Beurer GL 50 evo (mgdl) User Manual

Browse online or download User Manual for Health and hygiene Beurer GL 50 evo (mgdl). Beurer GL 50 evo (mgdl) Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - GL50 evo

germanlengineeringBeurer GmbH • Söflinger Straße 218 • 89077 Ulm, GermanyTel.: 0800 6645222 • E-Mail: [email protected] • www.beurer.comgebrauchsanweisun

Page 2

10 Beurer GL50 evo mg/dLReparatur Hinweis• Sie dürfen das Gerät keinesfalls önen. Bei Nichtbeachten erlischt die Garantie.• Das Gerät darf nicht

Page 3

Beurer GL50 evo mg/dL 113 Geräte- und ZubehörbeSchreibunG3.1 Blutzucker-MessgerätDas Messgerät im Überblick1 2 31 Stechhilfe 2 Plug-in USB3 Messg

Page 4 - 1 Kennenlernen

12 Beurer GL50 evo mg/dL3.2 Stechhilfe und Nadel-Lanzetten1 AST-Kappe (durchsichtig) 2 Kappe3 Schutzscheibe der Lanzette4 Sterile Nadel-Lanzette5

Page 5

Beurer GL50 evo mg/dL 133.5 TeststreifenVorderseite Rückseite1 Spalt für Blutaufnahme2 Grifläche3 KontakteDie Rückseite erkennen Sie an den Kontak

Page 6 - 1.2 Funktionen des Gerätes

14 Beurer GL50 evo mg/dL• Nach Önen der Dose sind die Teststreifen drei Monate haltbar (Notieren Sie das Ablaufdatum (Ö-nungsdatum + 3 Monate ) a

Page 7 - 1.3 Zeichenerklärung

Beurer GL50 evo mg/dL 154.2 Grundeinstellungen vornehmen und ändern1Datum und Uhrzeit einstellen HinweisSie müssen Datum/Uhrzeit unbedingt einstellen

Page 8

16 Beurer GL50 evo mg/dL2Timer einstellenSie können am Blutzucker-Messgerät einen Timer einstellen. Nach Ablauf des Timers, ertönt ein Signalton. Um

Page 9

Beurer GL50 evo mg/dL 176. Um den Alarm zu starten, drehen Sie das Bedienrad auf "Ein" und drücken Sie das Bedienrad.7. Um den Alarm abzusc

Page 10

18 Beurer GL50 evo mg/dL4. Wählen Sie mit dem Bedienrad Ihre gewünschte Einstellung (Si-gnalton An, Signalton Aus oder Ergebnis-Pieps) und bestätigen

Page 11 - 3.1 Blutzucker-Messgerät

Beurer GL50 evo mg/dL 192. Drehen Sie das Bedienrad bis der Pfeil auf "Einstellungen" zeigt und drücken Sie das Bedienrad.• Alle Werte• Dur

Page 13 - 3.5 Teststreifen

20 Beurer GL50 evo mg/dL5 meSSunG durchführen Warnung• Sollte bei einer Lanzette die Schutzscheibe bereits abgedreht sein, verwenden Sie die Lanzett

Page 14 - 4.1 Akku aufladen

Beurer GL50 evo mg/dL 215.2 Stechhilfe zur Blutprobe vorbereiten1Kappe abziehenHalten Sie mit einer Hand das Messgerät an der Abdeckung der Stech-hi

Page 15

22 Beurer GL50 evo mg/dL5Einstechtiefe wählenAn der Stechhilfe können mittels eines Rädchens mit aufgedruckten Zahlen sieben verschiedene Einstechtie

Page 16 - Start Stopp

Beurer GL50 evo mg/dL 233Gerät schaltet sich automatisch ein Nachdem Sie den Teststreifen eingesteckt haben, schal-tet sich das Messgerät automatisch

Page 17 - • Bluetooth Aus

24 Beurer GL50 evo mg/dLBeachten Sie ferner Folgendes:• Wenn die Blutzuckertestergebnisse nicht zu dem passen, wie Sie sich fühlen, führen Sie einen

Page 18 - ✔

Beurer GL50 evo mg/dL 255.4 Ergebnis ablesen und Messwert markierenErgebnis ablesenSobald der Blutaufnahme-Spalt mit Blut gefüllt ist, führt das Gerä

Page 19 - • F Français

26 Beurer GL50 evo mg/dL5.5 Nachbereiten und entsorgen1Teststreifen entfernenEntfernen Sie den Teststreifen aus dem Gerät und entsorgen Sie diesen ge

Page 20 - 5 meSSunG durchführen

Beurer GL50 evo mg/dL 27 Warnung• Wenn Sie falsche Blutzucker-Ergebnisse vermuten, wiederholen Sie zuerst den Test und führen Sie gegebenenfalls ein

Page 21

28 Beurer GL50 evo mg/dLKritische Blutzucker-MesswerteAnzeige Blutzucker MaßnahmenUnterzuckerunter 20 mg/dLSofortige Behandlung durch einen Arzt notw

Page 22

Beurer GL50 evo mg/dL 29Funktionstest mit Kontrolllösung durchführen WarnungUm korrekte Ergebnisse zu erhalten, müssen das Messgerät, der Teststreife

Page 23

Beurer GL50 evo mg/dL 3 1 Kennenlernen ...

Page 24

30 Beurer GL50 evo mg/dLZu erwartende ErgebnisseBei Zimmertemperatur sollten die Messergebnisse des Tests mit Kontrolllösung bei ca. 95% aller Tests

Page 25 - Anstrengung)

Beurer GL50 evo mg/dL 31 WarnungWenn der Kontrolllösungs-Funktionstest wiederholt Messergebnisse liefert, die außerhalb des vorge-gebenen Bereichs li

Page 26

32 Beurer GL50 evo mg/dL6.2 Durchschnitts-Blutzuckerwerte für markierte Werte anzeigen lassenSie können sich von den einzelnen Markierungs jeweils de

Page 27

Beurer GL50 evo mg/dL 33Messwerte am PC auswerten1Das Messgerät muss ausgeschaltet sein. Stecken Sie den USB-Stecker des Messgerätes in einen freien

Page 28

34 Beurer GL50 evo mg/dLDie Kappe der integrierten Stechhilfe kann in 70 – 75% Reinigungsalkohol desinfiziert werden. Des-infizieren Sie die Kappe mind

Page 29

Beurer GL50 evo mg/dL 35Problem: Gerät schaltet sich nicht einUrsache BehebungEIN/AUS-Schalter im Aus-Zustand.Schieben Die den EIN/AUS-Schalter nach

Page 30

36 Beurer GL50 evo mg/dL9 techniSche anGaben Abmessungen (L x B x H) 123 x 29 x 16 mmGewicht 36 gStromversorgung Li-Ionen Akku, 160mAhBatterie-Lebens

Page 31 - 6 meSSWerte-Speicher

Beurer GL50 evo mg/dL 37eine kleine Menge Blut erforderlich (0,6 Mikroliter) und die Messdauer beträgt ca. 5 Sekunden. Die Teststreifen erfassen Blut

Page 32

38 Beurer GL50 evo mg/dLProbe VenösesBlut (mg/dL)Gesamtmittel-wert (mg/dL)Gepoolte Stan-dardabweichungGepoolter Variationskoezi-ent (%)5 316,5 329,9

Page 33 - 7.2 Desinfektion

Beurer GL50 evo mg/dL 39Leistungsbewertung durch den AnwenderEine Studie zur Bewertung der Glukosewerte von Blutproben aus kapillarem Fingerkuppenblu

Page 34 - 8 WaS tun bei problemen?

4 Beurer GL50 evo mg/dL1 KennenlernenSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entsc

Page 35

40 Beurer GL50 evo mg/dLKonzentration der getesteten Substanzen50-100 mg/dL(2.8-5.6 mmol/L)250-500 mg/dL(13.9-27.8 mmol/L)Gentisinsäure 7 mg/dL (0.45

Page 36 - 9 techniSche anGaben

Beurer GL50 evo mg/dL 4112 Garantie und KundenSerViceGarantieWir leisten 3 Jahre Garantie für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Gar

Page 37

42 Beurer GL50 evo mg/dL

Page 38

Beurer GL50 evo mg/dL 43

Page 39 - Beeinflussung

751.768_GL50_mg/dL_0315_D Irrtum und Änderungen vorbehalten

Page 40

Beurer GL50 evo mg/dL 51.1 Lieferumfang, Nachkauf und ZubehörÜberprüfen Sie das Set auf äußere Unversehrtheit der Kartonverpackung und auf die Vollst

Page 41 - 12 Garantie und KundenSerVice

6 Beurer GL50 evo mg/dLNachkaufSie erhalten Teststreifen, Kontrolllösung und Lanzetten auch ohne ärztliches Rezept.Artikel REF PZN Deutschland100 Tes

Page 42 - 42 Beurer GL50 evo mg/dL

Beurer GL50 evo mg/dL 71.3 ZeichenerklärungAuf Verpackung und Typenschild des Messgerätes sowie des Zubehörs bedeuten folgende Symbole:In-vitro-Diagn

Page 43 - Beurer GL50 evo mg/dL 43

8 Beurer GL50 evo mg/dL2 Warn- und SicherheitShinWeiSeInfektionsgefahrAlle Komponenten des Messgerätes und des Zubehörs können mit menschlichem Blut

Page 44

Beurer GL50 evo mg/dL 9• Ein sehr hoher oder sehr niedriger Hämatokritwert (Anteil an roten Blutkörperchen) kann zu Fehl-messungen führen. Bei sehr h

Related models: GL 50 (mg/dL) | GL 50 (mmol) |

Comments to this Manuals

No comments