D Infrarot-Massagegerät Gebrauchsanweisung ... 2G Infrared massager Instruction for Use ... 5F Appareil de mas
10 AVERTISSEMENT• Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les pe
115. Massage avec chauffage aux infrarougesFaire coulisser le commutateur sur ‘W‘ pour chauffer la sur-face de massage. Maintenant, elle commence à s’
12 8. Consignes importantes• Ne brancher l’appareil sur le secteur que si la tension secteur correspond aux indications de la plaque signalétique.
1313ESPAÑOLContenido1. Volumen de suministro ... 132. Información de interés ... 133. De
14El calor adicional de la luz infrarroja refuerza el efecto del masaje, ya que no sólo calienta la superficie de la piel sino que también fomenta la
15Para un masaje más intenso le recomendamos aplicar los siguientes suplementos en la superficie masa-jeadora:➀ ➁ ➂ ➃➀ Adiatamento de cepillo:
• No cubra nunca el aparato mientras está encendido (manta, almohada...)• No deje nunca el aparato funcionando sin supervisión, especialmente si hay
17 AVVISO• Questo apparecchio può essere utilizzato da ragazzi di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, percettive o ment
185. Massaggio a infrarossi Spingere l’interruttore scorrevole su “W” per riscaldare la superficie massaggiante. Questa comincia a far luce. Dopo alcu
19 8. Importante• Collegare l'apparecchio solo alla tensione di rete indicata sulla targhetta dei dati tecnici.• Anche questo apparecchio, co
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hoc
20TÜRKÇEİçindekiler1. Teslimat kapsamı ...202. Bilinmeye değer hususlar ...203. Ale
2121Infraruj ışınların yani kızılötesi ışınların ek ısısı, cildi sadece yüzeysel ısıtmaz, aksine kandolaşımını des-tekler ve bu suretle masaj etkisini
226. Masaj Cilde fazla bastırmadan, yavaşça ve dairesel hareketlerle masaj uygulayınız. Bunu yaparken, en uygun neti-ceye ulaşabilmek amacıyla, cildin
2323• Açık konumunda olan cihazın üstünü hiç bir zaman örtmeyiniz (örtü, yastık,...).• Cihazı hiç bir zaman, özellikle çocukların mevcudiyetinde, ne
24 Предостережение• Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными спо
255. Инфракрасное прогревание / массажПередвиньте переключатель в положение “W”, чтобы подогреть массирующую поверхность. При этом она начнет светитьс
26 8. Важные советы• Включайте аппарат только при напряжении в сети, указанном на щитке.• С массажным аппаратом нужно обращаться внимательно и остор
2710. Гарантия Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяца со дня продажи через розничную сеть.Гарантия не распро
28POLSKISzanowni Klienci,bardzo dziękujemy za wybór jednego z naszych wyrobów. Nazwa naszej firmy oznacza wysokiej jakości wyroby, dokładnie sprawdzon
292. Interesujące informacje:Masaż jest zalecany w ramach wszystkich form pielęgnacji zdrowia, utrzymywania sprawności fizycz-nej i treningu. Oprócz p
2. WissenswertesMassage ist im Rahmen aller Formen von Gesundheitspflege, Fitness und Training empfehlenswert. Neben der Steigerung des allgemeinen Wo
306. MasażMasować bez wywierania nacisku, powolnymi, okrężnymi ruchami. W tym czasie należy możliwie naciągnąć skórę w celu osiągnięcia optymalnego dz
31• Nie stosować innych nasadek masujących niż te, które były dostarczone wraz z urządzeniem.• Urządzenie niniejsze jest przeznaczone tylko do samod
32 WAARSCHUWING• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale ver
335. Infraroodwarmte/Infrarood warmtemassageZet de schakelaar op W om de te masseren plek op te war-men. Nu begint het apparaat te branden. Na enige m
34 – Vermijd ieder contact met water (gebruik alleen bij het reinigen een licht bevochtigde doek)! Er mag nooit water in het binnenste van het appar
35PORTUGUESCara cliente, caro cliente!É com muito prazer que constatamos que optou por um produto da nossa gama. O nosso nome é sinóni-mo de produtos
362. O que deve saberA massagem é recomendável no âmbito de todas as formas de cuidados de saúde, forma física e exercí-cios. Além de aumentar o bem-e
37Para intensificar a massagem recomendamos o uso dos seguintes acessórios na superfície de massagem:➀ ➁ ➂ ➃➀ Acessório de escova: para a mass
38• Não deixe o aparelho trabalhar sem vigilância, sobretudo quando há crianças por porto. • As crianças e pessoas com dificuldades físicas só podem
39 ΠΡОΕΙОΠОΙΗΣΗ• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά ηλικίας 8 και άνω, καθώς και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή πνε
46. MassageMassieren Sie, ohne Druck auszuüben, in lang samen, kreisförmigen Bewegungen. Halten Sie die Haut dabei möglichst straff, um eine optimale
405. Θερότητα από υπέρυθρη ακτινoβoλία / Μασάζ ε υπέρυθρη ακτινoβoλίαΩθήστε τoν διακόπτη στo ‘W’, για να ζεσταθεί η επιφάνεια μασάζ. Αυτή αρχίζει
41 8. Σηαντικές υπoδείξεις• Συνδέετε τη συσκευή μόνo σε ηλεκτρική τάση πoυ αναφέρεται στην πινακίδα τύπoυ.• Όπως κάθε ηλεκτρική συσκευή, έτσι κι’
42
44754.839 - 0914 Irrtum und Änderungen vorbehalten
5• Benutzen Sie das Gerät nicht länger als 15 Minuten ununterbrochen, um Überhitzung zu vermei-den. Lassen Sie das Gerät vor erneuter Benutzung abkü
6ENGLISHContents1. Items included in the package ...62. Worth knowing ...73. Descrip
72. Worth knowingMassage can be recommended as a suitable treatment as part of many forms of healthcare, fitness and training. Besides increasing gene
86. Massage Without exerting pressure, massage using slow, circular movements. Keep the skin taut to achieve opti-mum results. Pictures are showing id
9• Persons with cardiac pacemakers are requested to consult their doctor before using the massage device and never to massage the region of the hear
Comments to this Manuals