Beurer PM90 User Manual

Browse online or download User Manual for Fitness accessories Beurer PM90. Инструкция по эксплуатации Beurer PM90

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
german|engineering
PM 90
RUS
Пульсотахограф
Инструкция по
применению
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - Пульсотахограф

german|engineeringPM 90RUSПульсотахографИнструкция по применению

Page 2

8 Анализ тренировки С помощью программы EasyFit Вы можете получать и различ- ным образом анализировать результаты измерений. Кроме того, программа

Page 3 - ОГЛАВЛЕНИЕ

9 Настройки  Пол, вес, рост  Единица измерения веса кг/фунты  Единица измерения роста см/дюймы  Возраст  Максимальная частота сердечных сок

Page 4

10 ПЕРЕДАЧА СИГНАЛА И ПРИНЦИПЫ ИЗМЕРЕНИЯ, ВЫПОЛНЯЕ-МОГО УСТРОЙСТВАМИ Зона приема пульсотахографа Пульсотахограф принимает сигналы пульса от наход

Page 5 - ОБЪЕМ ПОСТАВКИ

11 Измерительное устройство системы Speedbox Beurer Speedbox Вы можете купить в качестве принадлежности в специализированном магазине Beurer. Пульсо

Page 6 - ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ

12 Измерение высоты, атмосферного давления и темпе-ратуры С помощью этого пульсотахографа Вы можете измерять высоту над уровнем моря, атмосферное давл

Page 7

13 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ Укладка и замена батарейки Если Вы не хотите самостоятельно укладывать или заме-нять батарейку, то обратитесь в часовую мастер

Page 8

14 5 Не оказывая давления, поверните крышку пальцами по часовой стрелке не менее чем на один оборот по часо-вой стрелке, чтобы крышка ровно пр

Page 9

15 Первое активирование пульсотахографа Для активирования прибора из режима транспортировки нажми-те любую кнопку не менее чем на 5 секунд. Активирова

Page 10 - ФУНКЦИИ ПУЛЬСОТАХОГРАФА

16 Для этого слегка приподнимите нагрудный пояс и слегка смо-чите датчики пульса слюной, водой или гелем для ЭКГ (про-дается в аптеках). Контакт между

Page 11

17 Если в 1-й строке длительное время указывается «0», это означает, что пульсотахограф не может принимать сигналы от нагрудного пояса. Индик

Page 13

18 ОБЩЕЕ УПРАВЛЕНИЕ ПУЛЬСОТАХОГРАФОМ Кнопки пульсотахографа 1 start / stop Запускает и останавливает функции и на-страивает значения. Удержив

Page 14

19 Дисплей 1 Верхняя строка 2 Средняя строка 3 Нижняя строка 4 Шкала для индикации мгновенной скорости в [км/ч] 5 Пиктограммы Будильник акти

Page 15 - ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ

20 Меню Между меню Вы переходите кнопкой menu. TimeSpd´n DistAlti/TempResultLAPResultSettingFitTestmenuTraining Режим экономии энергии Если примерн

Page 16 - Надевание пульсотахографа

21 Основная индикация При каждой смене меню вначале показы-вается название меню, затем пульсотахо-граф автоматически переходит к основной

Page 17 - Надевание нагрудного ремня

22 БАЗОВЫЕ НАСТРОЙКИ Обзор В меню Setting (Настройка) Вы можете:  Ввести Ваши личные данные (User). На основании этих данных пульсотахограф р

Page 18 - (Pairing)

23 Ввод личных данных menu Перейдите в меню Setting. start / stop Показывается Gender (Пол). start / stopВыберите M, если Вы - мужчина. Выберит

Page 19 - Надевание Speedbox

24 start / stopВведите Ваш вес (20-227 кг или 44-499 фунтов). option / set Показывается Height (Рост). start / stopВведите Ваш рост (80-227 см ил

Page 20 - Кнопки пульсотахографа

25 option / set Возврат к индикации Limits. Настройка единиц измерения menu Перейдите в меню Setting. option / set Показывается Limits. optio

Page 21 - Дисплей

26 Настройка LightManager Вы можете подсветить дисплей нажатием кнопки / на 5 се-кунд. Пульсотахограф помогает владельцу тренироваться в тем

Page 22 - Режим экономии энергии

27 option / set Показывается LightMan. start / stop Показывается OFF LightMan. Ин-дикация мигает. start / stop Попе-ременно включает (On) и вык

Page 23 - Обзор меню

1 ОГЛАВЛЕНИЕ Объем поставки ...3 Важные указания ...

Page 24 - БАЗОВЫЕ НАСТРОЙКИ

28 option / set Показывается LightMan. option / set Показывается Pair NewDev. start / stop Показывается Hr Search. Пульсо- тахограф начинает

Page 25 - Ввод личных данных

29 НАСТРОЙКИ ЧАСОВ Обзор В меню Time (Время) Вы можете:  Настроить время и дату.  Настроить будильник.  Посредством показать информа-цию о

Page 26 - Настройка зоны тренировок

30 option / set Показывается Minute (Минут). На-чинает мигать установленная ве-личина минут. start / stopНастройте значение ми-нут (0-59). opt

Page 27 - Настройка единиц измерения

31 Настройка будильника Будильник Вы можете выключить нажатием любой кнопки. На следующий день будильник подаст вам сигнал в то же время. menu

Page 28 - Настройка LightManager

32 Показ скорости и пройденного пути Если Вы бежите с устройством Speedbox, Вы можете включить индикацию скорости и пройденного пути. Во время бега В

Page 29

33 Текущий круг и время круга [час:мин] указываются в нижней строке Из этого режима индикации Вы можете активировать две функ-ции: sta

Page 30

34 ЗАПИСЬ ТРЕНИРОВКИ Обзор Как только Вы переходите в меню Training,пульсотахограф начинает поиск со-гласованных с ним цифровых передатчик

Page 31 - НАСТРОЙКИ ЧАСОВ

35 Важная информация о записях  Как только Вы начинаете запись, пульсотахограф начинает запись данных тренировки. Пульсотахограф записывает да

Page 32 - Day (День). Начи

36 Остановка отсчета времени бега menu Перейдите в меню Training. Если Вы уже остановили отсчет време-ни бега, в средней строке указы-вается

Page 33 - OPTION/SET

37 Запись кругов В то время, как идет запись всей тренировки, Вы можете запи-сывать отдельные круги. Во время записи кругов отсчет време-ни непрерывно

Page 34 - Time уже на

2 Удаление всех записей...40 Оценка сообщений из памяти ...

Page 35

38 Показ скорости и пройденного пути Если Вы бежите с устройством Speedbox, Вы можете включить индикацию скорости и пройденного пути. Во время бега В

Page 36 - ЗАПИСЬ ТРЕНИРОВКИ

39 Окончание и сохранение записи Учтите, что после окончания и сохранения Вы более не можете показать данные в меню Result и Lap Result. Вы находи

Page 37 - Важная информация о записях

40 Удаление всех записей Пульсотахограф автоматически сообщает, когда память почти переполнена. Прежде, чем стереть память, мы рекомендуем

Page 38 - Training. Если

41 Оценка сообщений из памяти В меню Training пульсотахограф автоматически информирует Вас, когда память почти переполнена или когда почти все кр

Page 39 - Запись кругов

42 CКОРОСТИ И ПРОЙДЕННОГО ПУТИ Обзор ВАЖНО! Все настройки этого меню действуют только при использовании Speedbox! Вы можете также использовать Spee

Page 40 - Training уже настроили

43 Настройка единицы измерения скорости и автоматиче-ской функции кругов В этом меню настроек предлагаются две функции. Т. к. некоторые люди во врем

Page 41 - Hold Save

44 на километр) или km/h (кило- метры за час).  При базовой настройке [in]: по-казывается min/mi (минуты на милю) или mi/h (мили за час). opt

Page 42 - Удаление всех записей

45 в основную индикацию. ВАЖНО! Если Вы активировали автоматическую функцию кругов, то дополнительно Вы можете ос-танавливать круги и вру

Page 43 - Оценка сообщений из памяти

46 start / stop 5 c Перейдите к процедуре калибров- ки. Показывается CAL 000 Start. start / stop Начните бег. Показывается CAL 000 Run. Пробегите

Page 44 - CКОРОСТИ И ПРОЙДЕННОГО ПУТИ

47 start / stop В случае успешной калибровки появляется сообщение CAL OK. Если измеренная дистанция со-ставляет менее 100 м и, таким образ

Page 45 - Spd’nDist

3 ОБЪЕМ ПОСТАВКИ Пульсотахограф с браслетом Нагрудный пояс и эластичный ре- мень (регулируемый) Крепление на велосипеде Коробка для хранения

Page 46

48 Показ скорости и пройденного пути Если Вы бежите с устройством Speedbox, Вы можете включить индикацию скорости и пройденного пути. Во время бега Вы

Page 47

49 Из этого режима индикации Вы можете активировать две функ-ции: start / stop Запустите и остановите время тренировки. option / set Останов

Page 48 - 000 Run

50 ВЫСОТА, AТМОСФЕРНОЕ ДАВЛЕНИЕ И TЕМПЕРАТУРА Обзор В меню Alti/Temp Вы можете  ввести контрольную высоту в известном месте нахождения и нас

Page 49 - CAL Distance

51 menu Перейдите в меню Alti/Temp. option / set Показывается Set Alti/Temp. start / stop Повторное нажатие кнопки start / stop производит переклю

Page 50 - Spd’nDist уже настроили

52 С помощью start / stop Вы переходи-те к настройке единицы измерения температуры (см. следующую опе-рацию). option / set Вы можете выбирать одну

Page 51

53 Суммарный спуск за время трени-ровки [в метрах или футах] указы-вается в нижней строке. ВАЖНО! Для этого трени-ровка должна быть начата. Выс

Page 52 - Alti/Temp

54 ВАЖНО! Для точного изме-рения температуры сними-те пульсотахограф на 2 ча-са с запястья. В противном случае температура тела влияет на из

Page 53 - Alti Cal. Вы можете

55 Как только Вы попадаете в меню Result, пульсотахограф автоматически переходит на основную индикацию. При этом показывается надпись TrData.

Page 54

56 option / set Показывается Hi [min] (время вы-ше предела зоны тренировок). option / set Показывается [kcal] (суммарный расход энергии во время

Page 55

57 давать в пульсотахограф одно измерение в день. При пе- реда-че второго измерения в течение одного дня предыдущее изме-рение этого дня переписываетс

Page 56 - РЕЗУЛЬТАТЫ

4 ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации, сохраните ее и ознакомьте с ней и других лиц. Тренировка  Данное и

Page 57 - Показ данных тренировки

58 жет быть измерено и передано только в том случае, если Вы предварительно настроили в ве- сах Ваши персональные данные. Но Вы можете

Page 58 - Fat[g] (сжигание

59 РЕЗУЛЬТАТЫ КРУГОВ Обзор В меню LAP Result Вы можете показать время и среднюю частоту пульса. Эта индикация может быть вызвана как для всей

Page 59 - WMData (контроль

60 КОНТРОЛЬ ФИЗИЧЕСКОГО СОСТОЯНИЯ Обзор В меню FitTest (Контроль состояния) Вы мо-жете:  проверить Ваше физическое состояние при беге на 16

Page 60

61  1 = Poor (слабое)  2 = Fair (удовлетворительное)  3 = Average (среднее)  4 = Good (хорошее)  5 = Elite (очень хорошее) В средней строке

Page 61 - РЕЗУЛЬТАТЫ КРУГОВ

62 ли Вы хотите сократить фазу раз-минки, Вы можете нажатием кноп-ки start / stopперейти к следующей индикации. Быстро пройдите ровно 1600 м (1 мил

Page 62 - Setting

63 menu Перейдите в меню FitTest. Указы-вается индекс физического состоя-ния (1-5) и дата последнего кон-троля Вашего физического состоя-ния.

Page 63 - ). Надень

64 ПРОГРАММA EASYFIT С помощью программы EasyFit Вы можете проводить опти-мальный анализ данных тренировки. Кроме того, имеется це-лый

Page 64 - TestFinished (Проверка закон

65 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ, БАТАРЕЙКИ И ГАРАНТИЯ Пульсотахограф Водонепроницаемый до 30 м. Влагонепроницаемость прибора не может гарантироваться при

Page 65 - AMR (скорость об

66 Нагрудный пояс Водонепроницаемый подходит для занятий плаванием Батарейка нагрудного пояса Литиевая батарея, 3 В, тип CR2032 Срок службы: прибл.

Page 66 - ПРОГРАММA EASYFIT

67 Гарантия Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изго-товления на срок 12 месяцев со даты продажи через розничную сеть. Гарантия н

Page 67

5  Данный пульсотахограф является водонепроницаемым. (см. главу "Технические данные") Очистка и уход  Регулярно очищайте мыльным рас

Page 68 - Замена батарей

68 СПИСОК АББРЕВИАТУР Аббревиатуры на дисплее в алфавитном порядке: Аббревиатура Русский °C, °F Градус Цельсия, градус Фаренгейта AGE Возраст Alarm

Page 69 - Гарантия

69 Аббревиатура Русский Hold Save Сохранить запись Hour Часы [hPa] Атмосферное давление в гектопаскалях [гПа] HR Частота сердечных сокращений H

Page 70 - СПИСОК АББРЕВИАТУР

70 Аббревиатура Русский Month Месяц PAIr NewDev Соединение нового передатчика PC-Link Связь с компьютером установлена Result Результат Run

Page 71 - Аббревиатура Русский

71 ПРЕДМЕТНЫЙ УКАЗАТЕЛЬ A Alti/Temp (меню) 21 Aтмосферное давление 50 C Cкорости и пройденного пути 42 F FitTest (меню) 21 L LAP Result (меню) 21

Page 72

72 высоты 50 Рост 25 температуры 50 Настройка единиц измерения Скорость 43 Настройка единицы измерения веса 25 Настройка единицы измерения высоты

Page 74

PM90-1009_RUS Возможны ошибки и измененияBeurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm, Germanywww.beurer.de, Tel: (0049) 0731-3989144, Fax: (0049) 0731

Page 75

6  Утилизируйте прибор согласно требованиям Поло-жения об утилизации электрического и электронного оборудования 2002/96/EC – WEEE („Waste Electr

Page 76

7 Зона здоро-вья Зона сжига-ния жира Зона фитнеса Зона силовой выносливо-сти Анаэробная тренировка Процент от макс. ЧСС 50-60% 60-70% 70-80% 80-90%

Related models: PM62 | PM 80 | PM70 | PM80 | PM 90 | PM45 | PM25 | PM 25 |

Comments to this Manuals

No comments