Beurer MG 17 User Manual

Browse online or download User Manual for Health and hygiene Beurer MG 17. Инструкция по эксплуатации Beurer MG 17

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 32
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MG 17
D
Spa-Mini Massager
Gebrauchsanweisung
G
Spa mini massager
Instruction for Use
F
Mini appareil de massage
spa
Mode d’emploi
E
Aparato de masaje
Spa-Mini Instrucciones
para el uso
I
Apparecchio mini per
massaggi Spa
Instruzioni per l’uso
T
Spa Mini masaj aleti
Kullanma Talimatı
r
Мини-массажер СПА
Инструкция по
применению
Q
Miniurządzenie do
masażu spa
Instrukcja obsługi
O
Spa-minimassage-
apparaat
Gebruikshandleiding
P
Minimassajador spa
Instruções de utilização
K
Spa-Μίνι συσκευή μασάζ
Oδηγίες ρήσεως
c
Spa-mini-massager
Brugsanvisning
S
Spa-minimassör
Bruksanvisning
N Mini-spamassasjeappa-
rat
Bruksavisningen
-
Spa-minihieroja
Käyttöohje
z
Malý masážní přístroj
Návod k použiti
n
Masažna naprava mini
Navodila za uporabo
H
Spa-Mini masszírozó
Használati útmutato
R
Aparat spa mini cu
funcţie de masaj
Instrucţiuni de utilizare
Beurer GmbH
Söflinger Str. 218
89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144
Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.com
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 31 32

Summary of Contents

Page 1 - Instruction for Use

MG 17D Spa-Mini Massager GebrauchsanweisungG Spa mini massager Instruction for UseF Mini appareil de massage spa Mode d’emploiE Aparato de masaje

Page 2

10D Allgemeine Hinweise• DasGerätistnurfürdenindieserGebrauchsanleitungbeschriebenenZweckvorgesehen. Der Hersteller kann nicht für Schäden

Page 3

11GarantieSie erhalten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:• im Falle von Schäd

Page 4

12G General advice• Thedeviceisonlyintendedforthepurposedescribedintheseinstructionsforuse.The manufacturer is not liable for damage re

Page 5

13F Conseils d’ordre général• L‘appareilestconçupourl‘utilisationdécritedanscemoded‘emploi.Lefabricantne peut être tenu responsable des d

Page 6 - Bediening: druk op de toet

14E Indicaciones generales• Esteaparatosoloestádiseñadoparaelfindescritoenestasinstruccionesdeuso.Elfabricantenoseresponsabilizade

Page 7 - Betjening: Tastetrykk

15I Indicazioni generali• L‘apparecchioèconcepitosoloperl‘usodescrittonellepresentiistruzioniperl‘uso. Il produttore non è da ritenersi r

Page 8 - Utilizare: Apăsarea tastei

16T Genel açıklamalar• Cihazsadecekullanımkılavuzundaaçıklananşekildekullanılmaküzeretasarlanmıştır. Nizami olmayan ve dikkatsiz kullanımdan

Page 9

17r Общие указания• Прибордолжениспользоватьсятольковцелях,описываемыхвданнойинструкциипоприменению.Производительненесетответственност

Page 10 - Allgemeine Hinweise

18способностями, с недостаточными знаниями или опытом, за исключением случаев, если за ними осуществляется надлежащий надзор или они получилиинструкц

Page 11

19Q Wskazówki ogólne• Urządzeniejestprzeznaczonewyłączniedoużywaniawceluokreślonymwninie-jszej instrukcji obsługi. Producent nie ponosi odp

Page 12 - General advice

2DVor dem Gebrauch, Wichtige Hinwei-se lesen und befolgen.GPrior to use, read and follow these important notes.FAvant utilisation, lire et suivre les

Page 13 - Conseils d’ordre général

20O Algemene aanwijzingen• Ditapparaatisalleenbedoeldvoorhetindezegebruikshandleidingbeschrevengebruik. De fabrikant is niet aansprakelijk

Page 14 - Indicaciones generales

21P Indicações gerais• Oaparelhosódeveserusadoparaosfinsprevistosdescritosnestasinstruçõesde utilização. O fabricante não poderá ser res

Page 15 - Indicazioni generali

22K Γενικές οδηγίες• Ησυσκευήείναικατάλληλημόνογιατονσκοπόπουπεριγράφεταισεαυτέςτιςοδηγίες χρήσης. Ο κατασκευαστής δεν ευθύνεται για ζη

Page 16 - Genel açıklamalar

23c Generelle anvisninger• Apparateterkunberegnettildeformål,somerbeskrevetidennebetjeningsvejled-ning. Producenten hæfter ikke for skade

Page 17 - Общие указания

24S Allmänna anvisningar• Produktenärendastavseddfördetändamålsombeskrivsidenhärbruksanvis-ningen. Tillverkaren ansvarar inte för skador

Page 18

25N Generelle merknader• Apparateterkunmentfordetformåletsombeskrivesidennebruksanvisningen.Produsenten kan ikke holdes ansvarlig for ska

Page 19 - Wskazówki ogólne

26tYleisiä ohjeita• Laiteontarkoitettuvaintässäkäyttöohjeessakuvattuunkäyttöön.Valmistajaaeivoida pitää vastuullisena vahingoista, jotka a

Page 20 - Algemene aanwijzingen

27z Obecné pokyny• Přístrojlzepoužívatpouzekúčeluuvedenémuvtomtonávodu.Výrobceneručízaškody vzniklé neodborným nebo lehkomyslným použit

Page 21 - Indicações gerais

28n Splošni napotki• Napravajenamenjenalezauporabo,kijenavedenavtehnavodilihzauporabo. Proizvajalec ne odgovarja za škodo, ki nastane za

Page 22 - Γενικές οδηγίες

29H Általános utasítások• Akészüléketcsakazebbenahasználatiútmutatóbanleírtcélraszabadhas-ználni. A gyártó cég nem tehető felelőssé olyan

Page 23 - Generelle anvisninger

3D Inbetriebnahme: Batteriefachdeckel auf-drehen. 2 AAA-Batterien entsprechend der Markierung einlegen. Batteriefachdeckel wieder aufsetzen, auf richt

Page 24 - Allmänna anvisningar

30R Indicaţii generale• Aparatulpoatefifolositnumaiînscopuldescrisînprezenteleinstrucţiunideutilizare. Producătorul nu poate fi tras la r

Page 26 - Yleisiä ohjeita

32752.455-1113IrrtumundÄnderungenvorbehalten

Page 27 - Obecné pokyny

4P Colocação em funcionamento: De-senrosque a tampa do compartimento das pilhas. Coloque 2 pilhas do tipo AAA da forma indicada pela marcação. Volte e

Page 28 - Splošni napotki

5D Bedienung: Tastendruck 1 (1x Ein / 2x Aus)Aufsatz befestigen, gewünschte Spa- Aufsatz Seite wählen: 2 Luffa: Peeling-Seite3 Baumwolle: Reinigun

Page 29 - Általános utasítások

61 (1x on / 2x off)Fissare l‘accessorio SPA e scegliere il lato desiderato: 2 Luffa: lato peeling3 Cotone: lato puliziaFissare le asole dell‘acces

Page 30 - Indicaţii generale

7P Utilização: premir a tecla 1 (1x liga / 2x desliga)Fixe o acessório, escolhendo o lado do acessório Spa que prefere: 2 Bucha vegetal (Luffa): l

Page 31

8Fest reimene på spatilbehøret på de fire krokene på apparatet.4 4 åpninger i bunnen av apparatet sørger for eventuelt vannavløp.- Käyttö: Paina paini

Page 32

94 Cele 4 orificii de la baza aparatului sunt utilizate pentru o eventuală evacuare a apei.1234

Related models: MG 16

Comments to this Manuals

No comments