Beurer BY 52 User Manual

Browse online or download User Manual for Products for children Beurer BY 52. Beurer BY 52 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Beurer GmbH • Söinger Str. 218 • D-89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)7 31 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)7 31 / 39 89-255
www.beurer.com • Mail: [email protected]
D Babykost- und Flaschenwärmer
Gebrauchsanweisung ................2
G Baby food and bottle warmer ....
Instruction for Use......................9
F Appareil de chaue pour aliments
de bébé et biberon .....................
Mode d´emploi ..........................14
E Calientabiberones y potitos .......
Instrucciones para el uso ........19
I Scaldapappe e scaldabiberon
Instruzioni per l´uso .................. 24
T Bebek maması ve biberon ısıtıcısı
Kullanma Talimatı ..................... 29
r Подогреватель бутылочек для
детского питания ........................
Инструкция по применению ..34
Q Urządzenie do podgrzewania
butelek i pokarmu dla niemowląt
Instrukcja obsługi ....................41
BY 52
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 47 48

Summary of Contents

Page 1

Beurer GmbH • Söinger Str. 218 • D-89077 Ulm, GermanyTel.: +49 (0)7 31 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)7 31 / 39 89-255www.beurer.com • Mail: [email protected]

Page 2 - 1. Zum Kennenlernen

103. Intended use• Onlyusethedevicetowarmupbabyfood/drinksandkeepthemwarm.• Thedeviceisintendedforuseinthedomestic/privateenvir

Page 3 - 4. Sicherheitshinweise

115. Device descriptionOverview 1Lifter 2Lid 3Mainscable 4MIN/MAXdisplay 5Controlpanel 6PowerLED 7HeatLED 8Time/Temperaturedispl

Page 4 - 7. Bedienung

123.Presstherapidheat-upbuttonagaintostartthewarmingprocess. Thedisplaynowcontinuouslyshowstheremainingwarmingtime.Thedisplay

Page 5

139. DisposalIntheinterestsofenvironmentalprotection,thesedevicesmustnotbedisposedofinthehouseholdwasteattheendoftheirserviceli

Page 6 - 10. Technische Daten

14Livraison• Chaue-alimentspourbébé• Supportàalimentsaveccouvercle• Leprésentmoded’emploiCher cliente, cher client,Nousvousremercionsd

Page 7 - 11. Was tun bei Problemen?

153. Utilisation conforme aux recommandations• N’utilisezl’appareilquepourchaueretmaintenirauchauddesboissonsetdesalimentspourbébé.•

Page 8 - 12. Garantie und Service

165. Description de l’appareilAperçu 1Supportàaliments 2Couvercle 3Câbled’alimentation 4IndicationMIN/MAX 5Panneaudecommande 6LEDd’

Page 9 - 2. Symbol key

173.Appuyezdenouveausurlatouchedechauerapidepourlancerlecycle. Laduréedechauerestantes’achemaintenantàl’écranetdiminueau

Page 10 - 4. Safety notices

189. Mise au rebutAndepréserverlaplanète,nejetezpasl’appareilaveclesorduresménagèreslorsqu’ilnefonctionneplus.Vouspouvezvousendé

Page 11 - 7. Operation

19Volumen de suministro• Calientapotitos• Elevadorcontapa• EstemanualdeinstruccionesMuy estimada clienta, muy estimado cliente:Esunplacerpa

Page 12 - 8. Cleaning and maintenance

2Lieferumfang• Babykostwärmer• KosthebermitDeckel• DieseGebrauchsanweisungSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,wirfreuenuns,dassSiesich

Page 13 - 11. Troubleshooting

203. Uso correcto• Utiliceesteaparatoúnicamenteparacalentarymantenercalientesalimentosybebidasparabebé.• Esteaparatosóloestádiseñad

Page 14 - 2. Explication des symboles

215. Descripción del aparatoSinopsis 1Elevador 2Tapa 3Cabledered 4IndicaciónMÍN./MÁX. 5Paneldemandos 6LEDdecorriente 7LEDdecal

Page 15 - 4. Avis de sécurité

223.Pulsedenuevoelbotóndecalentamientorápidoparainiciarelcalentamiento. Enlapantallasemuestraininterrumpidamenteeltiempodecale

Page 16 - 7. Utilisation

239. Eliminación de residuosParalaproteccióndelmedioambientenosedebedesecharlosaparatosalnaldesuvidaútiljuntoconlabasuradomésti

Page 17 - 8. Nettoyage et entretien

24Fornitura• Scaldapappe• Cestelloconcoperchio• Lepresentiistruzioniperl’usoGentile cliente,siamolieticheabbiadecisodiacquistareunpro

Page 18 - 10. Données techniques

253. Uso conforme• Utilizzarel’apparecchiosoloperilriscaldamentoeilmantenimentoincaldodipappeebevandeperbambini.• L’apparecchioède

Page 19 - 1. Presentación

265. Descrizione dell’apparecchioPanoramica 1Cestello 2Coperchio 3Cavodialimentazione 4IndicatoreMIN/MAX 5Pannellocomandi 6LEDON/OFF

Page 20 - 4. Indicaciones de seguridad

273.Premeredinuovoilpulsantediriscaldamentorapidoperavviareilprocessodiriscalda- mento.Suldisplayvieneoraindicatoiltempodiris

Page 21 - 7. Manejo

289. SmaltimentoAtuteladell’ambiente,alterminedelsuoutilizzol’apparecchionondeveesseresmaltitoneiriutidomestici.Losmaltimentodevea

Page 22 - 8. Limpieza y cuidado

29Teslimat kapsamı• Bebekmamasıısıtıcısı• Kapaklımamaısıtmakabı• BukullanımkılavuzuSayın müşterimiz,Ürünlerimizdenbiriniseçtiğiniziçinte

Page 23 - 10. Datos técnicos

32. ZeichenerklärungFolgendeSymbolewerdeninderGebrauchsanweisungverwendet.Warnung WarnhinweisaufVerletzungsgefahrenoderGefahrenfürIhreGes

Page 24 - ITALIANO

303. Amacına uygun kullanım• Cihazısadecebebekiçecekleriniveyiyecekleriniısıtmakvesıcaktutmakiçinkullanın.• Cihazticarikullanımiçinde

Page 25 - 4. Indicazioni di sicurezza

315. Cihaz açıklamasıGenel bakış 1Mamaısıtmakabı 2Kapak 3Elektrikkablosu 4MIN/MAXgöstergesi 5Kumandapaneli 6Güçışığı 7Isıtmaışığı

Page 26 - 6. Messa in funzione

323.Isıtmaişleminibaşlatmakiçinhızlıısıtmadüğmesinetekrarbasın. Göstergedesürekliolarakkalanısıtmasüresigörüntülenir.Isıtmaişlemin

Page 27 - 8. Pulizia e cura

339. Elden çıkarmaÇevreyikorumakiçin,ömrüdolancihazlarevatıklarıylabirlikteeldençıkarılmamalıdır.Cihaz,ülkenizdekiuygunatıktoplamamerk

Page 28 - 10. Dati tecnici

34Объем поставки• Подогревательдетскогопитания• Специальныйлифтдляудобногоизвлечениябутылочекспитанием• ДаннаяинструкцияпоприменениюУва

Page 29 - 2. İşaretlerin açıklaması

352. Пояснения ксимволамВинструкциипоприменениюиспользуютсяследующиесимволы.Предостережение Предупреждаетобопасноститравмированияилиущерба

Page 30 - 4. Güvenlik yönergeleri

36Внимание: Чтобы избежать повреждения прибора, соблюдайте следующие указания:• Передиспользованиемприборанаполнитееговодой.• Неиспользуйтепр

Page 31 - 7. Kullanım

377. ОбслуживаниеРазогреваниеиподдержаниевтепломсостояниидетскихнапитковипитания:1.Опустителифтвподогреватель,установитебутылочкуилиб

Page 32 - 8. Temizlik ve bakım

38• Встряхнитебутылочкуилиперемешайтепитаниевбаночке.• Проверьте,достигнуталивернаятемпература.• Дляпредотвращенияразмножениябактери

Page 33 - 11. Sorunların giderilmesi

3911. Что делать при возникновении проблем?Неисправность Причина МераПрииспользованиипри-бораснижнейсторонывыступаетвода.Приборнеисправен Неме

Page 34 - 1. Для ознакомления

4Allgemeine Hinweise• ReparaturendürfennurvomKundendienstoderautorisiertenHändlerdurchge-führtwerden.SieselbstdürfendasGerätkeinesfall

Page 35 - 2. Пояснения ксимволам

4012. ГарантияМыпредоставляемгарантиюнадефектыматериаловиизготовленияэтогоприборанасрок24месяцасодняпродажичерезрозничнуюсеть.Гаран

Page 36 - 6. Ввод вэксплуатацию

41Zawartość opakowania• Podgrzewaczdobutelekisłoiczków• Podnośnikzpokrywką• InstrukcjaobsługiSzanowna Klientko, szanowny Kliencie!Cieszymys

Page 37 - 7. Обслуживание

423. Zastosowanie zgodne zprzeznaczeniem• Urządzeniewolnostosowaćwyłączniedopodgrzewaniaiutrzymywaniatempera-turynapojówipokarmudlaniem

Page 38 - 9. Утилизация

435. Opis urządzeniaBudowa urządzenia 1Podnośnik 2Pokrywka 3Kabelzasilania 4WskaźnikMIN/MAX 5Poleobsługi 6Diodazasilania 7Diodapod

Page 39

44Czaspodgrzewaniazależyodtemperaturypoczątkowej,rodzajuiilościpożywienia,materiału,zjakiegozostałwykonanypojemnik(szkło,plastik)ora

Page 40 - 12. Гарантия

458. Czyszczenie i konserwacjaOkreseksploatacjizależyodwłaściwegoobchodzeniasięzurządzeniem:• Wceluprzedłużeniaokresueksploatacjiurządze

Page 41 - 2. Objaśnienie symboli

4611. Co należy zrobić wprzypadku problemów?Błąd Przyczyna CozrobićPodczasużywaniaurządzeniaodspoduwyciekawoda.uszkodzenieurządzeniaNatychmia

Page 43 - 7. Obsługa

48751.609-0614IrrtumundÄnderungenvorbehalten

Page 44

52.GebenSiedieAufwärmzeitein(3-18Minuten).DrückenSiehierfürdieTastesooft,bis dieentsprechendeAufwärmzeitangezeigtwird.DieEin

Page 45 - 10. Dane techniczne

68. Reinigung und PflegeDieLebensdauerdesGeräteshängtabvomsorgfältigenUmgang:• UmdieLebensdauerdesGeräteszuverlängern,wirdempfohlen,d

Page 46

711. Was tun bei Problemen?Fehler Ursache MaßnahmeWährendderBenutzungdesGerätestrittanderUnter-seiteWasseraus.defektesGerät SchaltenSieda

Page 47

812. Garantie und ServiceSieerhalten3JahreGarantieabKaufdatumaufMaterial-undFabrikationsfehlerdesProduktes.DieGarantiegiltnicht:•imF

Page 48

9Included in delivery:• Babyfoodwarmer• Lifterwithlid• TheseInstructionsforUseDear customer,Wearedelightedthatyouhavechosentopurchas

Comments to this Manuals

No comments