MG 300 HD-XLBeurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, GermanyTel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255www.beurer.com • Mai
10ENGLISHItems included in the package•Shiatsuseatcover•Theseoperatinginstructions WARNING•Theunitisonlyintendedfordomestic/privateuse
111. About Shiatsu massageShiatsuisaformofbodymassagewhichwasoriginallydevelopedinJapanaround100yearsago.Itisbasedonideasanchore
12 WARNING: Electric shockJustlikeanyotherelectricalappliance,thismassagedevicemustbehandledwithduecareandat-tentioninordertoprev
13Disposal CAUTIONPleasedisposeofthedeviceinaccordancewithECDirective–WEEE(WasteElectricalandElectronicEquipment).Ifyouhaveanyque
146. Start-up CAUTION• IMPORTANT: Before using the device for the first time, ensure you have released all transport locks on the massage mechanism.
15 4. Rolling massage Presstherolling button. Then use the full, back or neck button to select the desired massage area. During the rolling mas
169. In the event of problemsProblem Cause RemedyMassage heads are moving slowly.The load on the massage heads is too great.Reducethecontactpressur
17FRANÇAISFourniture• Siège de massage Shiatsu•Leprésentmoded’emploi AVERTISSEMENT•L’appareilestuniquementconçupourunusagedansunenviro
181. Au sujet du massage shiatsuLeshiatsuestuneformedemassagecorporeldéveloppéeauJaponilyaunecentained’années.Cetteméthodeestbasée
194. Remarques de sécuritéLisezattentivementleprésentmoded’emploi!Lanon-observationdesremarquessuivantespeutcauserdesdommagespersonnel
2Lieferumfang• Shiatsu-Sitzauflage• Diese Gebrauchsanleitung WARNUNG•DasGerätistnurfürdenEinsatzimhäuslichen/privatenUmfeldbestimmt, nicht
20Manipulation ATTENTIONAprèschaqueutilisationetavantchaquenettoyage,arrêtezl’appareiletdébranchez-le.• N ’ inséreraucunobjetdansleso
21Commande manuelle 1 Touche 2 Touche timer(5–10–15minutes) 3 Touche demo 4Programmesdemassageautomatiques 5Scancorporelaveca
22•Lorsduchoixdelazonedemassage,l’arrêtautomatiqueestsystématiquementactivéetréglésur15mi-nutes.Enappuyantsurlatouchetimer,i
238. Entretien et rangementNettoyage AVERTISSEMENT• Avantchaquenettoyage,débranchezl’appareil.• Nettoyezl’appareiluniquementselonlaméthod
24ESPAÑOLVolumen de suministro•ColchonetadeasientoShiatsu•Estasinstruccionesparaeluso ADVERTENCIA•Esteaparatoestádiseñadoexclusivament
251. Acerca del masaje ShiatsuElShiatsuesunaformademasajecorporal,desarrolladaenJapónhaceunos100años,quesebasaenconceptosdelamed
264. Instrucciones de seguridad¡Leadetenidamenteestasinstruccionesdeuso!Sinoseobservanlasinstruccionessiguientes,esposiblequeseproduz
27Manejo ATENCIONDespuésdecadausoyantesdecadalimpieza,sedebedesconectarydesenchufarelaparato.• N ointroduzcaobjetosenlosorificio
28Interruptor 1 Tecla 2 Tecla timer(5–10–15minutos) 3Botóndemo 4Programasautomáticosdemasaje 5IndicadorLEDdeescaneodelcue
29•Enciendaelaparatodemasajeconelbotón .ElindicadorLEDdeescaneodelcuerpoparpadeadurantelaexploracióndelaespalda.Traslaexplo
31. Über die Shiatsu-MassageShiatsu isteinevoretwa100JahreninJapanentwickelteFormderKörpermassageundbasiertaufdenVorstellungendertra
308. Cuidado y almacenamientoLimpieza ADVERTENCIA• Desenchufeelaparatoantesdecadalimpieza.• Limpieelaparatoúnicamentedelamaneraindica
31ITALIANOStato di fornitura•Coprisedileshiatsu•Ilpresentemanualediistruzioniperl’uso AVVISO•L’apparecchioèdestinatosoloausodomestic
321. Informazioni sul massaggio shiatsuLoShiatsuèunaformadelmassaggiocorporeonatoinGiapponecircaunsecolofaebasatasuiconcettidellam
334. Avvertenze di sicurezzaLeggereaccuratamentelepresentiistruzioniperl’uso.Lanonosservanzadelleavvertenzeriportatequidiseguitopuòca
34Manipolazione ATTENZIONESpegnereesconnetteresemprel’apparecchiodopoogniusoeprimadiognipulizia.• N on infilare alcun oggetto nelle fess
35Interruttore manuale 1 Tasto 2Pulsantetimer(5–10–15minuti) 3 Tasto demo 4Programmadimassaggioautomatico 5LEDscansionecorpo
36 ILEDsegnalanolefunzionidimassaggioimpostate.•Laselezionedellazonadimassaggioattivaautomaticamentelospegnimentoautomaticopreimpo
378. Cura e CustodiaPulizia AVVERTENZA• Sconnetterel’apparecchioprimadiiniziarequalunqueinterventodipulizia.• Pulirel’apparecchiosolone
38TÜRKÇETeslimat kapsamı•Koltuküstüshiatsu•Bukullanmakılavuzu UYARI•Cihazticarikullanımiçindeğil,yalnızcaevde/kişiselamaçlarlakullanı
391. Shiatsu Masajı HakkındaShiatsu,yaklaşık100yılönceJaponya’dageliştirilmiş,vücudauygulananbirmasajşeklidirvebumasajdaGelenekselÇin
44. SicherheitshinweiseLesenSiedieseGebrauchsanleitungsorgfältig!EinNichtbeachtendernachfolgendenHinweisekannPerso-nen-oderSachschädenve
40 UYARIÇocukları,ambalajmalzemelerindenuzaktutunuz.Boğulmatehlikesisözkonusudur. UYARI: Elektrik çarpma tehlikesiHerelektriklicihazdaoldu
41Giderilmesi DİKKATCihazılütfenelektrikliveelektronikeskicihazlarlailgiliATDirektifi–WEEE'ye(WasteElectricalandElectronicEquipme
426. Devreye Sokulması DİKKAT• ÖNEMLİ: İlk kullanımdan önce masaj mekanizmasının tüm nakliye emniyetlerini devre dışı bırakınız. Bunun için, birlikte
43 4. Yuvarlama türü masaj rollingtuşunabasın.Ardındanfull, back, necktuşlarıileistediğinizmasajbölgesiniseçin. widthtuşuileRolling
449. Problemlerde Ne Yapmalı?Problem Nedeni GiderilmesiMasaj başlıkları yavaşlatıl-mış olarak hareket ediyor.Masajbaşlıklarınaaşırıyüklenmesöz kon
45РУССКИЙОбъем поставки• Массажная накидка шиацу на сиденье• Данная инструкция по применению Предостережение• Прибор предназначен для домашнего/част
461. О массаже шиацуШиацу–эторазработаннаяоколо100летназадвЯпонииформамассажатела,основывающаясянапредставлениях о традиционной китайск
474. Указания по технике безопасностиВнимательнопрочтитеданнуюинструкциюпоприменению!Несоблюдениеприведенныхнижеука-заний может приводить к т
48Правила пользования ВНИМАНИЕ!После каждого использования и перед каждой очисткой выключить прибор и вытянуть вилкуиз розетки.• Не засовывайте ник
49Выключатель 1. Кнопка 2. Кнопка timer(5–10–15минут) 3. Кнопка demo 4. Автоматические программы массажа 5. Светодиодный индикатор ск
5Handhabung ACHTUNGNachjedemGebrauchundvorjederReinigungistdasGerätauszuschaltenundauszustecken.• K eineGegenständeinGeräteöffnungen
50• Сядьтеудобноировнонанакидку.Следитезатем,чтобыВысиделипоцентруичтобымассажныеголовки слева и справа от позвоночника могли перем
51 Указание• Прибороснащенфункциейавтоматическогоотключения,котораянастроенанамакс.дли-тельность работы 15 минут.8. Уход и хранениеОчист
5210. ГарантияМы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяца со дня про-дажи через розничную сеть.Гарантия не распро
53POLSKIZakres dostawy•Shiatsu–masażernasiedzenie•Niniejszainstrukcjaobsługi OSTRZEŻENIE•Urządzeniejestprzeznaczonedoeksploatacjitylko
541. Kilka słów o masażu ShiatsuShiatsujestformąmasażuciała,którazostałarozwiniętawprzed100latywJaponiiiopierasięnawyobraże-niachtr
55Urządzeniemożebyćużywanejedyniewceluopisanymwniniejszejinstrukcjiobsługi.Producentnieponosiodpowiedzialnościzaszkodywynikłezniew
56Używanie UWAGAPozakończeniumasażuiprzedkażdymczyszczeniemnależywyłączyćurządzenieiwyciągnąćwtyczkęz kontaktu.• Dootworówurządzenia
57Przełącznik ręczny 1Przycisk 2Przycisktimer(5–10–15minut) 3Przyciskdemo 4Automatyczneprogramymasażu 5WskaźnikLEDfunkcji
58•Wybierającobszarmasażuzałączasięautomatycznieelektronikęwyłączania,któraustawionazostajenaczas15minut.Naciskająnaprzycisktimer
598. Przechowywanie i konserwacjaCzyszczenie OSTRZEŻENIE• Przedkażdymczyszczeniemodłączyćurządzenie.• Urządzenieczyścićtylkowpodanysposób
6Handschalter 1 Taste 2 Taste timer(5–10–15Minuten) 3 Taste demo 4Automatik-Massage-Programme 5LED-AnzeigeKörperscanning 6 Tas
60752.855-0214IrrtumundÄnderungenvorbehalten
7•SchaltenSiedasMassagegerätmitderTaste ein.DieLED-AnzeigeKörperscanningblinktwährendderAbtastungdesRückens.NachdemAbtastenwird
88. Pflege und AufbewahrungReinigung WARNUNG• SteckenSiedasGerätvorjederReinigungaus.• ReinigenSiedasGerätnurinderangegebenenWeise.
910. Garantie und ServiceSieerhalten3JahreGarantieabKaufdatumaufMaterial-undFabrikationsfehlerdesProduktes.DieGarantiegilt nicht:•imF
Comments to this Manuals