Beurer HDE 40 User Manual

Browse online or download User Manual for Hairdryers Beurer HDE 40. Beurer HDE 40 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.com Mail: [email protected]
D
Haartrockner
Gebrauchsanleitung ...................2-8
G
Hair dryer
Instruction for Use .................... 9-15
F
Sèche-cheveux
Mode d‘emploi .......................16-22
E
Secador de pelo
Instrucciones para el uso .......23-29
I
Asciugacapelli
Istruzioni per l‘uso ..................30-36
T
Saç kurutma makinesi
Kullanım kılavuzu .................... 37-42
r
Фен
Инструкция по применению
..43-50
Q
Suszarka do włosów
Instrukcja obsługi ...................51-57
O
Haardroger
Gebruiksaanwijzing ................58-64
P
Secador de cabelo
Instruções de utilização ......... 65-72
K
Στεγνωτήρας αλλιών
Οδηγίες χρήσης .......................73-79
HDE 40
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - • Mail: [email protected]

Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, GermanyTel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255www.beurer.com • Mail: kd@beurer

Page 2 - WARNUNG

101. About the unitThe hair dryer is suitable for drying and profes-sionally styling your hair.With the two blower levels and three heat levels, you c

Page 3 - Elektro-Fachbetrieb

10 114. Safety instructions for your health WarningTo prevent harm to your health, we urgently recommend that you not use the unit in the following si

Page 4 - Warnung

125. Unit description4561 2 37891 Volume diuser2 Air outlet3 Removablelter4Cold air button 5 Heatlevelwiththreesettings: Low temperature

Page 5 - 5. Gerätebeschreibung

12 13• Depending on the switch setting and duration of use, the volume diuser [1], professional nozzle[9]andhairdryercanbecomeveryhot–burn

Page 6 - 6. Bedienen

147. Cleaning and care of the unit Notes• Your unit is maintenance-free.• Protect the unit from dust, dirt and moisture.Cleaning Important• Always rem

Page 7 - Hinweise

14 159. Disposal In the interest of protecting the environment, the unit must not be thrown out with the household waste at the end of its service lif

Page 8 - 10. Garantie und Service

16Sommaire 1 Familiarisation avec l‘appareil ...17 2 Symboles utilisés ...17 3 Utilisationconform

Page 9 - WARNING

16 171. Familiarisation avec l‘appareilLe sèche-cheveux est conçu pour le séchage et le styling professionnel de vos cheveux.Les deux vitesses de la s

Page 10 - 3. Intended use

183. Utilisation conforme aux prescriptionsLe sèche-cheveux est exclusivement conçu pour le séchage et le styling professionnel des cheveux,àusagep

Page 11 - Warning

18 19l‘appareil devait tomber dans l‘eau, débran-chezimmédiatementlachesecteurdelaprisedecourant!N‘intervenezpasaveclesmains dans l‘ea

Page 12 - 6. Operation

2D DEUTSCHInhalt 1 Zum Kennenlernen ...3 2 Zeichenerklärung ... 3 3 Bestimmung

Page 13 - After use

206. Utilisation Attention•Necoincezpaslecâbled‘alimentation[8],p.ex. dans des tiroirs ou des portes.• Démêlezlecâbled‘alimentation[8]s‘

Page 14 - 8. Technical specifications

20 21AccessoiresLesaccessoiressuivantssontfournis:•Diuseurdevolume[1]:confèreàvotrecoif-fure volume et vigueur.•Buseprolée[9]:per

Page 15 - 9. Disposal

228. Caractéristiques techniquesPoids env. 725 gAlimentation électrique 220-240V~,50/60HzPuissance absorbée 1800-2200 WDegré de protection IICondi

Page 16 - AVERTISSEMENT

22 23E ESPAÑOLÍndice 1 Introducción ...24 2 Aclaración de los símbolos ...24 3 Usoprevi

Page 17 - 2. Symboles utilisés

242. Aclaración de los símbolosSeutilizanlossiguientessímbolosenlasinstruccionesdeusoyenelaparato.Peligro Nodebeutilizarseelaparatoc

Page 18 - Avertissement

24 254. Indicaciones de seguridad para su salud AdvertenciaPara evitar el riesgo de lesiones, se desa-conseja el uso del aparato en los siguientes cas

Page 19 - 5. Description de l‘appareil

265. Descripción del aparato4561 2 37891 Difusor de volumen2 Orificio de salida de aire3 Filtro extraíble4Botón de aire frío 5Selector de temperatura

Page 20 - 6. Utilisation

26 27• Dependiendo de la posición del interruptor y el tiempo de uso, el difusor de volumen [1], el concentrador de aire [9] y el secador pueden alcan

Page 21 - Remarques

287. Limpieza y cuidado del aparato Indicaciones• Este aparato no requiere mantenimiento.• Proteja el aparato del polvo, la suciedad y la humedad.Limp

Page 22 - 9. Mise au rebut

28 299. Eliminación En interés de la protección del medio ambiente, cuando el aparato cumpla su vida útil no debe eliminarse junto con la basura domé

Page 23 - ADVERTENCIA

2 31. Zum KennenlernenDerHaartrockneristzumTrocknenundprofes-sionellen Stylen Ihrer Haare geeignet.MitdenzweiGebläsestufenunddendreiHeiz-

Page 24 - 3. Uso previsto

30I ITALIANOIndice 1 Informazionisulprodotto ...31 2 Significato dei simboli ...31 3 Utilizzoconf

Page 25 - Peligro

30 311. Informazioni sul prodottoL‘asciugacapelli serve per asciugare i capelli e creare acconciature professionali.Con i due livelli di flusso d‘aria

Page 26 - 6. Manejo

323. Utilizzo conforme alle disposizioniL‘asciugacapelli può essere usato esclusiva-mente per asciugare e acconciare i capelli, man-eggiandolo persona

Page 27 - Después del uso

32 33recipienticontenentiacquaoaltriliquidi–pericolo di scossa elettrica!•Se,nonostantetutteleprecauzioni,l‘apparecchio dovesse cadere ne

Page 28 - 8. Datos técnicos

346. Funzionamento Attenzione•Nonincastrareilcavodialimentazione[8]inun cassetto o in una porta.•Districareilcavodialimentazione[8]se

Page 29 - 9. Eliminación

34 35AccessoriVengonofornitiiseguentiaccessori:•Diusore-volume[1]:donavolumeedenergiaall‘acconciatura.•Concentratored‘ariaprofessionale

Page 30 - La fornitura comprende:

368. Dati tecniciPeso circa 725 gTensionedialimentazione 220-240V~,50/60HzPotenzaassorbita 1800-2200 WClassediprotezione IICondizioniambient

Page 31 - 2. Significato dei simboli

36 37T TÜRKÇEİçerik 1 ÜrünÖzellikleri ...38 2 İşaretlerin açıklaması ...38 3 Ama

Page 32 - Pericolo

381. Ürün ÖzellikleriSaçkurutmamakinesiilesaçlarınızıprofesyo-nelcekurutupşekillendirebilirsiniz.İki üfleme ayarı ve üç ısı ayarı ile saç kurutm

Page 33

38 394. Sağlığınız için Güvenlik Talimatları UyarıSağlığa zararını önlemek için aşağıda belir-tilen durumlarda cihazın kullanımı tavsiye edilmez:•Cih

Page 34 - 6. Funzionamento

43. Bestimmungsgemäßer GebrauchDerHaartrocknerdarfausschließlichzumTrocknen und professionellen Stylen Ihrer Haare in Eigenanwendung für den Priv

Page 35 - Avvertenze

405. Cihaz açıklaması4561 2 37891 Hacim Diusor başlığı2 Hava çıkış deliği3 Çıkarılabilirltre4Soğuk hava tuşu 5Üçpozisyonluısıayarı: Düşük ı

Page 36 - 9. Smaltimento

40 41 Uyarı•Kuruveelektrikakımınıiletmeyenbiryüzeyüzerindedurunuz.•Ellerinizinkuruluğundaneminolunuz!•Saçlarınızıöncedenbirhavluile

Page 37 - Teslimat kapsamı

427. Cihaz temizliği ve bakımıYönergeler•Cihazındüzenlibakımaihtiyacıyoktur.•Cihazıtoz,kirverutubettenkoruyun.Temizlik Dikkat•Temizlemeden

Page 38 - 3. Amacına uygun kullanım

42 43r РУССКИЙОглавление 1 Для ознакомления ... 44 2 Пояснения к символам ...44 3 Использован

Page 39 - Kullanımdan Önce

441. Для ознакомленияФенпредназначендлясушкиипрофессиональногостайлингаволос.Благодарядвумступенямвентилятораитремступенямнагревафенуд

Page 40 - 6. Kullanım

44 453. Использование по назначениюФенпредназначендлясушкиипрофессиональногостайлингаволос! ПредостережениеИспользуйте прибор исключительно для

Page 41 - Kullanımdan sonra

46•Никогданеоставляйтеприборвовремяиспользования без внимания.•Неиспользуйтеприборнасвежемвоздухе.• При передаче прибора третьему лицу сл

Page 42 - 9. Elden çıkarma

46 475. Описание прибора4561 2 37891 Объемный диффузор2 Отверстие для выхода воздуха3 Съемный фильтр4Кнопкахолодноговоздуха5Ступенинагревастре

Page 43 - Предостережение

48 Предостережение• Встаньте на сухое основание, не проводящееэлектроэнергии.•Убедитесь,чтоВаширукисухие!•Предварительноподсушитеволосыспом

Page 44 - 2. Пояснения к символам

48 49После применения•Послекаждогопримененияизвлекайтесетевойштекеризсети.• Дайте прибору остыть.•Ненаматывайтесетевойкабельнаприбор!• Х

Page 45 - Предостережение

4 5•SolltedasGerättrotzallerVorsichtsmaßnah-menindasWasserfallen,dannziehenSiesofortdenNetzsteckerausderSteckdose!Greifen Sie nich

Page 46 - Перед вводом в эксплуатацию

509. Утилизация AГ 93Винтересахзащитыокружающейсредыпоокончаниисрокаслужбыследуетутилизироватьприборотдельноотбытовогомусора. Утилизац

Page 47 - 6. Применение

50 51Q POLSKISpis treści 1 Zaznajomieniesięzurządzeniem ...52 2 Objaśnienie symboli ...52 3 Użytkowaniez

Page 48 - Указание

521. Zaznajomienie się z urządzeniemSuszarkajestprzeznaczonadosuszeniaipro-fesjonalnego modelowania włosów.Przypomocydwóchprędkościnadmuchu

Page 49 - 8. Технические характеристики

52 533. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniemSuszarkiwolnoużywaćwyłączniedosuszeniai profesjonalnego modelowania włosów w ra-machindywidualnegop

Page 50 - 10. Гарантия

54•Jeżelimimopodjęciawszelkichśrodkówostrożnościurządzeniewpadniedowody,należynatychmiastwyjąćkabelsieciowyzgniazdka!Niewkładaćrąk

Page 51 - OSTRZEŻENIE

54 556. Obsługa Uwaga•Należyuważać,abynieprzycisnąćkablasieciowego[8]np.szuadąlubdrzwiami.•Rozprostowaćkabelsieciowy[8],jeżelijest

Page 52 - 2. Objaśnienie symboli

56AkcesoriaWrazzsuszarkądostarczanesąnastępującenakładki:•Dyfuzor[1]:zwiększaobjętośćwłosówinada-jeimsprężystość.• Koncentrator do prof

Page 53 - Niebezpieczeństwo

56 579. Utylizacja Zewzględunaochronęśrodowiskaniewolnowyrzucaćurządzeniapozakończeniujegoużytkowaniawrazzodpadamidomowymi.Utylizacj

Page 54 - 5. Opis urządzenia

58O NEDERLANDSInhoud1 Kennismaking ...592 Verklaring van de tekens ... 593 Reglement

Page 55 - 6. Obsługa

58 591. KennismakingDe haardroger is voor het drogen en professio-neel stileren van uw haar geschikt.Met de twee ventilatorstanden en de drie ver-warm

Page 56 - 8. Dane techniczne

66. Bedienen Achtung•KlemmenSiedasNetzkabel[8]nichtinz.B.Schubladen oder Türen ein.•EntwirrenSiedasNetzkabel[8]wennesverdreht ist.•

Page 57 - 9. Utylizacja

60 WaarschuwingOm schade aan de gezondheid te vermijden, wordt in de volgende gevallen dringend van het gebruik van het toestel afgeraden:•Bijeenzi

Page 58 - WAARSCHUWING

60 61• Laat het toestel voor nieuw gebruik door een geautoriseerde vakwerkplaats controleren! Levensgevaar door elektrische schok!• Dompel het toestel

Page 59 - 2. Verklaring van de tekens

626. Bedienen Attentie• Klem de netkabel [8] niet in bijv. laden of deuren in.• Ontwar de netkabel [8] als hij verdraaid is.•Netkabel[8]nietverdra

Page 60 - 3. Reglementair gebruik

62 63ToebehorenDevolgendeopzetstukkenwordenbijgeleverd:•Volumediusor[1]:geefthetkapselvolumeenveerkracht.•Professioneelmondstuk[9]:ma

Page 61 - Waarschuwing

649. Verwijdering In het belang van het milieu mag het toestel op heteindevanzijnlevensduurnietmethetgewo-ne huisvuil meegegeven worden. Het

Page 62

64 65P PORTUGUÊSConteúdo1 Apresentação ...662 Explicação dos símbolos ...673 Utiliza

Page 63 - 8. Technische gegevens

661. ApresentaçãoOsecadordecabeloestáindicadoparasecaremodelar os seus cabelos com profissionalismo.Graçasaosdoisníveisdeventilaçãoeos

Page 64 - 9. Verwijdering

66 672. Explicação dos símbolosNestasinstruçõesdeutilizaçãoenopróprioaparelhoéusadaasimbologiaaseguirindicada.Perigo Oaparelhonãopode

Page 65 - Material fornecido

68• O secador de cabelo, o ventilador e a aber-turadeaspiraçãonãopodemsertapados–perigodeincêndio!•Mantenhaobjectosmetálicos(p.ex.,jói

Page 66 - 1. Apresentação

68 695. Descrição do dispositivo4561 2 37891 Difusor de volume2 Abertura de saída do ar3 Filtro amovível4Botão de ar frio 5Níveldecalorcomtrêspo

Page 67 - 2. Explicação dos símbolos

6 7ZubehörFolgendeAufsätzewerdenmitgeliefert:•Volumen-Diusor[1]:gibtderFrisurVolumenund Spannkraft.•Prodüse[9]:ermöglichtgezieltesund

Page 68 - Antes da primeira utilização

70• Seque os seus cabelos previamente com uma toalha.• O difusor de volume [1], o bocal profissional [9] e o secador de cabelo podem ficar muito quentes

Page 69 - 6. Utilizar

70 717. Limpar e conservar o aparelhoNota• O seu aparelho não requer manutenção.• Proteja o seu aparelho contra poeiras, sujida-de e humidade.Limpar A

Page 70 - Após a utilização

729. Eliminação Por motivos ecológicos, quando estiver inutilizado,oaparelhonãopodesereliminadojuntamente com o lixo doméstico. Aeliminaçãod

Page 71 - 8. Dados técnicos

72 73K ΕΛΛΗΝΙΚΑΠεριεχόενα1 Εξοικείωση με τη συσκευή ... 742 Επεξήγηση συμβόλων ...743 Χρήση σύμφω

Page 72 - 9. Eliminação

741. Εξοικείωση ε τη συσκευήΤο πιστολάκι μαλλιών είναι κατάλληλο για το στέγνωμα και το επαγγελματικό στυλιζάρισμα των μαλλιών σας.Μετιςδύοβαθμίδε

Page 73 - ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ

74 753. Χρήση σύφωνα ε τον προορισόΤο πιστολάκι μαλλιών επιτρέπεται να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το στέγνωμα και το επαγγελματικό στυλιζάρισ

Page 74 - 2. Επεξήγηση συβόλων

76 Κίνδυνος•Μηχρησιμοποιείτεποτέτησυσκευήκοντάσε μπανιέρες, νιπτήρες, ντους ή άλλα σκεύη που περιέχουν νερό ή άλλα υγρά. Κίνδυνος ηλεκτροπληξία

Page 75 - Προειδοποίηση

76 776. Χειρισός Προσοχή•Μησφηνώνετετοκαλώδιορεύματος[8]σεσυρτάρια ή πόρτες.• Λύνετε το καλώδιο ρεύματος [8] όταν έχει περιστραφεί.•Μηντραβ

Page 76 - 5. Περιγραφή συσκευής

78Βαθίδα κρύου αέραΛειτουργία ΠεριγραφήΗ κρύα βαθμίδα προσφέρει την τέλεια ολοκλήρωση του στυλιζαρίσματος. Κρυώνει τα μαλλιά σας και τα φιξάρει για κ

Page 77 - 6. Χειρισός

78 798. Τεχνικά χαρακτηριστικάΒάρος περίπου 725 gΤροφοδοσία τάσης 220-240V~,50/60HzΚατανάλωση ρεύματος 1800-2200 WΚατηγορία προστασίας IIΣυνθήκες

Page 78 - Υποδείξεις

88. Technische DatenGewicht circa 725 gSpannungsversorgung 220-240V~,50/60HzLeistungsaufnahme 1800-2200 WSchutzklasse IIUmgebungsbedingungen Nurfü

Page 79 - 9. Απόρριψη

80751.075 - 1213 Irrtum und Änderungen vorbehalten

Page 80

8 9G ENGLISHContents 1 About the unit ........... 10 2 Signs and symbols ......... 10 3 In

Comments to this Manuals

No comments