Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, GermanyTel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255www.beurer.de • Mail: kd@beurer.
10Repairs WARNING• Repairstoelectricalappliancesmustonlybecarriedoutbyqualifiedpersons.Incorrectrepairscan lead to considerable dange
11Hand switch 1 Button 2 Timer button (5-10-15 minutes) 3 Demo button 4 Shiatsu button (shiatsu massage) 5 Height adjustment button (shiatsu
12You can select other settings as described below:1. Massage direction (clockwise/anti-clockwise)Select the rotation of the massage heads using the l
139. In the event of problemsProblem Cause RemedyMassage heads rotating at reduced speed.The load on the massage heads is too great.Reduce the conta
142. Premières expériencesVotre appareil de massage Shiatsu est doté de têtes de massage rotatives reprenant les mouvements de pression et de pétrissa
15 AVERTISSEMENTNe laissez pas l’emballage à la portée des enfants. Risque d’asphyxie. AVERTISSEMENT : ÉlectrocutionComme tout appareil électrique,
16Elimination ATTENTIONLors de l’élimination des matériaux, respectez les prescriptions locales. Pour éliminer l’appa-reil, conformez-vous à la direct
176. Mise en service ATTENTION• Fixez le coussin de protection sur le siège Shiatsu à l’aide des bandes Velcro. Un massage est possible sans le cou
188. Entretien et rangementNettoyage AVERTISSEMENT• Avant chaque nettoyage, débranchez l’appareil.• Nettoyez l’appareil uniquement selon la méthod
19ESPAÑOLVolumen de suministro• Colchoneta de asiento Shiatsu• Estas instrucciones para el usoExplicación de los símbolosEn las instrucciones y en l
2DEUTSCHLieferumfang• Shiatsu-Sitzauflage• Diese Gebrauchsanleitung ZeichenerklärungFolgende Symbole werden in der Gebrauchsanleitung und auf dem Ty
20• No debe aplicarse a animales.• No debe utilizarse mientras se realicen actividades en las que pueda ser peligrosa una reacción imprevista.•
21No utilice el aparato ni sus accesorios si éstos presentaran daños visibles.No exponga el aparato a golpes y no lo deje caer.Reparación ADVERTENCIA
225. Descripción del aparatoCojín de masaje Shiatsu (lado delantero) 1 Funda protectora 2 12 cabezales de masaje 3 Correas de sujeción 4 Inter
237. ManejoAl comienzo, presione el aparato de masaje sobre la espalda con suavidad. Primero compruebe con cui-dado si esa posición de masaje le resul
24AlmacenamientoSi no tiene previsto utilizar el aparato durante un período prolongado, le recomendamos guardarlo en su envoltorio original en un ambi
252. PresentazioneIl presente apparecchio massaggiante shiatsu contiene testine massaggianti rotanti che imitano i movimenti di pressione e di massagg
26 AVVERTENZATenere i bambini lontani dal materiale d’imballaggio. Pericolo di soffocamento. AVVERTENZA: scossa elettricaIl presente apparecchio mas
27Smaltimento ATTENZIONERispettare le disposizioni locali per lo smaltimento dei materiali. Smaltire l’apparecchio con-formemente alla direttiva sui v
286. Messa in servizio ATTENZIONE• Fissare la fodera di protezione sulla superficie del coprisedile shiatsu con l’ausilio del velcro. Il massaggio
298. Cura e CustodiaPulizia AVVERTENZA• S connettere l’apparecchio prima di iniziare qualunque intervento di pulizia.• Pulire l’apparecchio solo
3• nicht bei Tieren,• nicht bei Tätigkeiten, bei denen eine unvorhergesehene Reaktion gefährlich werden kann,• nicht nach der Einnahme von Substan
30Teslimat kapsamı• Koltuk üstü shiatsu• Bu kullanma kılavuzuȘekillerin anlamıKullanma kılavuzunda ve tip levhası üzerinde, aşağıdaki semboller kull
31• Ani ve beklenmeyen bir reaksiyonun tehlike yaratabileceği hiçbir çalışmada kullanmayınız,• Hissetme ve algılama yeteneğini sınırlayabilecek ma
32Onarım UYARI• Elektronik cihazların onarımları sadece uzman elemanlar tarafından yapılmalıdır. Gerektiği şekilde, uzmanca yapılmayan onarım çalış
33El șalteri (manüel șalter) 1 Düğme 2 Zamanlayıcı düğmesi (5-10-15 dakika) 3 Demo düğmesi 4 Shiatsu düğmesi (Shiatsu masajı) 5 Yüksek
34Aşağıda bildirilen başka ayarları seçebilirsiniz:1. Masaj yönü (sağa/sola hareket)left ve right düğmeleri ile masaj başlıklarının dönme yönünü seçeb
35Объем поставки• Массажная накидка шиацу на сиденье• Данная инструкция по применениюПояснение символовСледующие символы используются в инструкции п
36• во время беременности,• во время сна,• в автомобиле,• для животных,• при работах, при которых непредсказуемая реакция может быть опасн
37Убедитесь, что прибор для массажа и сетевой провод не контактируют с водой, паром или другими жидкостями. Поэтому прибор рекомендуется использовать
385. Описание прибораМассажная накидка шиацу на сиденье (лицевая сторона) 1 Защитный чехол 2 Четыре массажные головки 3 Фиксирующие ленты 4 Ру
397. ПрименениеВначале прижимайте спину предельно осторожно к массажеру. Затем осторожно проверьте, приятно ли положение массажера, и только после это
4Reparatur WARNUNG• Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachkräften durchgeführt werden. Durch unsachge-mäße Reparaturen können erhebliche
408. Уход и хранениеОчистка ВНИМАНИЕ!• Перед каждой очисткой отключайте прибор от сети.• Выполняйте очистку прибора только указанным образом. Не д
4110. Гарантия Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяца со дня продажи через розничную сеть.Гар
42Zakres dostawy• Shiatsu – masażer na siedzenie• Niniejsza instrukcja obsługiWyjaśnienie oznaczeńW instrukcji obsługi oraz na tabliczce znamionowej
43• nie stosować w pojazdach,• nie stosować u zwierząt,• nie stosować podczas czynności, w czasie których nieprzewidziana reakcja może być niebez
44Naprawa OSTRZEŻENIE• Naprawy urządzeń elektrycznych mogą być wykonywane jedynie przez fachowy personel. Niepra-widłowo przeprowadzone naprawy mog
45Przełącznik ręczny 1 Przycisk 2 Przycisk minutnika (5-10-15 minut) 3 Przycisk demo 4 Przycisk shiatsu (masaż shiatsu) 5 Przycisk zmi
46Mogą Państwo zmienić ustawienia w następujący sposób:1. Kierunek masażu (w prawo lub w lewo)Za pomocą przycisku left i right można wybrać kierunek o
479. Co robić w razie problemów?Problem Przyczyna Usunięcie usterkiGłowice masujące obracają się spowolnione.Głowice są zbyt mocno obciążone.Zmnie
48750.514 – 0512 Irrtum und Änderungen vorbehalten
5Handschalter 1 Taste 2 Taste timer (5-10-15 Minuten) 3 Taste demo 4 Taste shiatsu (Shiatsu-Massage) 5 Taste Höhenverstellbarkeit (Shiat
6Sie können andere Einstellungen wie folgt auswählen:1. Massagerichtung (Rechts-/Linkslauf)Mit den Tasten left und right können Sie die Drehbewegung d
79. Was tun bei Problemen?Problem Ursache BehebungMassageköpfe rotieren verlangsamt.Massageköpfe werden zu stark belas tet.Anpressdruck des Körper
8Items included in the package:• Shiatsuseatcover• TheseoperatinginstructionsExplanation of symbolsThe following symbols are used in the opera
9• neverlongerthan15minutes(riskofoverheating)andallowittocooloffforatleast15minutesbefore using it again.Please consult your doc
Comments to this Manuals