Beurer MG 40 (Typ BF 50) User Manual

Browse online or download User Manual for Health and hygiene Beurer MG 40 (Typ BF 50). Beurer MG 40 (Typ BF 50) User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
D Infrarot-Massagegerät
Gebrauchsanweisung .................. 2
G Infrared massager
Instruction for Use ....................... 5
F Appareil de massage à
infrarouge
Mode d´emploi .............................. 9
E Aparato de masaje con
infrarrojos
Instrucciones para el uso .......... 12
I Apparecchio per massaggi
a raggi infrarossi
Instruzioni per l´uso .................... 16
T İnfrarujlu Masaj Aleti
Kullanma Talimatı ....................... 19
r Прибор для массажа тела
Инструкция по применению .. 23
Q
Aparat do masażu z promiennikiem
podczerwieni
Instrukcja obsługi ....................... 27
O Infrarood massageapparaat
Gebruikshandleiding .................. 31
P Aparelho de massagem de
infravermelhos
Instruções de utilização ............ 34
K Συσκευή ασάζ υπερύθρων
Oδηγίες χρήσεως ........................ 37
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de
MG 40 (Typ BF 50)
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - MG 40 (Typ BF 50)

D Infrarot-Massagegerät Gebrauchsanweisung ... 2G Infrared massager Instruction for Use ... 5F Appareil de mas

Page 2 - WARNUNG

10 AVERTISSEMENT• Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans ainsi que les déficients physiques, sensoriels ou mentaux et les pe

Page 3

115. Massage avec chauffage aux infrarougesFaire coulisser le commutateur sur ‘W‘ pour chauffer la sur-face de massage. Maintenant, elle commence à s’

Page 4

12 8. Consignes importantes• Ne brancher l’appareil sur le secteur que si la tension secteur correspond aux indications de la plaque signalétique.

Page 5 - 10. Garantie

1313ESPAÑOLContenido1. Volumen de suministro ... 132. Información de interés ... 133. De

Page 6 - WARNING

14El calor adicional de la luz infrarroja refuerza el efecto del masaje, ya que no sólo calienta la superficie de la piel sino que también fomenta la

Page 7

15Para un masaje más intenso le recomendamos aplicar los siguientes suplementos en la superficie masa-jeadora:➀  ➁ ➂ ➃➀ Adiatamento de cepillo:

Page 8

• No cubra nunca el aparato mientras está encendido (manta, almohada...)• No deje nunca el aparato funcionando sin supervisión, especialmente si hay

Page 9 - FRANÇAIS

17 AVVISO• Questo apparecchio può essere utilizzato da ragazzi di età superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, percettive o ment

Page 10 - AVERTISSEMENT

185. Massaggio a infrarossi Spingere l’interruttore scorrevole su “W” per riscaldare la superficie massaggiante. Questa comincia a far luce. Dopo alcu

Page 11 - ➀  ➁ ➂ ➃

19 8. Importante• Collegare l'apparecchio solo alla tensione di rete indicata sulla targhetta dei dati tecnici.• Anche questo apparecchio, co

Page 12 - 9. Elimination

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für hoc

Page 13 - ADVERTENCIA

20TÜRKÇEİçindekiler1. Teslimat kapsamı ...202. Bilinmeye değer hususlar ...203. Ale

Page 14

2121Infraruj ışınların yani kızılötesi ışınların ek ısısı, cildi sadece yüzeysel ısıtmaz, aksine kandolaşımını des-tekler ve bu suretle masaj etkisini

Page 15

226. Masaj Cilde fazla bastırmadan, yavaşça ve dairesel hareketlerle masaj uygulayınız. Bunu yaparken, en uygun neti-ceye ulaşabilmek amacıyla, cildin

Page 16 - Gentile cliente

2323• Açık konumunda olan cihazın üstünü hiç bir zaman örtmeyiniz (örtü, yastık,...).• Cihazı hiç bir zaman, özellikle çocukların mevcudiyetinde, ne

Page 17 - AVVISO

24 Предостережение• Данный прибор может использоваться детьми старше 8 лет, а также лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными спо

Page 18

255. Инфракрасное прогревание / массажПередвиньте переключатель в положение “W”, чтобы подогреть массирующую поверхность. При этом она начнет светитьс

Page 19 - 8. Importante

26 8. Важные советы• Включайте аппарат только при напряжении в сети, указанном на щитке.• С массажным аппаратом нужно обращаться внимательно и остор

Page 20 - 2. Bilinmeye değer hususlar

2710. Гарантия Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 24 месяца со дня продажи через розничную сеть.Гарантия не распро

Page 21

28POLSKISzanowni Klienci,bardzo dziękujemy za wybór jednego z naszych wyrobów. Nazwa naszej firmy oznacza wysokiej jakości wyroby, dokładnie sprawdzon

Page 22

292. Interesujące informacje:Masaż jest zalecany w ramach wszystkich form pielęgnacji zdrowia, utrzymywania sprawności fizycz-nej i treningu. Oprócz p

Page 23 - Многоуважаемый покупатель!

2. WissenswertesMassage ist im Rahmen aller Formen von Gesundheitspflege, Fitness und Training empfehlenswert. Neben der Steigerung des allgemeinen Wo

Page 24 - Предостережение

306. MasażMasować bez wywierania nacisku, powolnymi, okrężnymi ruchami. W tym czasie należy możliwie naciągnąć skórę w celu osiągnięcia optymalnego dz

Page 25

31• Nie stosować innych nasadek masujących niż te, które były dostarczone wraz z urządzeniem.• Urządzenie niniejsze jest przeznaczone tylko do samod

Page 26 - 9. Утилизация

32 WAARSCHUWING• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met beperkte fysieke, zintuiglijke of mentale ver

Page 27 - 10. Гарантия

335. Infraroodwarmte/Infrarood warmtemassageZet de schakelaar op W om de te masseren plek op te war-men. Nu begint het apparaat te branden. Na enige m

Page 28 - OSTRZEŻENIE

34 – Vermijd ieder contact met water (gebruik alleen bij het reinigen een licht bevochtigde doek)! Er mag nooit water in het binnenste van het appar

Page 29

35PORTUGUESCara cliente, caro cliente!É com muito prazer que constatamos que optou por um produto da nossa gama. O nosso nome é sinóni-mo de produtos

Page 30

362. O que deve saberA massagem é recomendável no âmbito de todas as formas de cuidados de saúde, forma física e exercí-cios. Além de aumentar o bem-e

Page 31 - NEDERLANDS

37Para intensificar a massagem recomendamos o uso dos seguintes acessórios na superfície de massagem:➀  ➁ ➂ ➃➀ Acessório de escova: para a mass

Page 32 - WAARSCHUWING

38• Não deixe o aparelho trabalhar sem vigilância, sobretudo quando há crianças por porto. • As crianças e pessoas com dificuldades físicas só podem

Page 33

39 ΠΡОΕΙОΠОΙΗΣΗ• Αυτή η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιείται από παιδιά ηλικίας 8 και άνω, καθώς και από άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες ή πνε

Page 34 - 9. Verwijdering

46. MassageMassieren Sie, ohne Druck auszuüben, in lang samen, kreisförmigen Bewegungen. Halten Sie die Haut dabei möglichst straff, um eine optimale

Page 35 - ADVERTÊNCIA

405. Θερότητα από υπέρυθρη ακτινoβoλία / Μασάζ ε υπέρυθρη ακτινoβoλίαΩθήστε τoν διακόπτη στo ‘W’, για να ζεσταθεί η επιφάνεια μασάζ. Αυτή αρχίζει

Page 36

41 8. Σηαντικές υπoδείξεις• Συνδέετε τη συσκευή μόνo σε ηλεκτρική τάση πoυ αναφέρεται στην πινακίδα τύπoυ.• Όπως κάθε ηλεκτρική συσκευή, έτσι κι’

Page 39 - ΠΡОΕΙОΠОΙΗΣΗ

44754.839 - 0914 Irrtum und Änderungen vorbehalten

Page 40

5• Benutzen Sie das Gerät nicht länger als 15 Minuten ununterbrochen, um Überhitzung zu vermei-den. Lassen Sie das Gerät vor erneuter Benutzung abkü

Page 41 - 9. Απορριατική διαχείριση

6ENGLISHContents1. Items included in the package ...62. Worth knowing ...73. Descrip

Page 42

72. Worth knowingMassage can be recommended as a suitable treatment as part of many forms of healthcare, fitness and training. Besides increasing gene

Page 43

86. Massage Without exerting pressure, massage using slow, circular movements. Keep the skin taut to achieve opti-mum results. Pictures are showing id

Page 44

9• Persons with cardiac pacemakers are requested to consult their doctor before using the massage device and never to massage the region of the hear

Related models: MG 20

Comments to this Manuals

No comments