Beurer MG 158 User Manual

Browse online or download User Manual for Health and hygiene Beurer MG 158. Beurer MG 158 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MG 158
D Massage-Sitzauflage
Gebrauchsanleitung
G Massage seat cover
Instruction for Use
F Siège de massage
Mode d’emploi
E Soporte asiento masaje
Instrucciones para el uso
I
Coprisedile massaggiante
Instruzioni per l’uso
T Koltuk üstü masaj minderi
Kullanma Talimatı
r
Массажная накидка на сиденье
Инструкция по применению
Q Masażer na siedzenie
Instrukcja obsługi
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: [email protected]
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1

MG 158D Massage-Sitzauflage GebrauchsanleitungG Massage seat cover Instruction for UseF Siège de massage Mode d’emploiE Soporte asiento masaje In

Page 2 - 1. Zum Kennenlernen

10Repairs WARNING• Repairs to electrical appliances must only be carried out by qualified persons. Incorrect repairs can lead to considerable dange

Page 3 - 3. Sicherheitshinweise

115. Appliance descriptionMassage seat cover (front)1 5 massage motors2 Fastening straps3 Power supply unit with plug connector4 Hand switchHand s

Page 4 - 4. Inbetriebnahme

12 WARNINGThe massage must be pleasant and relaxing at all times. Stop the massage or change your position or the contact pressure if you find it is

Page 5 - 6. Bedienung

13Fourniture• Siège de massage• Bloc d’alimentation• Adaptateur pour véhicule• Le présent mode d’emploiExplication des symbolesLes symboles suivants s

Page 6 - 8. Was tun bei Problemen?

14• après l’absorption de substances limitant la perception sensorielle (par ex. médicaments à effet analgésique, alcool),• en aucun cas pendant p

Page 7 - 9. Garantie und Service

15Réparations AVERTISSEMENT• Les réparations des appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des électriciens qualifiés. Les répara

Page 8 - 2. Proper use

165. Description de l’appareilSiège de massage (face avant)1 5 moteurs de massage2 Sangles de fixation3 Bloc d’alimentation avec prise4 Commande

Page 9 - 3. Safety information

17 AVERTISSEMENTLe massage doit à tout moment être ressenti comme quelque chose d’agréable et de relaxant. Si le massage est douloureux ou désagréabl

Page 10 - 4. Start-up

18Volumen de suministro• Soporte asiento masaje• Fuente de alimentación• Adaptador para el automóvil• Estas instrucciones para el usoExplicación de lo

Page 11 - 6. Operation

19• No debe utilizarse mientras se realicen actividades en las que pueda ser peligrosa una reacción imprevista.• No debe aplicarse tras la ingesti

Page 12 - 8. In the event of problems

2DEUTSCHLieferumfang• Massage-Sitzauflage• Netzteil• Kfz-Adapter• Diese Gebrauchsanleitung ZeichenerklärungFolgende Symbole werden in der Gebrauchsa

Page 13 - 1. Premières expériences

20No utilice el aparato ni sus accesorios si éstos presentaran daños visibles.No exponga el aparato a golpes y no lo deje caer.Reparación ADVERTENCIA

Page 14 - 3. Remarques de sécurité

215. Descripción del aparatoSoporte asiento masaje (lado delantero)1 5 motores de masaje2 Correas de sujeción3 Fuente de alimentación con enchufe4

Page 15 - 4. Mise en service

22 ADVERTENCIAEl masaje se debe percibir en todo momento como agradable y relajante. Si el masaje resultase do-loroso o desagradable, interrúmpalo o

Page 16 - 6. Utilisation

23Stato di fornitura• Coprisedile massaggiante• Alimentatore• Adattatore per autoveicoli• Il presente manuale di istruzioni per l’usoSpiegazione dei s

Page 17 - 7. Entretien et rangement

24• dopo l’ingestione di sostanze che producono uno stato di percettività ridotta (farmaci sedativi, alcol),• mai oltre 20 minuti (pericolo di sur

Page 18 - 1. Para conocer el producto

25Riparazione AVVERTENZA• Le riparazioni di apparecchi elettrici devono essere effettuate esclusivamente da personale quali-ficato. Riparazioni ese

Page 19 - 3. Instrucciones de seguridad

265. Descrizione dell’apparecchioCoprisedile massaggiante (parte anteriore)1 5 motori di massaggio2 Cinghie di fissaggio3 Alimentatore con connetto

Page 20 - 4. Puesta en servicio

27 AVVERTENZAIl massaggio deve essere sempre percepito come piacevole e rilassante. Interrompere il massaggio o cambiare la propria posizione o la pr

Page 21 - 6. Manejo

28Teslimat kapsamı• Koltuk üstü masaj minderi• Güç kaynağı• Taşıt adaptörü• Bu kullanma kılavuzuȘekillerin anlamıKullanma kılavuzunda ve tip levhası ü

Page 22 - 7. Cuidado y almacenamiento

29• Kesinlikle 20 dakikadan daha uzun bir süre kullanmayınız (aşırı ısınma tehlikesi) ve cihazı tekrar kullanmadan önce, soğuması için en az 15 daki

Page 23 - 2. Uso conforme

3• nicht nach der Einnahme von Substanzen, die zu einer eingeschränkten Wahrnehmungsfähigkeit führen (z.B. schmerzlindernde Medikamente, Alkohol),•

Page 24 - 3. Avvertenze di sicurezza

30Onarım UYARI• Elektronik cihazların onarımları sadece uzman elemanlar tarafından yapılmalıdır. Gerektiği şekilde, uzmanca yapılmayan onarım çalı

Page 25 - 4. Messa in servizio

315. Cihazın TarifiKoltuk üstü masaj minderi (ön yüz)1 5 masaj motoru2 Sabitleme bantları3 Bağlantı fişine sahip güç kaynağı4 El şalteri (manüel ş

Page 26 - Interruttore manuale

32 UYARIMasaj her zaman güzel ve rahatlatıcı olarak algılanmalıdır. Masajı ağrı verici veya rahatsız edici olarak algılarsanız, masajı durdurunuz vey

Page 27 - 7. Cura e Custodia

33Объем поставки• Массажная накидка на сиденье• Блок питания• Автомобильный переходник• Данная инструкция по применениюПояснение символовСледующие сим

Page 28 - 2. Amaca Uygun Kullanım

34• при работах, при которых непредсказуемая реакция может быть опасной,• после приема субстанций, которые ведут к ограниченной способности к воспр

Page 29 - 3. Güvenlik Bilgileri

35Ремонт ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!• Ремонт электроприборов разрешается выполнять только специалистам. Из-за неправильно выполненного ремонта могут возникать

Page 30 - 4. Devreye Sokulması

365. Описание прибораМассажная накидка на сиденье (лицевая сторона)1. 5 массажных моторов2. Фиксирующие ленты3. Блок питания со штекером4. Выключа

Page 31 - 6. Kullanım

37 ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!Массаж всегда должен приносить расслабляющее и приятное чувство. Если массаж приносит болезненные или неприятные чувства, прервите

Page 32 - 8. Problemlerde Ne Yapmalı?

389. ГарантияМы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяца со дня продажи через розничную сеть.Гарантия не распрост

Page 33 - 1. Для знакомства

39Zakres dostawy• Masażer na siedzenie• Zasilacz• Adapter ładowarki samochodowej• Niniejsza instrukcja obsługiWyjaśnienie oznaczeńW instrukcji obsługi

Page 34

4Reparatur WARNUNG• Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachge-mäße Reparaturen können erhebliche

Page 35 - 4. Ввод в эксплуатацию

40• nie stosować podczas czynności, w czasie których nieprzewidziana reakcja może być niebezpieczna,• nie stosować po spożyciu substancji, które pr

Page 36 - 6. Применение

41Naprawa OSTRZEŻENIE• Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być wykonywane jedynie przez fachowy personel. Niepra-widłowo przeprowadzone naprawy mog

Page 37 - 7. Уход и хранение

425. Opis urządzeniaMasażer na siedzenie (strona przednia)1 5 silników masujących2 Taśmy mocujące3 Zasilacz z wtyczką połączeniową4 Przełącznik rę

Page 38 - 9. Гарантия

43 OSTRZEŻENIEMasaż musi być w każdym momencie odczuwany jako przyjemny. Przerwać masaż, zmienić pozycję lub docisk urządzenia, jeśli masaż odczuwany

Page 39 - 1. Najważniejsze informacje

44753.393 – 0212 Irrtum und Änderungen vorbehalten

Page 40 - 3. Wskazówki bezpieczeństwa

55. GerätebeschreibungMassage-Sitzauflage (Vorderseite)1 5 Massagemotoren2 Befestigungsbänder3 Netzteil mit Verbindungsstecker4 HandschalterHandsc

Page 41 - 4. Uruchomienie

6 WARNUNGDie Massage muss zu jeder Zeit als angenehm und entspannend empfunden werden. Brechen Sie die Massage ab oder ändern Sie Ihre Position oder

Page 42 - 6. Obsługa

79. Garantie und ServiceSie erhalten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:• im F

Page 43

8Items included in the package:• Massage seat cover• Power supply unit• Car adapter• These operating instructionsExplanation of symbolsThe following s

Page 44

9Please consult your doctor if you are unsure whether or not the massage device is suitable for you.This device is not intended for use by persons (in

Related models: MG158 | MG140 |

Comments to this Manuals

No comments