Beurer HDE 10 User Manual

Browse online or download User Manual for Hairdryers Beurer HDE 10. Beurer HDE 10 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.com Mail: [email protected]
D
Reisehaartrockner
Gebrauchsanweisung .................2-8
G
Travel Hair Dryer
Instruction for Use .................... 9-14
F
Sèche-cheveux de voyage
Mode d‘emploi .......................15-20
E
Secador de pelo de viaje
Instrucciones para el uso .......21-26
I
Asciugacapelli da viaggio
Istruzioni per l‘uso ..................27-32
T
Seyahat saç kurutma makinesi
Kullanım kılavuzu .................... 33-38
r
Дорожный фен
Инструкция по применению
..39-45
Q
Podróżna suszarka do włosów
Instrukcja obsługi ...................46-51
O
Reishaardroger
Gebruiksaanwijzing ................52-57
P
Secador de cabelo de viagem
Instruções de utilização ......... 58-63
K
Πιστολάκι αλλιών ταξιδίου
Οδηγίες χρήσης .......................64-69
HDE 10
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - • Mail: [email protected]

Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, GermanyTel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255www.beurer.com • Mail: kd@beurer

Page 2 - WARNUNG

101. Getting to know your instrumentThis travel hair dryer is suitable for professio-nally styling your hair.The device allows you to dry your hair qu

Page 3 - 2. Zeichenerklärung

10 114. Safety instructions for your health WarningTo avoid damage to health, we strongly ad-vise against using the device in the following situations

Page 4 - Warnung

125. Unit description1 2345671 Removable,rotatingprofessionalnozzle2 Protective grille with lint fi lter3 Folding device handle4 Sliding switch with

Page 5 - 5. Gerätebeschreibung

12 13 NoteA slight odour initially develops after switching on the device for the first time. This is normal and not harmful to your health. Allow the

Page 6 - 6. Bedienen

148. Technical dataWeight Approx. 400 g Voltagesupply 100-120/220-240V~,50/60HzPower consumption 1200 WProtection class IIAmbient conditions Only

Page 7 - 8. Technische Daten

14 15F FRANÇAISSommaire1 Familiarisation avec l‘appareil ... 162 Symboles utilisés ... 163 Utili

Page 8 - 10. Garantie

161. Familiarisation avec l‘appareilLesèche-cheveuxdevoyageestidéalpourdonneràvoscheveuxunstyledigned‘unprofessionnel.Cetappareilsèch

Page 9 - WARNING

16 174. Consignes de sécurité pour votre santé AvertissementPour éviter de nuire à votre santé, l‘utilisation de l‘appareil est fortement déconseillée

Page 10

185. Description de l‘appareil1 2345671 Buse professionnelle amovible et pivotante2 Grilledeprotectionavecltreàpeluches3 Manche repliable4 Com

Page 11 - Prior to initial use

18 19•N‘utilisezpasl‘appareilsurdescheveuxsynthétiques–Risqued‘incendie!•Vériezqu‘aucuncheveun‘estdirectementaspiré. RemarqueLa prem

Page 12 - 6. Operation

2D DEUTSCHInhalt 1 Zum Kennenlernen ... 3 2 Zeichenerklärung ... 3 3 Be

Page 13 - Important

208. Données techniquesPoids environ 400 g Alimentation électrique 100-120/220-240V~,50/60HzConsommation 1200 WClassedesécurité IIConditionsd&a

Page 14 - 9. Disposal

20 21E ESPAÑOLContenido1 Información general ... 222 Símbolos ... 223

Page 15 - AVERTISSEMENT

221. Información general Estesecadordepelodeviajehasidodiseñadopara el moldeado profesional del cabello.Este aparato permite secar el pelo de

Page 16 - 2. Symboles utilisés

22 234. Indicaciones de seguridad para su salud AdvertenciaPara evitar perjuicios para la salud se desa-conseja encarecidamente el uso del aparato en

Page 17 - Avant la mise en service

245. Descripción del aparato1 2345671 Difusor profesional giratorio y desmontable2 Rejilladeprotecciónconltrodepelusa3 Mango plegable4 Interru

Page 18 - 6. Utilisation

24 25 NotaDespués de la primera conexión, durante los primeros minutos, se produce un ligero olor. Estoesnormalynoesperjudicialparalasalud.D

Page 19 - Remarques

268. Datos técnicosPeso 400 g aproximadamenteAlimentación de tensión 100-120/220-240V~,50/60HzPotencia absorbida 1200 WClasedeprotección IICondi

Page 20 - 9. Élimination

26 27I ITALIANOIndice1 Introduzione ... 282 Spiegazionedeisimboli ... 283 Uso

Page 21 - ADVERTENCIA

281. IntroduzioneQuesto asciugacapelli da viaggio è idoneo per eseguire una piega professionale.Consentediasciugareicapelliinmodorapidoe delic

Page 22 - 3. Uso correcto

28 294. Norme per la sicurezza AvvertenzaPer evitare danni alla salute, si sconsiglia l‘utilizzo dell‘apparecchio nei seguenti casi:•Quandol‘apparec

Page 23 - Peligro

2 31. Zum KennenlernenDerReisehaartrockneristzumprofessionellenStylen Ihrer Haare geeignet.Mit diesem Gerät lassen sich Ihre Haare schnell und sc

Page 24 - 5. Descripción del aparato

305. Descrizione dell‘apparecchio1 2345671 Bocchetta professionale rimovibile e ruotabile2 Grigliadiprotezioneconltroperlacci3 Impugnatura r

Page 25 - Consejos de uso

30 31•Nonutilizzarel‘apparecchiopercapellinti.Pericolo d‘incendio!•Prestareattenzionecheicapellinonpossanoessere aspirati direttamente

Page 26 - 9. Eliminación de residuos

328. Dati tecniciPeso circa 400 g Alimentazione 100-120/220-240V~,50/60HzPotenzaassorbita 1200 WClassediprotezione IICondizioniambientali Adat

Page 27 - Fornitura

32 33T TÜRKÇEİçerik1 ÜrünÖzellikleri ... 342 İşaretlerinaçıklaması ... 343 A

Page 28 - 3. Uso conforme

341. Ürün ÖzellikleriSeyahatsaçkurutmamakinesiilesaçlarınızıprofesyonelceşekillendirebilirsiniz.Bucihazlasaçlarınızıçabukvekoruyarakkurut

Page 29 - 4. Norme per la sicurezza

34 354. Sağlığınız için Güvenlik Talimatları UyarıSağlığa zararını önlemek için aşağıda belir-tilen durumlarda cihazın kullanımı tavsiye edilmez:•Cih

Page 30 - Avvertenza

365. Cihaz açıklaması1 2345671 Çıkarılabilir,çevrilebilenprofesyonelbaşlık2 Tozkoruyuculukorumakapakçığı3 Katlanabilircihazkolu4 Üçpozisyonlu

Page 31

36 37 Notİlkçalışmasındanitibarengeçenilkdakikalardahafbirkokuoluşur.Bunormaldirvesağlığazararlıdeğildir.Cihazı3-5dakikaçalıştırı

Page 32 - 9. Entsorgen

388. Teknik verilerAğırlık yaklaşık400gr.Gerilim beslemesi 100-120/220-240V~,50/60HzGüç 1200 WKorumaSınıfı IIOrtamKoşulları Sadecekapalıalan

Page 33 - Teslimat kapsamı

38 39r РУССКИЙОглавление 1 Для ознакомления ... 40 2 Пояснения к символам ... 40 3 Использо

Page 34 - 3. Amacına uygun kullanım

44. Sicherheitshinweise für Ihre Gesundheit WarnungUm gesundheitlichen Schäden vorzubeugen wird in folgenden Fällen vor dem Gebrauch des Gerätes dring

Page 35 - Kullanımdan Önce

401. Для ознакомленияДорожный фен предназначен для профессиональногостайлингаволос.Этот прибор поможет быстро и бережно высушитьволосы.Чтобы сэконо

Page 36 - 6. Kullanım

40 41Дорожныйфенпредназначендляличногопользованияиисключительнодлясушкиволос! ПредостережениеИспользуйте прибор исключительно для следующих

Page 37 - Yönergeler

425. Описание прибора1 2345671 Съемная, вращающаяся профессиональная насадка2 Защитнаярешеткассеткой3 Откидная ручка4 Переключатель с тремя положен

Page 38 - 9. Elden çıkarma

42 436. Применение Внимание• Перед первым применением необходимо установить соответствующее рабочее напряжение(100-120Вили220–240В).• Узнайте, ка

Page 39 - Предостережение

447. Очистка прибора и уход за ним Указания•Вашприборнетребуеттехническогообслуживания.•Защищайтеприборотпыли,грязиивлаги.Очистка Внима

Page 40 - 2. Пояснения к символам

44 45 10. Гарантия Mыпредоставляемгарантиюнадефектыматериаловиизготовлениянасрок24месяцасо дня продажи через розничную сетьГарантия не ра

Page 41 - Предостережение

46Q POLSKISpis treści1 Zaznajomieniesięzurządzeniem ... 472 Objaśnieniesymboli ... 473 Użytkowaniezgo

Page 42 - 5. Описание прибора

46 471. Zaznajomienie się z urządzeniemTurystycznasuszarkadowłosówumożliwiaprofesjonalnemodelowaniewłosów.Przypomocyniniejszegourządzeniamo

Page 43 - 6. Применение

484. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące zdrowia OstrzeżenieAby zapobiec obrażeniom kategorycznie odradza się używania urządzenia:•Wprzypadkuwidoczn

Page 44 - 9. Утилизация

48 495. Opis urządzenia1 2345671 Zdejmowany,obracanykoncentrator2 Kratkaochronnazltrem3 Składany uchwyt4 Przełączniksuwakowyztrzemapozycjam

Page 45 - 10. Гарантия

4 55. Gerätebeschreibung1 2345671 Abnehmbare, drehbare Profi düse2 SchutzgittermitFlusensieb3 KlappbarerGerätegri4 Schiebeschalter mit drei Stellu

Page 46 - OSTRZEŻENIE

50 Uwaga•Przedpierwszymużyciemnależyustawićodpowiednienapięcie(100-120Vlub 220-240V).•Należydowiedziećsię,jakiejestlokalnenapięcie

Page 47 - 2. Objaśnienie symboli

50 517. Czyszczenie i dbałość o urządzenie Wskazówki•Urządzenieniewymagakonserwacji.•Urządzeniechronićprzedkurzem,zabrudze-niemiwilgocią.

Page 48 - Niebezpieczeństwo

52O NEDERLANDSInhoud1 Kennismaking ... 532 Verklaringvansymbolen ... 533 Voorgesch

Page 49 - 5. Opis urządzenia

52 531. KennismakingDezereishaardrogerisgeschiktvoordeprofes-sionele styling van uw haar.Met dit apparaat kunt u uw haar snel en voor-zichtigdr

Page 50 - 6. Obsługa

544. Veiligheid WaarschuwingTer voorkoming van schade aan de gezond-heid, wordt gebruik van het apparaat ten zeerste afgeraden in de volgende gevallen

Page 51 - 9. Utylizacja

54 555. Beschrijving van het apparaat1 2345671 Afneembare, draaibare professionele droogkop2 Beschermroostermetpluizenzeef3 Inklapbare handgreep4 Sc

Page 52 - WAARSCHUWING

56 Let op•Voordathetapparaatingebruikkanwordengenomen,moetdejuistegebruiksspanning(100-120Vof220-240V)wordeningesteld.•Vraagwatd

Page 53 - 2. Verklaring van symbolen

56 577. Onderhoud en reiniging van het apparaat Aanwijzingen•Uwapparaatisonderhoudsvrij.• Bescherm het apparaat tegen stof, vuil en vocht.Reinigu

Page 54 - 3. Voorgeschreven gebruik

58P PORTUGUÊSConteúdo1 Conheceroequipamento ... 592 Explicaçãodossímbolos ... 593 Utilizaçãoprevi

Page 55 - Waarschuwing

58 591. Conhecer o equipamentoOsecadordeviagemdestina-seamodelarosseus cabelos profissionalmente.Este aparelho permite secar os seus cabelos co

Page 56 - 6. Bediening

66. Bedienen Achtung•VordemerstenEinsatzmussdieentspre-chendeBetriebspannung(100-120Voder220-240V)eingestelltwerden.•ErfragenSiedie

Page 57 - 9. Verwijdering

604. Indicações de segurança para a sua saúde AvisoPara evitar quaisquer consequências nocivas para a saúde, recomenda-se vivamente que o aparelho não

Page 58 - Material fornecido

60 61 Perigo•Nuncauseoaparelhonasimediaçõesdebanheiras,lavatórios,duchesououtrosrecipi-entesquecontenhamáguaououtroslíquidos–Peri

Page 59 - 2. Explicação dos símbolos

62 Atenção•Antesdaprimeirautilização,temdeserdenidaatensãodefuncionamentocorreta(100-120Vou220-240V).•Senãosouberqualéatensã

Page 60 - 3. Utilização prevista

62 637. Limpar e conservar o aparelho Nota•Oseuaparelhonãorequermanutenção.•Protejaoseudispositivocontrapoeiras,sujidadeehumidade.Lim

Page 61 - 5. Descrição do aparelho

64K ΕΛΛΗΝΙΚΑΠεριεχόενα1 Γνωριμία με τη συσκευή ... 652 Επεξήγηση συμβόλων ... 653 Ενδεδειγμέν

Page 62 - 6. Utilizar

64 651. Γνωριία ε τη συσκευήΤο πιστολάκι μαλλιών ταξιδίου είναι κατάλληλο για το επαγγελματικό στυλιζάρισμα των μαλλιών σας.Μεαυτήτησυσκευήταμα

Page 63 - 9. Eliminação

664. Υποδείξεις ασφαλείας για την υγεία σας ΠροειδοποίησηΓια την πρόληψη ζηιών στην υγεία, συνιστάται να αποφεύγεται οπωσδήποτε η χρήση της συσκευής

Page 64 - ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ

66 675. Περιγραφή συσκευής1 2345671 Αφαιρούμενο, περιστρεφόμενο επαγγελματικό στόμιο2 Προστατευτικό πλέγμα με φίλτρο χνουδιών3 Πτυσσόμενη λαβή συσκευή

Page 65 - 2. Επεξήγηση συβόλων

68 Προσοχή• Πριν από την πρώτη χρήση πρέπει να ρυθμιστείηαντίστοιχητάσηλειτουργίας(100-120Vή220-240V).• Ρωτήστε την τάση δικτύου του εκάστοτε

Page 66 - 3. Ενδεδειγένη χρήση

68 697. Καθαρισός και περιποίηση της συσκευής Υποδείξεις• Η συσκευή δεν απαιτεί συντήρηση.• Προστατεύετε τη συσκευή από τη σκόνη, τις ακαθαρσίες και

Page 67 - 5. Περιγραφή συσκευής

6 77. Gerät reinigen und pflegen Hinweise• Ihr Gerät ist wartungsfrei.•SchützenSiedasGerätvorStaub,Schmutzund Feuchtigkeit.Reinigung Achtung•

Page 70

72750.818 - 0713 Irrtum und Änderungen vorbehalten

Page 71

8 10. Garantie Wirleisten3JahreGarantieabKaufdatumfürMaterial-undFabrikationsfehlerdesProduktes.Die Garantie gilt nicht:•ImFallevonSch

Page 72

8 9G ENGLISHContents1 Getting to know your instrument .... 102 Signs and symbols......... 103 Intended use ...

Comments to this Manuals

No comments