTWARE EASYFIT Il software EasyFit consente di analizzare in modo ottimale i dati dell'allenamento. Inoltre esso incorpora molte altre funz
65 SPECIFICHE TECNICHE E BATTERIE Cardiofrequenzimetro da polso Impermeabile all'ac-qua fino ad una profondità di 30 m L’impermeabilità del car
66 Indicazione della temperatura da -10 a +60°C (da 14 a 140°F), Risoluzione: 0.1°C o 0.1°F Numero di discese Tutte le discese > 50 m (164 ft) Fa
67 ELENCO DELLE ABBREVIAZIONI Abbreviazioni sul display in ordine alfabetico: Abbreviazione Italiano 12hr Formato 12 ore AM/PM 24hr Formato 24 ore °
5 Pulizia e cura Pulire accuratamente di tanto in tanto la fascia toracica, la cintura elastica toracica e il cardiofrequenzimetro con una soluzi
68 Abbreviazione Italiano Gender Sesso Height Statura Hi Tempo di permanenza sopra la zona di allenamento Hi limit Limite superiore di allen
69 Abbreviazione Italiano [min] Minuti min/km Minuti al chilometro min/mi Minuti al miglio Mon Lunedì Month Mese PAIr NewDev Collegare nu
70 Abbreviazione Italiano VO2max Consumo massimo di ossigeno Wed Mercoledì Weight Peso WMData Dati di gestione del peso Year Anno INDICE A
71 Impostazione della sveglia 31 Impostazione della zona di allenamento 23 Impostazione delle unità di misura Altitudine 50 Impostazione delle unit
72 V Valutare i messaggi della memoria 41 Velocità e Distanza 42 Visualizzare la velocità/la distanza, menu Spd`nDist 48 Visualizzare la velocità/l
PM90-1112_IT Con riserva di errori e modificheBeurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm, Germanywww.beurer.de, Tel: (0049) 0731-3989144, Fax: (0049) 0
6 INFORMAZIONI GENERALI SULL'ALLENAMENTO Questo cardiofrequenzimetro serve per rilevare il battito cardiaco umano. Le diverse possibilità di imp
7 Per l'impostazione personalizzata della zona di allenamento, consul-tare la sezione "Impostazione della zona di allenamento" nel capi
Comments to this Manuals