EM 41D Gebrauchsanleitung Digital TENS/EMS ...(3-15)G Instruction for Use Digital TENS/EMS unit ...(1
10Progr.-Nr.Sinnvolle Anwendungs-bereiche,IndikationenMögliche Elektroden-platzierungZyklus 1 Zyklus 2 Zyklus 3 Zyklus 4Zyklus 5 Zyklus 6 Zyklus 7 Zyk
100Pod pojęciem TENS, przezskórna elektryczna stymulacja nerwów, rozumie się działające przez skórę elektryczne wzbudzanie nerwów. TENS jest metodą do
101 2. Ważne wskazówkiStosowanie urządzenia nie zastępuje konsultacji i leczenia lekarskiego. W przypadku wystąpienia bólu lub podejrzenia choroby nal
102• Jeśli urządzenie nie funkcjonuje poprawnie, pojawiają się bóle lub niedy-spozycja, należy przerwać natychmiast stosowanie.• Aby usunąć lub prze
1033.2 Częstotliwość impulsówLiczba pojedynczych impulsów na sekundę wskazuje częstotliwość, która jest wyświetlana w Hz (herc). Można ją obliczyć, wy
104Włącz/wyłącz(1) Krótko nacisnąć, aby włączyć. Jeśli przycisk przytrzymany zostanie przez 10sek., urządzenie wyłączy się samoczynnie.(2) Przerwan
1056.2 Programy TENSProgr.NrZalecane obszary zastosowańwskazaniaMożliwe umiejscowienieelektrodCykl 1 Cykl 2 Cykl 3 Cykl 4Cykl 5 Cykl 6 Cykl 7 Cykl 8
1066.3 Programy EMSProgr.NrZalecane obszary zastosowańwskazaniaMożliwe umiejscowienieelektrodCykl 1 Cykl 2 Cykl 3 Cykl 4Cykl 5 Cykl 6 Cykl 7 Cykl 8S
1076.4 Programy MASSAGENr progr. Technika masażu1 Oklepywanie i rozcieranie2 Ugniatanie i rozcieranie3 Oklepywanie4 Masaż brzegami dłoni/uciskanie5 Ma
108i Jeśli elektrody odpadłyby podczas używania, to intensywność impulsów obydwu kanałów przełącza się na najniższy poziom. Nacisnąć przycisk WŁ./WYŁ
109i Wskazówka: zindywidualizowane parametry programu zostały zapamięta-ne i przy ponownym wyborze zostaną automatycznie przywołane.7.4 Zmiana ustawie
116.4 MASSAGE-Programme6.5 Hinweise zur ElektrodenplatzierungEine sinnvolle Platzierung der Elektroden ist für den beabsichtigten Erfolg einer Stimula
110Są Państwo prawnie zobowiązani do usunięcia baterii.Wskazówka: Symbole te znajdują się na bateriach zawierających substancje szkodliwe: Pb = bater
11111. Dane techniczneNazwa i model: EM 41Forma krzywej wyjściowej: dwufazowy impuls prostokątnyCzas trwania impulsów: 40-250 µsCzęstotliwość pulsu
112753.207-0911 Irrtum und Änderungen vorbehalten
12i Sollte sich eine Elektrode während der Anwendung lösen, so geht die Im puls intensität beider Kanäle auf die niedrigste Stufe. Drücken Sie die
13• Wählen Sie dann die gewünschte Behandlungszeit mit den UP/DOWN-Tasten, und bestätigen Sie mit ENTER (Abb. 4, Bsp. Behandlungsdauer 30 Minuten). •
14Aufbewahrung:• Entnehmen Sie die Batterien aus dem Gerät, wenn Sie es längere Zeit nicht benutzen. Auslaufende Batterien können das Gerät beschädig
15Der Gürtelclip sitzt nicht fest. Was tun?Ist der Clip am Gürtel befestigt und wird erst anschließend das Gerät ange-setzt, so ist kein optimaler Hal
16ENGLISHTable of Contents1. Getting to know your machine ... 17 1.1 What is Digital TENS
17Dear Customer,Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for the applications in the
18Relaxing application includes the following: • Muscle relaxation in order to loosen up muscular tension• Improving muscular fatigue symptoms• Ac
19Before using the machine, you should consult with the doctor in charge of your treatment in the event of the following: • Acute diseases, especiall
1A-2A/1B-2B1A-1B/2A-2B1A-2A/1B-2B 1A-1B/2A-2B1A-1B/2A-2B 1A-1B/2A-2B 1A-2A/1B-2B1A-1B/2A-2B1A-1B/2A-2B 1A-2A/1B-2B1A-1B/2A-2B 1A-2A/1B-2B1A-1B/2A-2B 1
20• Do not, under any circumstances, attempt to open or repair the machine yourself! Only have repairs carried out by the customer service department
214. Unit description 4.1 Description of componentsDisplay (main menu):A Pulse intensity B Programme/cycle numbersC Frequency (Hz)D Low batteryE
226. Programme overview6.1 Basic informationThe Digital TENS/EMS unit has a total 50 programmes: • 20 TENS programmes • 20 EMS programmes• 10 MASSA
236.2 TENS programmesProg.No.Reasonable areas of applicationIndicationsPossible electrode positionCycle 1 Cycle 2 Cycle 3 Cycle 4Cycle 5 Cycle 6 Cycl
246.3 EMS programmesProg.No.Reasonable areas of applicationIndicationsPossible electrode positionCycle 1 Cycle 2 Cycle 3 Cycle 4Cycle 5 Cycle 6 Cycl
256.4 MASSAGE programmesProg. no. Massage form1 Tap and grasp massage2 Knead and grasp massage3 Tap massage4 Side of hand/pressing massage5 Side of ha
26i If an electrode becomes detached during the application, the pulse intensity of both channels goes to the lowest setting. Press the ON/OFF key to
27i Note: Your individualised programme settings are stored and automati-cally retrieved when you select it next.7.4 Changes to the settingsChanging i
28Please dispose of the device in accordance with the directive 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). If you have any queries
29Weight: 69 g (without batteries) , 108 g (incl. belt clip and batteries)Explanation of symbols: Application part type BF Caution! Read the
3Inhaltsverzeichnis 1. Zum Kennenlernen ...3 1.1 Was ist und kann Digita
30Sommaire 1. Premières expériences ... 30 1.1 Qu’est-ce que le TENS/EMS numéri
31l’excitation dans les transmissions de l’influx nerveux ainsi que dans les nœuds nerveux et les groupes musculaires présents dans la zone d’applicat
32– 1x mode d’emploi résumé (suggestions de mise en place des électrodes et domaines d’utilisation)– 1x sac de rangementAccessoires en optionCeintur
33MESURES DE PRECAUTION :• Afin d’éviter de blesser les peaux les plus sensibles (cas extrêmement rare), tirez toujours modérément sur les électrodes
34Des explications plus détaillées sur les symboles de danger de décharge électrostatique, ainsi que les formations possibles et leur contenu, sont di
354. Description de l‘appareil4.1 Désignation des élémentsAffichage (menu principal) :A Intensité d’impulsion B Numéros de programme/cycleC Fréquen
366. Aperçu des programmes6.1 BasesLe TENS/EMS numérique dispose au total de plus de 50 programmes : • 20 programmes TENS• 20 programmes EMS• 10 pr
376.2 Programmes TENS Progr.n°Zones d’application judicieuses,indicationsEmplacement possible des électrodesCycle 1 Cycle 2 Cycle 3 Cycle 4Cycle 5 Cyc
386.3 Programmes EMSProgr.n°Zones d’application judicieuses,indicationsEmplacement possible des électrodesCycle 1 Cycle 2 Cycle 3 Cycle 4Cycle 5 Cycl
396.4 Programmes MASSAGEProgr. n° Forme de massage1 Massage par percussion et effleurage2 Massage par pétrissage et effleurage3 Massage par percussion
4Die Wirkung der Elektrostimulation wird in der Regel erst nach regelmäßig wiederholter Anwendung erkennbar. Am Muskel ersetzt die Elektrostimula-tion
40i Conseil relatif à la fonction massage : pour un traitement optimal, utilisez toujours les 4 électrodes. i Pour prolonger la durée de vie des élect
41au réglage du temps de traitement. Si vous avez besoin des 8 cycles, appuyez également pendant 2 secondes sur la touche ENTER pour quitter la sélect
42• Veillez à ce que l‘eau ne pénètre pas dans l‘appareil. Si cela se produisait, ne réutilisez pas l‘appareil avant qu’il soit entièrement sec.• Po
43Vous avez une sensation désagréable au niveau des électrodes. Que faire ?(1) Les électrodes sont mal placées. Vérifiez leur position et remettez-l
44Indice 1. Para conocer el producto ...44 1.1 ¿Qué es el Digital TENS/EMS y cuál e
45El efecto de la electroestimulación se aprecia normalmente después de una repetida aplicación periódica del aparato. Si bien, la electroestimulación
46– 1x instrucción breve (sugerencias para posicionar los electrodos y des-cripción de campos de aplicación)– 1x bolsa para guardar el aparatoArtícu
47PRECAUCIONES:• Retirar siempre los electrodos de la piel jalando moderadamente, para evitar lesiones en raros casos de una piel extremadamente sens
48Medidas de protección contra ESD:– ¡No tocar con los dedos los enchufes macho/hembra que están provistos del rótulo de advertencia ESD!– ¡No toca
494. Descripción del aparato4.1 Denominación de componentesPantalla (menú principal):A Intensidad del impulso B Números de programa/cicloC Frecuenc
5– diese Gebrauchsanweisung– 1x Kurzanleitung (Vorschläge Elektrodenplatzierung und Anwendungsgebiete)– 1x AufbewahrungstascheNachkaufartikelRücken
506. Descripción de programas6.1. Informaciones fundamentalesEl Digital TENS/EMS está provisto en total de 50 programas: • 20 programas TENS • 20 pr
516.2 Programas TENS N° de progr.Campos de aplicación e indicaciones adecuadosPosible posiciona -miento de electrodosCiclo 1 Ciclo 2 Ciclo 3 Ciclo
526.3 Programas EMSN° de progr.Campos de aplicación e indicaciones adecuadosPosible posiciona- miento de electrodosCiclo 1 Ciclo 2 Ciclo 3 Ciclo 4C
536.4 Programas MASSAGEN° de progr. Forma del masaje1 Masaje por golpeteo y prensión2 Masaje por amasamiento y prensión3 Masaje por golpeteo4 Masage c
54i Para prolongar la vida útil de los electrodos, utilícelos sobre la piel libre de cabellos y grasa. En caso necesario, lavar la piel con agua y eli
55del ajuste de frecuencia también manteniendo presionado el botón ENTER durante 2 segundos.• Mediante los botones UP/DOWN seleccionar el tiempo de
56• Tome cuidado que no penetre agua al aparato. Si a pesar de las precau-ciones hubiera penetrado agua al aparato, antes de usarlo esperar que se ha
57de la corriente uniforme y en toda la superficie. Por esta razón, cambiar los electrodos.La piel se enrojece en el lugar de tratamiento. ¿Qué se deb
58Sommario 1. Note introduttive ...58 1.1 Che cos’è e cosa può fare i
59Quando si parla di TENS, (Stimolazione Elettrica Transcutanea del Nervo), si intende la stimolazione elettrica dei nervi attraverso la pelle. TENS è
6VORSICHTSMASSNAHMEN:• Entfernen Sie die Elektroden stets mit mäßigem Zug von der Haut, um im seltenen Fall einer hochempfindlichen Haut Verletzungen
60Articoli di acquisto garantitoCintura lombare con 4 elettrodi di contatto con acqua resistenti all‘usura, cod. art. 162.8258 elettrodi adesivi (45 x
61• L’elettrostimolatore è previsto esclusivamente per l’uso personale.• Per motivi igienici, gli elettrodi devono essere utilizzati da una sola pers
623.1 Forma dell’impulsoDescrive la funzione temporale della corrente di eccitazi-one.Si distinguono correnti ad impulso di tipo monofasico e bifasico
634. Descrizione dell’apparecchio 4.1 Designazione dei componentiDisplay (Menu principale):A Intensità di impulso/stimolazione B Numeri del programm
646. Panoramica dei programmi6.1 Informazioni fondamentaliL’elettrostimolatore Digital TENS/EMS dispone complessivamente di 50 programmi: • 20 progra
656.2 Programmi TENSProgr.n.Aree di applicazione sensate,indicazioniCollocazione possibile degli elettrodiCiclo 1 Ciclo 2 Ciclo 3 Ciclo 4Ciclo 5 Cicl
666.3 Programmi EMSProgr.n.Aree di applicazione sensate,indicazioniCollocazione possibile degli elettrodiCiclo 1 Ciclo 2 Ciclo 3 Ciclo 4Ciclo 5 Ciclo
676.4 Programmi di MASSAGEProgr. n.Forma di massaggio1 picchiettio e pizzicottamento2 impastamento e pizzicottamento3 picchiettio4 con taglio della ma
68i Per prolungare la tenuta degli elettrodi applicarli sulla cute pulita e possi-bilmente esente da peli e grassi. Se necessario, lavare la pelle con
69• Con I tasti UP/DOWN (Su/Giù) selezionare quindi la durata del trattamento e confermare con INVIO (fig. 4, esempio Durata di trattamento 30 minuti
73. StromparameterElektrostimulations-Geräte arbeiten mit den folgenden Stromeinstellungen, die je nach Einstellung unterschiedliche Auswirkung auf d
70Custodia:• Rimuovere le batterie quando l’apparecchio non viene usato per un lungo periodo. La fuoriuscita del liquido dalle batterie può danneggia
71te, la causa potrebbe essere un’allergia nei confronti della superficie adesiva degli elettrodi.La clip da cintura non si blocca correttamente. Che
72İçindekiler 1. Ünite ile tanışmak...72 1.1 Dijital TENS/EMS nedir ve
73stimülasyon, muntazam aralıklar ile yapılan antrenmanın yerine geçmez, fakat antrenmanın etkisini yararlı şekilde destekler.TENS, transkutan elektri
74 2. Önemli bilgilerCihazın kullanılması, bir doktor kontrolünün ve tedavisinin yerine geçmez. Bu nedenle, her türlü ağrı veya hastalık durumunda da
75• Elektrotlar hijyenik sebeplerden dolayı sadece bir kişide kullanılmalıdır.• Cihaz düzgün çalışmazsa, rahatsız olma veya ağrı söz konusu olması h
76akımları vardır, çünkü bu akımlar kaslardaki yükü azaltır, daha az kas yorul-masına neden olur ve daha güvenilir bir uygulama sağlar.Dijital TENS/EM
774.2 Tuş fonksiyonlarıHer bir tuşa basılması, bir sinyal sesi ile tasdik edilir ve böylelikle bir tuşa istenmeden basılması belli edilir. Bu sinyal
786.2 TENS-ProgramlarıProgr. no.Anlamlı uygulama alanları,endikasyonlarOlası elektrot konumlarıPeriyot 1 Periyot 2 Periyot 3 Periyot 4Periyot 5 Periyo
796.3 EMS-ProgramlarıProgr. no.Anlamlı uygulama alanları,endikasyonlarOlası elektrot konumlarıPeriyot 1 Periyot 2 Periyot 3 Periyot 4Periyot 5 Periyot
8Zubehör:• 2x Anschlusskabel • 4x Klebeelektroden (45 x 45 mm) • 1x Gürtelclip4.2 TastenfunktionenJedes Betätigen einer Taste wird mit einem Signa
806.4 MASSAGE ProgramlarıProgr. no. Masaj türü1 Darbeleme ve sıkıştırma masajı2 Yoğurma ve sıkıştırma masajı3 Darbeleme masajı4 Elin dış kenarı ile da
817. Uygulama7.1 Uygulama ile ilgili notlar• Eğer cihaz 3 dakika boyunca kullanılmazsa, bu kendini otomatik olarak kapatır (kapatma otomatiği). Tekra
827.4 Ayarların değiştirilmesiYoğunluk değişimi (uygulama sırasında)• CH1+/- ve CH2+/-: Kanal başına yoğunluğun değişmesi• DOWN-Tuşu : Her iki kanal
8310. Problemler/problem çözümleriAÇIK/KAPALI tuşuna basıldığında cihaz açılmıyor. Ne yapmalı? (1) Pillerin doğru yerleştirildiğinden ve temas ettiği
84Not: Cihazın spesifikasyonların dışında çalıştırılması durumunda, mükemmel bir fonksiyon sağlanmaz! Ürünün iyileştirilmesi ve geliştirilmesi ile ilg
85Оглавление 1. Для знакомства ...85 1.1 Что такое и что может цифров
86регулярного повторного применения. Электростимуляция не заменяет регулярную тренировку мышц, но в значительной степени дополняет ее действие. Под те
87Дополнительно покупаемые частиЭлектростимулятор для спины с четырьмя специальными износостойкими контактными электродами, материал № 162.8258 самокл
88ВВВВ ВВВВВВВВВВВВВВВВ:•Всегда снимайте электроды с кожи, не слишком сильно тяня за них, чтобы в редких случаях очень чувствительной кожи предотврат
89Меры по защите от ЭСР:– Не прикасаться пальцами к штекерам/гнездам, которые обозначены предупреждающей табличкой «ЭСР»!– Не прикасаться находящи
9Progr.-Nr.Sinnvolle Anwendungs-bereiche,IndikationenMögliche Elektroden-platzierungZyklus 1 Zyklus 2 Zyklus 3 Zyklus 4Zyklus 5 Zyklus 6 Zyklus 7 Zykl
904. Описание прибора4.1 Обозначение компонентовДисплей (главное меню):A Интенсивность импульсов B Номера программ/цикловC Частота (Гц)D Низкий ур
916. Перечень программ6.1 Общая информацияЦифровой прибор TENS/EMS имеет 50 программ: • 20программTENS• 20программEMS• 10программМАSSAGEВо вс
926.2 Программы TENS№ прогр.Рациональные области применения, показанияВозможное расположение электродовЦикл 1 Цикл 2 Цикл 3 Цикл 4Цикл 5 Цикл 6 Цикл 7
936.3 Программы EMS№ прогр.Рациональные области применения, показанияВозможное расположение электродовЦикл 1 Цикл 2 Цикл 3 Цикл 4Цикл 5 Цикл 6 Цикл 7
946.4 Программы MASSAGE№ прогр. Форма массажа1 Массаж похлопыванием и пощипыванием 2 Разминание и массаж пощипыванием3 Массаж похлопыванием4 Массаж ре
95i Для улучшения фиксации электродов используйте их на чистой, по возможности, обезжиренной и побритой коже. При необходимости, перед использованием
96• ЗатемвыберитекнопкамиUP/DOWNтребуемую длительность воздействия и подтвердите выбор кнопкой ENTER (Рис. 4, пример: длительность воздействия
97• Следите за тем, чтобы вода не попала внутрь прибора. Если это случилось, используйте прибор повторно только после того, как он полностью высох.•
98Но если покраснение кожи не исчезает и возникает воспаление или зуд, перед дальнейшим применением проконсультироваться с врачом. Возможно, причина з
99Spis treści 1. Zapoznanie .......................99 1.1 Co to jest i co potraf
Comments to this Manuals