D Mobiles EKG Gerät Gebrauchsanweisung ...(2 – 26)G Mobile ECG device Instructions for use ...(27 –
104.2 Vor der Inbetriebnahme:Beachten Sie die folgenden Punkte, um präzise Messergebnisse zu erhalten:• Die Elektroden müssen direkt auf der Haut aufl
11 AchtungSollten Segmente fehlen verwenden Sie das Gerät nicht mehr und setzen Sie sich umge-hend mit dem Kundenservice in Verbindung.Um zu überprüfe
12Messmethode B „linker Zeigefinger-Brust“(entspricht näherungsweise „Ableitung 3“)Top ElectrodesLegen Sie Ihren linken Zeigefinger auf die beiden ob
13Messmethode C„linke Hand - rechte Hand“(entspricht näherungsweise „Ableitung 1“)Legen Sie Ihren rechten Zeigefinger auf die beiden oberen Elektro-de
14Häufige Gründe für ungenaue MessergebnisseKeine ausreichend feste Berührung der Elektroden mit dem Finger.Messungen, die über der bzw. durch die Kle
156. ErgebnisanzeigeNach der Messung können auf dem LCD-Display die folgenden Ergebnisse angezeigt werden.Befund einer unauffälligen EKG – Aufzeichnun
167.2 InstallationFolgen Sie den Anweisungen zur Installation der Software.1. Beenden Sie alle offenen Anwendungen.2. Legen Sie die mitgelieferte CD-R
176. Wählen Sie den Ordner, in dem die Software gespei-chert werden soll, durch einen Klick auf [Ändern] und/oder bestätigen Sie den Vorschlag mit e
187.3 EKG-Daten an einen PC übertragenZum Übertragen von EKG-Daten an einen PC gehen Sie wie folgt vor:1. Entfernen Sie die untere Abdeckung des Gerät
197.4 Bestandteile der ArbeitsoberflächeDer Arbeitsbereich unterteilt sich in folgende Bestandteile:ABDCA Ihr ElektrokardiogrammHier wird das von Ihne
2DEUTSCHInhaltsverzeichnis1. Kennenlernen ...32. Wichtige Hinweise ... 33. Gerät
20C ErgebnisanzeigeEine Erklärung für die in diesem Bereich angezeigten Symbole finden Sie in Kapitel 6. „Ergeb-nisanzeige“.D Funktionsmenü DownloadHi
217.5 EinstellungenDurch Klicken auf das Symbol können Sie folgende Einstellungen ändern: Datum/Uhrzeit Sie können Datum und Uhrzeit des Geräts
227.6 Ihr EKG AusdruckDer Ausdruck Ihres EKGs umfasst folgende Elemente:A Informationen zu Ihrer Person (Name, Geschlecht, Geburtsdatum) Bemerkunge
238. Probleme/ProblemlösungenProblem Mögliche Ursache Behebung Messergebnisse zeigen ein Blinken bei der Herzfrequenz.Instabile oder schwache E
24Problem Mögliche Ursache Behebung Beim Starten des Programms wird die Meldung „Fehler bei der Überprüfung“ angezeigt.Das Gerät ist nicht a
25Abmessungen 103 mm x 38 mm x 10,5 mmZeichenerklärung Anwendungsteil Typ CF Achtung! Gebrauchsanweisung lesen Hersteller Dieses Gerät entspricht der
26ENGLISHTable of contents1. Getting to know your instrument ... 282. Important notes ...283. Unit description .
27Dear customer,Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for applications in the areas
28• ECG measurements, such as those taken with the ME80, cannot identify all heart dis-eases. Regardless of the measurement taken using the ME80, you
29• Never submerge the device in water or other liquids. Do not clean the device with acetone or other volatile solutions. Clean the device with a cl
3Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht für ho
30 Notes on batteries• Swallowing batteries can be extremely dangerous. Keep the batteries and products out of the reach of small children. If a batt
31 Configuring your ECG device Saving your measurements in chronological order Independently monitoring your health Displaying ECG waveforms as re
323.4 Display symbols1 2345761. Heartbeat display: flashes in synch with your heartbeat during the measurement.2. Heart rate: shows the average hear
333. The charging symbol indicates that charging is in progress.4. The charging symbol indicates that charging is complete. Note: you can also c
34The most suitable method/procedure depends on the heart configuration (shape of the heart) of each individual user. If it is not possible to take st
35Lightly press the electrode against your chest until you hear or feel a click.Important: Do not press the device too firmly against your skin.Measur
36Measurement method C“left hand–right hand”(approximately corresponds to “lead 1”)Place your right index finger on the two upper electrodes on the de
37Common reasons for imprecise measurementsInadequate contact between the electrodes and your finger.Taking measurements through items of clothing.Hol
386. Display of resultsOnce you have taken the measurement, the following results may be shown on the LCD display.ECG recording is OK. Indicates one o
397.2 Installation processFollow the instructions relating to installation of the software.1. Close all applications.2. Insert the supplied CD ROM i
4• Die Messungen des EKGs, wie mit dem ME80 können nicht die Gesamtheit aller Herzer-krankungen feststellen. Wenden Sie sich unabhängig von dem Messe
406. Select the folder where the software should be saved by clicking [Browse] and/or confirm the suggestion by clicking [Next].7. Click [Install] to
417.3 Transferring ECG data to a PCProceed as follows to transfer ECG data to a PC:1. Remove the lower cover from the device.2. ‚Connect it to the U
427.4 Components of the user interfaceThe work area is made up of the following components: ABDCA Your electrocardiogramThe electrocardiogram you have
43C Display of resultsAn explanation of the symbols shown in this area is provided in section 6 “Display of results”.D Function menu DownloadHere, you
447.5 SettingsClick the symbol to modify the following settings: Date/timeYou can set the date and time of the device or synchronise them with y
457.6 Your ECG printoutYour ECG printout includes the following:A Personal information (name, gender, date of birth) Information on your ECG (e.g.
468. Problems/solutionsProblem Possible cause Solution Heart rate value flashing in measurements.Unstable or weak ECG signals.Repeat the measurement
47Problem Possible cause Solution On launching the program, the message “Verification error” is displayed.The device is not con-nected to a PC or the
48Dimensions 103 mm x 38 mm x 10.5 mmSigns and symbols Application part type CF Caution! Read the Instructions for use. Manufacturer This unit is in
49Electromagnetic Compatibility InformationTable 1For all ME EQUIPMENT and ME SYSTEMSGuidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissio
5 Wichtige SicherheitshinweiseEs wird nicht empfohlen, das Gerät mit einem Herzschrittmacher oder anderen implan-tierten Geräten zu verwenden. Befolge
50Table 2For ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS that are not LIFE-SUPPORTINGGuidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunityThe ME80 is int
51Table 3For all ME EQUIPMENT and ME SYSTEMSGuidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunityThe ME80 is intended for use in the elec
52Table 4For ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS that are not LIFE-SUPPORTINGRecommended separation distances between portable and mobile RF communications eq
6 Hinweise zur Aufbewahrung und Pflege• Schützen Sie das Gerät vor Stößen, Feuchtigkeit, Schmutz, starken Temperaturschwan-kungen und direkter Sonne
73. Gerätebeschreibung3.1 Hauptfunktionen• Das Gerät benötigt etwa 30 Sekunden für die Erstellung der Kardiogrammmessung.• Das Gerät führt anhand der
83.3 Mobiles EKG68713452Vorderseite Rückseite1. Herzschlag-LED2. An-/Aus-Schalter3. USB-Anschluss4. Untere Abdeckung5. Aktivierungsschalter6. Obere El
94. Messung vorbereiten4.1 Aufladen des GerätsGehen Sie folgendermaßen vor, um das ME80 aufzuladen:1. Entfernen Sie die untere Abdeckung des Geräts.2.
Comments to this Manuals