german|engineeringPM 18RUSПульсотахографИнструкция по применению
9 УПРАВЛЕНИЕ ПУЛЬСОТАХОГРАФОМ Общее управление пульсотахографом Кнопки пульсотахо-графа 1 LIGHT Короткое нажатие вызывает подсветку дисплея на 3 се
10 Дисплей 1 Верхняя строка 2 Нижняя строка 3 Важнейшие символы: Часовой сигнал активирован Принимается сигнал пульса Значение бол
11 Режим экономии энергии Находясь на индикации времени, нажмите на 5 секунд кнопку SELECT, чтобы включить режим экономии энергии. В этом режи
12 Измерение частоты пульса Основной задачей пульсотахографа является измерение частоты сердечных сокращений. Простое управление облегчает изме
13 Базовые настройки/личные данные Общая информация В этом меню Вы настраиваете время, определяете базовые функции прибора и выполняете личные
14 СОВЕТ: Если Вы удерживаете кнопки START/STOP/RESET и SELECT нажатыми более 2 секунд, то соответствующая настрой-ка увеличивается или умень
15 Использование пульсотахографа при беге трусцой/ходьбе Пройдите или пробегите дистанцию со скоростью при трениров-ке (не менее 50 шагов). Не изменяй
16 ку. Для этого Вы можете либо выбрать одно из трех предвари-тельно настроенных значений: оптимально для здоровья [HEALTH] (50-65 % о
17 ните настройки кнопками START/STOP/RESET и SELECT. Под-твердите выбор нажатием кнопки MODE. После этого выйдите из меню настроек, удерживая кноп
18 Число шагов (ST=Steps) Длительность активности (M=Motion) Время Из последнего кадра индикация при повторном нажатии кнопки SELECT
1 ОГЛАВЛЕНИЕ Объем поставки ...2 Важные указания ...
19 Индикация режима таймера В этом режиме указывается текущее время и время, оставшееся до окончания отсчета тайме-ра. Настройки режима таймера
20 Будильник Пульсотахограф оснащен будильником, который подает акусти-ческий сигнал при достижении настроенного времени. Для вы-ключени
21 изменить, мигают. Измените настройки кнопками START/STOP/RESET и SELECT. После этого выйдите из меню настроек, удерживая кнопку MODE нажатой пр
22 УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Сухая кожа или значительный волосяной покров на руках Используйте токопроводящую пасту или смачивайте кончики пал
23 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ, БАТАРЕЙКИ И ГАРАНТИЯ Пульсотахограф Водонепроницаемый до 50 м (подходит для занятий плаванием) Влагонепроницаемость прибор
24 Гарантия Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготов-ления на срок 12 месяцев со даты продажи через розничную сеть. Гарантия
25 ПОЯСНЕНИЕ АББРЕВИАТУР НА ДИСПЛЕЕ Аббревиатуры на дисплее в алфавитном порядке: Аббревиатура Пояснение [cm] Сантиметр [IN] Inch/дюйм [km/h] Кило
26 Аббревиатура Пояснение SP Мгновенная скорость в [км/ч] или [м/ч] SP AVG Средняя скорость в [км/ч] или [м/ч] ST Количество шагов Sun Воскресен
PM18-1009_RUS Возможны ошибки и измененияBeurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm, Germanywww.beurer.de, Tel: (0049) 0731-3989144, Fax: (0049) 0731
2 ОБЪЕМ ПОСТАВКИ Пульсотахограф с ремешком Дополнительно: данная инструкция ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуат
3 Назначение Пульсотахограф предназначен только для личного пользова-ния. Пульсотахограф разрешается использовать только таким об-ра
4 Для обеспечения лучшей передачи сигнала при измерении частоты пульса мойте кожу и пальцы с мылом. Очень сухая или толстая кожа может
5 ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ДАННОМ ПУЛЬСОТАХОГРАФЕ Об измерении пульса С помощью этого пульсотахографа без нагрудного ремня Вы можете контролировать
6 Об измерении пройденного пути при беге или ходьбе Движение – это условие здорового образа жизни. Ежедневная норма не менее 7000-10000 шагов и
7 пустимой частоты сердечных сокращений производится по сле-дующей эмпирической формуле: максимально допустимая частота сердечных сокращений =
8 ФУНКЦИИ ПУЛЬСОТАХОГРАФА Функции измерения пульса Измерение частоты сердечных сокращений, соответствующее по точности ЭКГ Мигание символа ча
Comments to this Manuals