Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, GermanyTel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255www.beurer.com • Mail: kd@beurer
101. Getting to know your instrumentThis travel hair dryer is suitable for professio-nally styling your hair.The device allows you to dry your hair qu
10 114. Safety instructions for your health WarningTo avoid damage to health, we strongly ad-vise against using the device in the following situations
125. Unit description1 2345671 Removable,rotatingprofessionalnozzle2 Protective grille with lint fi lter3 Folding device handle4 Sliding switch with
12 13 NoteA slight odour initially develops after switching on the device for the first time. This is normal and not harmful to your health. Allow the
148. Technical dataWeight Approx. 400 g Voltagesupply 100-120/220-240V~,50/60HzPower consumption 1200 WProtection class IIAmbient conditions Only
14 15F FRANÇAISSommaire1 Familiarisation avec l‘appareil ... 162 Symboles utilisés ... 163 Utili
161. Familiarisation avec l‘appareilLesèche-cheveuxdevoyageestidéalpourdonneràvoscheveuxunstyledigned‘unprofessionnel.Cetappareilsèch
16 174. Consignes de sécurité pour votre santé AvertissementPour éviter de nuire à votre santé, l‘utilisation de l‘appareil est fortement déconseillée
185. Description de l‘appareil1 2345671 Buse professionnelle amovible et pivotante2 Grilledeprotectionavecltreàpeluches3 Manche repliable4 Com
18 19•N‘utilisezpasl‘appareilsurdescheveuxsynthétiques–Risqued‘incendie!•Vériezqu‘aucuncheveun‘estdirectementaspiré. RemarqueLa prem
2D DEUTSCHInhalt 1 Zum Kennenlernen ... 3 2 Zeichenerklärung ... 3 3 Be
208. Données techniquesPoids environ 400 g Alimentation électrique 100-120/220-240V~,50/60HzConsommation 1200 WClassedesécurité IIConditionsd&a
20 21E ESPAÑOLContenido1 Información general ... 222 Símbolos ... 223
221. Información general Estesecadordepelodeviajehasidodiseñadopara el moldeado profesional del cabello.Este aparato permite secar el pelo de
22 234. Indicaciones de seguridad para su salud AdvertenciaPara evitar perjuicios para la salud se desa-conseja encarecidamente el uso del aparato en
245. Descripción del aparato1 2345671 Difusor profesional giratorio y desmontable2 Rejilladeprotecciónconltrodepelusa3 Mango plegable4 Interru
24 25 NotaDespués de la primera conexión, durante los primeros minutos, se produce un ligero olor. Estoesnormalynoesperjudicialparalasalud.D
268. Datos técnicosPeso 400 g aproximadamenteAlimentación de tensión 100-120/220-240V~,50/60HzPotencia absorbida 1200 WClasedeprotección IICondi
26 27I ITALIANOIndice1 Introduzione ... 282 Spiegazionedeisimboli ... 283 Uso
281. IntroduzioneQuesto asciugacapelli da viaggio è idoneo per eseguire una piega professionale.Consentediasciugareicapelliinmodorapidoe delic
28 294. Norme per la sicurezza AvvertenzaPer evitare danni alla salute, si sconsiglia l‘utilizzo dell‘apparecchio nei seguenti casi:•Quandol‘apparec
2 31. Zum KennenlernenDerReisehaartrockneristzumprofessionellenStylen Ihrer Haare geeignet.Mit diesem Gerät lassen sich Ihre Haare schnell und sc
305. Descrizione dell‘apparecchio1 2345671 Bocchetta professionale rimovibile e ruotabile2 Grigliadiprotezioneconltroperlacci3 Impugnatura r
30 31•Nonutilizzarel‘apparecchiopercapellinti.Pericolo d‘incendio!•Prestareattenzionecheicapellinonpossanoessere aspirati direttamente
328. Dati tecniciPeso circa 400 g Alimentazione 100-120/220-240V~,50/60HzPotenzaassorbita 1200 WClassediprotezione IICondizioniambientali Adat
32 33T TÜRKÇEİçerik1 ÜrünÖzellikleri ... 342 İşaretlerinaçıklaması ... 343 A
341. Ürün ÖzellikleriSeyahatsaçkurutmamakinesiilesaçlarınızıprofesyonelceşekillendirebilirsiniz.Bucihazlasaçlarınızıçabukvekoruyarakkurut
34 354. Sağlığınız için Güvenlik Talimatları UyarıSağlığa zararını önlemek için aşağıda belir-tilen durumlarda cihazın kullanımı tavsiye edilmez:•Cih
365. Cihaz açıklaması1 2345671 Çıkarılabilir,çevrilebilenprofesyonelbaşlık2 Tozkoruyuculukorumakapakçığı3 Katlanabilircihazkolu4 Üçpozisyonlu
36 37 Notİlkçalışmasındanitibarengeçenilkdakikalardahafbirkokuoluşur.Bunormaldirvesağlığazararlıdeğildir.Cihazı3-5dakikaçalıştırı
388. Teknik verilerAğırlık yaklaşık400gr.Gerilim beslemesi 100-120/220-240V~,50/60HzGüç 1200 WKorumaSınıfı IIOrtamKoşulları Sadecekapalıalan
38 39r РУССКИЙОглавление 1 Для ознакомления ... 40 2 Пояснения к символам ... 40 3 Использо
44. Sicherheitshinweise für Ihre Gesundheit WarnungUm gesundheitlichen Schäden vorzubeugen wird in folgenden Fällen vor dem Gebrauch des Gerätes dring
401. Для ознакомленияДорожный фен предназначен для профессиональногостайлингаволос.Этот прибор поможет быстро и бережно высушитьволосы.Чтобы сэконо
40 41Дорожныйфенпредназначендляличногопользованияиисключительнодлясушкиволос! ПредостережениеИспользуйте прибор исключительно для следующих
425. Описание прибора1 2345671 Съемная, вращающаяся профессиональная насадка2 Защитнаярешеткассеткой3 Откидная ручка4 Переключатель с тремя положен
42 436. Применение Внимание• Перед первым применением необходимо установить соответствующее рабочее напряжение(100-120Вили220–240В).• Узнайте, ка
447. Очистка прибора и уход за ним Указания•Вашприборнетребуеттехническогообслуживания.•Защищайтеприборотпыли,грязиивлаги.Очистка Внима
44 45 10. Гарантия Mыпредоставляемгарантиюнадефектыматериаловиизготовлениянасрок24месяцасо дня продажи через розничную сетьГарантия не ра
46Q POLSKISpis treści1 Zaznajomieniesięzurządzeniem ... 472 Objaśnieniesymboli ... 473 Użytkowaniezgo
46 471. Zaznajomienie się z urządzeniemTurystycznasuszarkadowłosówumożliwiaprofesjonalnemodelowaniewłosów.Przypomocyniniejszegourządzeniamo
484. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące zdrowia OstrzeżenieAby zapobiec obrażeniom kategorycznie odradza się używania urządzenia:•Wprzypadkuwidoczn
48 495. Opis urządzenia1 2345671 Zdejmowany,obracanykoncentrator2 Kratkaochronnazltrem3 Składany uchwyt4 Przełączniksuwakowyztrzemapozycjam
4 55. Gerätebeschreibung1 2345671 Abnehmbare, drehbare Profi düse2 SchutzgittermitFlusensieb3 KlappbarerGerätegri4 Schiebeschalter mit drei Stellu
50 Uwaga•Przedpierwszymużyciemnależyustawićodpowiednienapięcie(100-120Vlub 220-240V).•Należydowiedziećsię,jakiejestlokalnenapięcie
50 517. Czyszczenie i dbałość o urządzenie Wskazówki•Urządzenieniewymagakonserwacji.•Urządzeniechronićprzedkurzem,zabrudze-niemiwilgocią.
52O NEDERLANDSInhoud1 Kennismaking ... 532 Verklaringvansymbolen ... 533 Voorgesch
52 531. KennismakingDezereishaardrogerisgeschiktvoordeprofes-sionele styling van uw haar.Met dit apparaat kunt u uw haar snel en voor-zichtigdr
544. Veiligheid WaarschuwingTer voorkoming van schade aan de gezond-heid, wordt gebruik van het apparaat ten zeerste afgeraden in de volgende gevallen
54 555. Beschrijving van het apparaat1 2345671 Afneembare, draaibare professionele droogkop2 Beschermroostermetpluizenzeef3 Inklapbare handgreep4 Sc
56 Let op•Voordathetapparaatingebruikkanwordengenomen,moetdejuistegebruiksspanning(100-120Vof220-240V)wordeningesteld.•Vraagwatd
56 577. Onderhoud en reiniging van het apparaat Aanwijzingen•Uwapparaatisonderhoudsvrij.• Bescherm het apparaat tegen stof, vuil en vocht.Reinigu
58P PORTUGUÊSConteúdo1 Conheceroequipamento ... 592 Explicaçãodossímbolos ... 593 Utilizaçãoprevi
58 591. Conhecer o equipamentoOsecadordeviagemdestina-seamodelarosseus cabelos profissionalmente.Este aparelho permite secar os seus cabelos co
66. Bedienen Achtung•VordemerstenEinsatzmussdieentspre-chendeBetriebspannung(100-120Voder220-240V)eingestelltwerden.•ErfragenSiedie
604. Indicações de segurança para a sua saúde AvisoPara evitar quaisquer consequências nocivas para a saúde, recomenda-se vivamente que o aparelho não
60 61 Perigo•Nuncauseoaparelhonasimediaçõesdebanheiras,lavatórios,duchesououtrosrecipi-entesquecontenhamáguaououtroslíquidos–Peri
62 Atenção•Antesdaprimeirautilização,temdeserdenidaatensãodefuncionamentocorreta(100-120Vou220-240V).•Senãosouberqualéatensã
62 637. Limpar e conservar o aparelho Nota•Oseuaparelhonãorequermanutenção.•Protejaoseudispositivocontrapoeiras,sujidadeehumidade.Lim
64K ΕΛΛΗΝΙΚΑΠεριεχόενα1 Γνωριμία με τη συσκευή ... 652 Επεξήγηση συμβόλων ... 653 Ενδεδειγμέν
64 651. Γνωριία ε τη συσκευήΤο πιστολάκι μαλλιών ταξιδίου είναι κατάλληλο για το επαγγελματικό στυλιζάρισμα των μαλλιών σας.Μεαυτήτησυσκευήταμα
664. Υποδείξεις ασφαλείας για την υγεία σας ΠροειδοποίησηΓια την πρόληψη ζηιών στην υγεία, συνιστάται να αποφεύγεται οπωσδήποτε η χρήση της συσκευής
66 675. Περιγραφή συσκευής1 2345671 Αφαιρούμενο, περιστρεφόμενο επαγγελματικό στόμιο2 Προστατευτικό πλέγμα με φίλτρο χνουδιών3 Πτυσσόμενη λαβή συσκευή
68 Προσοχή• Πριν από την πρώτη χρήση πρέπει να ρυθμιστείηαντίστοιχητάσηλειτουργίας(100-120Vή220-240V).• Ρωτήστε την τάση δικτύου του εκάστοτε
68 697. Καθαρισός και περιποίηση της συσκευής Υποδείξεις• Η συσκευή δεν απαιτεί συντήρηση.• Προστατεύετε τη συσκευή από τη σκόνη, τις ακαθαρσίες και
6 77. Gerät reinigen und pflegen Hinweise• Ihr Gerät ist wartungsfrei.•SchützenSiedasGerätvorStaub,Schmutzund Feuchtigkeit.Reinigung Achtung•
70 71
72750.818 - 0713 Irrtum und Änderungen vorbehalten
8 10. Garantie Wirleisten3JahreGarantieabKaufdatumfürMaterial-undFabrikationsfehlerdesProduktes.Die Garantie gilt nicht:•ImFallevonSch
8 9G ENGLISHContents1 Getting to know your instrument .... 102 Signs and symbols......... 103 Intended use ...
Comments to this Manuals