Beurer MG 170 User Manual

Browse online or download User Manual for Health and hygiene Beurer MG 170. Beurer MG 170 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MG 170
D
Massage-Matte
Gebrauchsanleitung
G
Massage mat
Instruction for Use
F
Tapis de massage
Mode d’emploi
E
Colchón de masajes
Instrucciones para el uso
I
Tappetino massaggiante
Instruzioni per l’uso
T
Masaj minderi
Kullanma Talimatı
r
Массажная накидка для
массажа тела
Инструкция по применению
Q
Mata do masażu
Instrukcja obsługi
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0) 731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0) 731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: [email protected]
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1

MG 170D Massage-Matte GebrauchsanleitungG Massage mat Instruction for UseF Tapis de massage Mode d’emploiE Colchón de masajes Instrucciones para

Page 2 - 1. Zum Kennenlernen

10Repairs WARNING• Repairs to electrical appliances must only be carried out by qualified persons. Incorrect repairs can lead to considerable dange

Page 3 - 3. Sicherheitshinweise

115. Appliance descriptionMassage mat (front)1 8 massage motors2 Fastening straps3 Hand switch4 Heat5 Storage bagHand switch1 button with LED

Page 4 - 4. Inbetriebnahme

12 Note• Do not use the massage device just before going to bed. The massage can also have a stimulating effect and may cause difficulties in getti

Page 5 - 6. Bedienung

13Fourniture• Tapis de massage• Bloc d’alimentation• Le présent mode d’emploiExplication des symbolesLes symboles suivants sont utilisés dans le mode

Page 6 - 8. Was tun bei Problemen?

14• lors d’activités au cours desquelles une réaction imprévue pourrait être dangereuse,• après l’absorption de substances limitant la perception

Page 7 - 9. Garantie und Service

15Réparations AVERTISSEMENT• Les réparations des appareils électriques doivent être effectuées uniquement par des électriciens qualifiés. Les répara

Page 8 - 2. Proper use

165. Description de l’appareilTapis de massage (face avant)1 8 moteurs de massage2 Sangles de fixation3 Commande manuelle4 Chaleur5 Pochette de

Page 9 - 3. Safety information

17 Remarque• N’utilisez pas l’appareil de massage juste avant de vous coucher. Le massage peut aussi avoir un effet stimulant et provoquer des prob

Page 10 - 4. Start-up

18Volumen de suministro• Colchón de masajes• Fuente de alimentación• Estas instrucciones para el usoExplicación de los símbolosEn las instrucciones y

Page 11 - 6. Operation

19• No debe utilizarse mientras se realicen actividades en las que pueda ser peligrosa una reacción imprevista.• No debe aplicarse tras la ingesti

Page 12 - 8. In the event of problems

2DEUTSCHLieferumfang• Massage-Matte• Netzteil• Diese Gebrauchsanleitung ZeichenerklärungFolgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung und auf de

Page 13 - 1. Premières expériences

20Nunca intente coger un aparato eléctrico que haya caído al agua. Desenchufe inmediatamente la clavija de red.No utilice el aparato ni sus accesorios

Page 14 - 3. Remarques de sécurité

215. Descripción del aparatoColchón de masajes (lado delantero)1 8 motores de masaje2 Correas de sujeción3 Fuente de alimentación con enchufe4 Int

Page 15 - 4. Mise en service

22 Indicación• No utilice el aparato de masaje poco antes de irse a dormir. El masaje también puede tener un efecto estimulante y provocar problema

Page 16 - 6. Utilisation

23Stato di fornitura• Tappetino massaggiante• Alimentatore• Il presente manuale di istruzioni per l’usoSpiegazione dei simboliNelle presenti istruzion

Page 17 - 7. Entretien et rangement

24• dopo l’ingestione di sostanze che producono uno stato di percettività ridotta (farmaci sedativi, alcol),• mai oltre 15 minuti (pericolo di sur

Page 18 - 1. Para conocer el producto

25Non afferrare in nessun caso l’apparecchio caduto in acqua. Sconnettere immediatamente la spina elettrica.Non utilizzare l’apparecchio se l’apparecc

Page 19 - 3. Instrucciones de seguridad

265. Descrizione dell’apparecchioTappetino massaggiante (parte anteriore)1 8 motori di massaggio2 Cinghie di fissaggio3 Alimentatore con connettore

Page 20 - 4. Puesta en servicio

27 AVVERTENZAIl massaggio deve essere sempre percepito come piacevole e rilassante. Interrompere il massaggio o cambiare la propria posizione o la pr

Page 21 - 6. Manejo

28Teslimat kapsamı• Masaj minderi• Güç kaynağı• Bu kullanma kılavuzuȘekillerin anlamıKullanma kılavuzunda ve tip levhası üzerinde, aşağıdaki semboller

Page 22 - 7. Cuidado y almacenamiento

29• Kesinlikle 15 dakikadan daha uzun bir süre kullanmayınız (aşırı ısınma tehlikesi) ve cihazı tekrar kullanmadan önce, soğuması için en az 15 daki

Page 23 - 2. Uso conforme

3• nicht nach der Einnahme von Substanzen, die zu einer eingeschränkten Wahrnehmungsfähigkeit führen (z.B. schmerzlindernde Medikamente, Alkohol),•

Page 24 - 3. Avvertenze di sicurezza

30Onarım UYARI• Elektronik cihazların onarımları sadece uzman elemanlar tarafından yapılmalıdır. Gerektiği şekilde, uzmanca yapılmayan onarım çalı

Page 25 - 4. Messa in servizio

315. Cihazın TarifiMasaj minderi (ön yüz)1 8 masaj motoru2 Sabitleme bantları3 Bağlantı fişine sahip güç kaynağı4 El şalteri (manüel şalter)5 Isı

Page 26

32 BİLGİ/NOT• Masaj cihazını yatmaya gitmeden kısa süre önce kullanmayınız. Masaj uyarıcı etkiye neden olabilir ve uykuya dalmanızda rahatsızlıklar

Page 27 - 7. Cura e Custodia

33Объем поставки• Массажная накидка• Блок питания• Данная инструкция по применениюПояснение символовСледующие символы используются в инструкции по при

Page 28 - 2. Amaca Uygun Kullanım

34• при работах, при которых непредсказуемая реакция может быть опасной,• после приема субстанций, которые ведут к ограниченной способности к воспр

Page 29 - 3. Güvenlik Bilgileri

35Ремонт ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!• Ремонт электроприборов разрешается выполнять только специалистам. Из-за неправильно выполненного ремонта могут возникать

Page 30 - 4. Devreye Sokulması

365. Описание прибораМассажный мат (лицевая сторона)1 8 массажных головок 2 Фиксирующие ленты3 Блок питания со штекером4 Выключатель5 Нагревание

Page 31 - 6. Kullanım

37 Указание• Не пользуйтесь массажером непосредственно перед сном. Массаж может оказывать стимулирующее действие и приводить к нарушениям засыпани

Page 32 - 8. Problemlerde Ne Yapmalı?

389. ГарантияМы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяцасо дня продажи через розничную сеть.Гарантия не распростр

Page 33 - 1. Для знакомства

39Zakres dostawy• Mata do masażu• Zasilacz• Niniejsza instrukcja obsługiWyjaśnienie oznaczeńW instrukcji obsługi oraz na tabliczce znamionowej używa s

Page 34

4stecker.Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn Gerät oder Zubehör sichtbare Schäden aufweisen.Setzen Sie das Gerät keinen Stößen aus und lassen Sie es ni

Page 35 - 4. Ввод в эксплуатацию

40• nie stosować u zwierząt,• nie stosować podczas czynności, w czasie których nieprzewidziana reakcja może być niebezpieczna,• nie stosować po s

Page 36 - 6. Применение

41Nigdy nie sięgać po urządzenie, które wpadło do wody. Wyciągnąć natychmiast wtyczkę z gniazdka.Nie należy używać urządzenia, jeżeli ono lub akcesor

Page 37 - 7. Уход и хранение

425. Opis urządzeniaMata do masażu (strona przednia)1 8 silniczków masujących2 Taśmy mocujące3 Przełącznik ręczny4 Ciepło5 Kieszonka na przełącznik

Page 38 - 9. Гарантия

43 Wskazówki• Nie używać urządzenia na krótko przed pójściem do łóżka. Masaż może mieć także działanie sty-mulujące i spowodować niemożność zaśnięc

Page 39 - 1. Najważniejsze informacje

44753.799 – 0811 Irrtum und Änderungen vorbehalten

Page 40 - 3. Wskazówki bezpieczeństwa

55. GerätebeschreibungMassage-Matte (Vorderseite)1 8 Massagemotoren2 Befestigungsbänder3 Handschalter4 Wärme5 AufbewahrungstascheHandschalter1

Page 41 - 4. Uruchomienie

6 Hinweis• Benutzen Sie das Massage-Gerät nicht kurz bevor Sie zu Bett gehen. Die Massage kann auch eine stimulierende Wirkung haben und Einschlafs

Page 42 - 6. Obsługa

79. Garantie und ServiceSie erhalten 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf Material- und Fabrikationsfehler des Produktes. Die Garantie gilt nicht:• im F

Page 43 - Przechowywanie

8Items included in the package:• Massage mat• Power supply unit• These operating instructionsExplanation of symbolsThe following symbols are used in t

Page 44

9Please consult your doctor if you are unsure whether or not the massage device is suitable for you.This device is not intended for use by persons (in

Related models: MG158 | MG140 | MG 158 |

Comments to this Manuals

No comments