Beurer FT 90 User Manual

Browse online or download User Manual for Thermometers Beurer FT 90. Beurer FT 90 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 144
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.com • Mail: kd@beurer.de
FT 90
D
Kontaktloses Fieberthermometer
Gebrauchsanweisung
2-17
GB
Non-contact fever thermometer
Instructions for use
18-33
F
Thermomètre médical sans contact
Mode d’emploi
34-51
E
Termómetro clínico sin contacto
Instrucciones de uso
52-67
I
Termometro per febbre senza contatto
Istruzioni per l’uso
68-85
TR
Temassız termometre
Kullanım kılavuzu
86-101
RUS
Бесконтактный термометр
Инструкция по применению
102-121
PL
Bezdotykowy termometr lekarski
Instrukcja obsługi
122-137
Electromagnetic Compatibility Information 138-141
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 143 144

Summary of Contents

Page 1

BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255www.beurer.com • Mail: [email protected]

Page 2 - Anwendung

DKontaktloses Fieberthermometer FT 9010DisplaybeleuchtungIm Display blinkt das Licht-Symbol (Abb. 7).Sie können die automatische Displaybeleuchtung (e

Page 3 - 1.2 Gefahren für das Gerät

100TRTemassız termometre FT 90Ölçme mesafesi Ölçüm yerine 2 – 3 cm uzaklıkÖlçüm aralığı ve alın sıcaklığı ölçü-münün doğruluğuAlın sıcaklığı ölçümü34

Page 4

10114. Yönetmelikler Bu cihaz, 93/42/AT sayılı AB tıbbi cihazlar direktine, tıbbi ürünler kanununa, ASTM E 1965 - 98 standardına, EN 60601-1-2 Avrupa

Page 5

102RUSБесконтактный медицинский термометр FT 90Уважаемый покупатель,мы благодарим Вас за выбор продукции нашей фирмы. Мы производим современ-ные, тщат

Page 6 - 3. Gerätebeschreibung

1031. Указания по технике безопасности 1.1 Опасности для пользователя • Используйте прибор только после того, как прочтете данную инструкцию и пой-ме

Page 7 - 4. Inbetriebnahme

104RUSБесконтактный медицинский термометр FT 90• Переносные и мобильные высокочастотные коммуникационные устройства могут оказать влияние на работу пр

Page 8 - Display

105Если перед проведением измерения слишком долго держать термометр в руке, прибор может нагреться. Это может привести к неверным результатам измерени

Page 9

106RUSБесконтактный медицинский термометр FT 903. Описание прибора1Дисплей2Кнопка MODE/MEM3Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. 4Кнопка LIGHT/SET5Кнопка SCAN6Измерительн

Page 10 - 6. Messen an der Stirn

1073.1 Описание дисплея1Режим измерения температуры объекта1 2 3 45678910111213142Режим измерения комнатной темпера-туры3Режим измерения температуры л

Page 11

108RUSБесконтактный медицинский термометр FT 90После быстрой самопроверки и двух коротких звуковых сигналов термометр готов кизмерению температуры на

Page 12 - 8. Fehleranzeigen

109ДатаНа дисплее замигает год (pис. 2).• С помощью кнопки MODE/MEM установите год и подтвердите ввод нажатием кнопки LIGHT/SET.На дисплее замигает де

Page 13

11Halten Sie das Thermometer 2 bis 3 cm vor die Messstelle. Drücken Sie die SCAN-Taste und führen Sie das Thermometer über dem Stirn-Gebiet hin und h

Page 14 - 10. Gerät reinigen

110RUSБесконтактный медицинский термометр FT 90Единица измерения температурыНа дисплее замигает единица измерения темпера-туры (pис. 5).Отображение ре

Page 15 - 13. Technische Daten

111Подсветка дисплеяНа дисплее замигает символ звукового сигнала (pис. 7).Вы можете включить или выключить автоматическую подсветку дисплея (включает

Page 16

112RUSБесконтактный медицинский термометр FT 90Удерживайте термометр на расстоянии 2–3 см от точки измерения. Нажмите кнопку SCAN и перемещайте термо

Page 17 - 16. Garantie

113• При каждом последующем нажатии кнопки MODE/MEM сначала будет отобра-жаться номер в памяти, а при отпускании кнопки — значение измерения.• В верхн

Page 18 - Dear customer

114RUSБесконтактный медицинский термометр FT 90Режим измерения комнатной температурыДля использования термометра для измерения комнатной темпе-ратуры

Page 19 - 1.2 Risks to the device

115Сообще-ние об ошибке Проблема РешениеКомнатная температура ниже 10 °C или выше 40 °C (<50 °F, >104 °F).Комнатная температура должна н

Page 20

116RUSБесконтактный медицинский термометр FT 909. БатарейкиВ приборе используются две батарейки типа AAA, LR03.• Откройте отделение для батареек. Д

Page 21 - Influences on body temperature

117Производите чистку измерительного датчика после каждого применения. Исполь-зуйте для этого мягкую салфетку или ватную палочку, смоченную дезинфекци

Page 22 - 3. Unit description

118RUSБесконтактный медицинский термометр FT 90Метод измерения Бесконтактное инфракрасное измерениеБазовые функции Измерение температуры на лбуИзмерен

Page 23 - 4. Initial use

119РазмерыШирина x глубина x высота ок. 47,6 мм x 29,0 мм x 188,0 ммВес 82 г (без батареек)2 батарейки AAA, LR03 Срок службы ок. 3000 измеренийДополни

Page 24 - Time format

DKontaktloses Fieberthermometer FT 90127. Messen der Objekttemperatur / RaumtemperaturModus ObjekttemperaturWenn Sie Objekttemperatur mit diesem Therm

Page 25

Kontaktloses Fieberthermometer FT 90120RUS16. Гарантия Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления этого прибора на срок 12месяцев

Page 27

122PLBezdotykowy termometr lekarski FT 90Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt z naszego asortymentu. Firma Beur

Page 28 - 8. Error messages

1231. Wskazówki bezpieczeństwa 1.1 Zagrożenia dla użytkownika • Urządzenie można używać wyłącznie po przeczytaniu i zrozumieniu niniejszej instrukcji

Page 29

124PLBezdotykowy termometr lekarski FT 902. Informacje na temat termometruZmierzona temperatura waha się w zależności od miejsca pomiaru na ciele. U z

Page 30 - 10. Cleaning the device

125Czynniki wpływające na temperaturę ciała• Indywidualna, uzależniona od osoby przemiana materii• WiekTemperatura ciała u niemowląt i małych dzieci j

Page 31 - 13. Technical Data

126PLBezdotykowy termometr lekarski FT 903. Opis urządzenia1Wyświetlacz2Przycisk MODE/MEM3 Przycisk włączania/wyłączania4Przycisk LIGHT/SET5Przycisk S

Page 32

1273.1 Opis wyświetlacza1Tryb „temperatura obiektu”1 2 3 45678910111213142Tryb „temperatura w pomieszczeniu”3Tryb „temperatura na czole”4Symbol sygnał

Page 33 - 15. Included in delivery

128PLBezdotykowy termometr lekarski FT 905. Włączanie i ustawianie termometru Krótko nacisnąć przycisk włączania/wyłączania .Po krótkim automatycznym

Page 34 - Chère cliente, cher client

129GodzinaNa wyświetlaczu miga godzina (rys. 4).• Za pomocą przycisku MODE/MEM ustawić godzinę i potwierdzić przyciskiem LIGHT/SET. W formacie 12-god

Page 35 - Risques pour l’utilisateur

13Fehler-meldung Problem LösungRaumtemperatur unter 10 °C oder über 40 °C (<50 °F, >104 °F).Raumtemperatur muss zwischen 10 °C und 40

Page 36

130PLBezdotykowy termometr lekarski FT 90Podświetlany wyświetlaczNa wyświetlaczu miga symbol żarówki (rys. 7).Automatyczne podświetlenie wyświetlacza

Page 37

131Przytrzymać termometr 2 do 3 cm od miejsca pomiaru. Nacisnąć przycisk SCAN i poruszać termometr przy czole tam i z powrotem (rys.8). Podczas pomia

Page 38 - 3. Description de l’appareil

132PLBezdotykowy termometr lekarski FT 90 Zostanie wyświetlona najnowsza wartość pomiarowa.• Każde kolejne naciśnięcie przycisku MODE/MEM powoduje wy

Page 39 - 4. Mise en service

1338. Symbole błędówKomuni-kat błędu Problem RozwiązaniePomiar podczas testu automatycz-nego, urządzenie nie jest jeszcze gotowe do pomiaru.Poczekać,

Page 40 - Format de l’heure

134PLBezdotykowy termometr lekarski FT 90Komuni-kat błędu Problem RozwiązanieTest automatyczny nie powiódł się. Wymienić baterie.Baterie są zużyte. Wy

Page 41

13510. Czyszczenie urządzenia• Czujnik pomiarowy to najbardziej wrażliwy element termometru. Podczas czyszczenia należy się z nim obchodzić z najwyższ

Page 42 - 6. Mesure sur le front

136PLBezdotykowy termometr lekarski FT 90W przypadku korzystania z urządzenia w praktyce lekarskiej należy przeprowadzać kont-role pomiarowe za pomocą

Page 43

137Sygnał dźwiękowy Podczas włączenia urządzenia, podczas pomiaru, po zakończeniu pomiaru (z możliwością regulacji).Wyświetlacz Wyświetlacz LCDFunkcje

Page 44 - Mode Température ambiante

138Electromagnetic Compatibility InformationTable 1For all ME EQUIPMENT and ME SYSTEMSGuidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissi

Page 45 - 8. Achage des erreurs

139Table 2For all ME EQUIPMENT and ME SYSTEMSGuidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunityThe FT 90 is intended for use in the el

Page 46 - 9. Piles

DKontaktloses Fieberthermometer FT 90149. Batterien Das Gerät benötigt zwei Batterien, Typ AAA, LR03.• Önen Sie das Batteriefach. Drücken Sie dazu

Page 47 - 12. Éliminer l’appareil

140Table 3For ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS that are not LIFE-SUPPORTINGGuidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunityThe FT 90 is i

Page 48 - 13. Données techniques

141Table 4For ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS that are not LIFE-SUPPORTINGRecommended separation distances between portable and mobile RF communications e

Page 49 - 14. Directives

DKontaktloses Fieberthermometer FT 90142

Page 51

144752.877 – 0314 Irrtum und Änderungen vorbehalten

Page 52 - Utilización

1511. Gerät lagern Das Gerät darf nicht bei zu hoher oder niedriger Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (siehe technische Spezikationen), im Sonnenlic

Page 53 - Peligros para el usuario

DKontaktloses Fieberthermometer FT 9016Betriebsbedingungen 10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F) bei einer relativen Luftfeuchtigkeit < 95 %Aufbewahru

Page 54

17Zeichenerklärung Vor Nässe schützen Geräteklassikation Typ BF Gebrauchsanweisung beachten14. Richtlinien Das Gerät entspricht der EU-Richtlinie fü

Page 55

18GBNon-contact fever thermometer FT 901. Safety notes 192. Information about this thermometer 203. Unit description 224. Initial use 235. Switch

Page 56 - 3. Descripción del aparato

191. Safety notes 1.1 Risks to the user • Only use the device once you have read and understood these instructions for use.• Retain these instruction

Page 57 - 4. Puesta en funcionamiento

D2Kontaktloses Fieberthermometer FT 90Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimen tes ents

Page 58

20GBNon-contact fever thermometer FT 902. Information about this thermometerThe temperature measurement varies depending on the part of the body where

Page 59 - Indicación de la hora

21Influences on body temperature• A person’s individual metabolism• AgeBody temperature is higher in babies and toddlers than in adults. Greater temper

Page 60 - Iluminación de la pantalla

22GBNon-contact fever thermometer FT 903. Unit description1Display2MODE/MEM button3On/O button 4LIGHT/SET button5SCAN button6Measuring sensor7Battery

Page 61 - 6. Medición en la frente

233.1 Display description1Object temperature mode1 2 3 45678910111213142Room temperature mode3Forehead temperature mode4Acoustic signal symbol5Year6Me

Page 62 - Modo temperatura objeto

24GBNon-contact fever thermometer FT 905. Switching on and setting the thermometer Briey press the On/O button .After a brief self-test and two sho

Page 63 - 8. Visualización de errores

25TimeThe time flashes in the display (fig. 4).• Use the MODE/MEM button to set the time and con-rm with the LIGHT/SET button. In the 12h format, the

Page 64 - 9. Pilas

26GBNon-contact fever thermometer FT 90Illuminated displayThe light symbol flashes in the display (fig. 7).You can activate or deactivate the automatic

Page 65 - 12. Desecho del aparato

27Hold the thermometer 2 to 3 cm from the measuring point. Press the SCAN button and move the thermometer from side to side over the forehead area (

Page 66 - 13. Datos técnicos

28GBNon-contact fever thermometer FT 90• In the upper line, the time and date are displayed alternately.7. Measuring object temperature / room tempera

Page 67 - 15. Artículos suministrados

29Error message Problem SolutionLarge variation in room tempera-ture.Store the device for at least 30 min-utes in a room with room temperature (10 – 4

Page 68 - Applicazione

31. Sicherheitshinweise 1.1 Gefahren für den Anwender • Wenden Sie das Gerät nur an, nachdem Sie diese Gebrauchsanweisung gelesen und verstanden habe

Page 69 - Pericoli per l’utilizzatore

30GBNon-contact fever thermometer FT 909. BatteriesThe device requires two AAA (LR03) batteries.• Open the battery compartment. Use a pointed objec

Page 70

3111. Storing the device The device must not be stored or used at an excessively high or low temperature or humid-ity (see technical specications),

Page 71

32GBNon-contact fever thermometer FT 90Measurement distance 2 to 3 cm from the measuring pointMeasurement range and accuracy of forehead temperature m

Page 72

3314. Guidelines This device complies with the EU Directive 93/42/EC concerning medical products, the Medizinproduktegesetz, the ASTM E 1965 - 98 and

Page 73 - 4. Messa in funzione

34FThermomètre médical sans contact FT 90Chère cliente, cher client,Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Notre société est réputé

Page 74 - Formato ora

351. Consignes de sécurité 1.1 Risques pour l’utilisateur • N’utilisez pas l’appareil avant d’avoir lu et compris le présent mode d’emploi.• Conserve

Page 75

36FThermomètre médical sans contact FT 902. Informations concernant ce thermomètreLa valeur de la température mesurée varie selon l’endroit du corps o

Page 76 - Illuminazione display

37Éléments influant la température corporelle• Métabolisme individuel propre à chaque personne• ÂgeChez les nourrissons et les enfants en bas âge, la t

Page 77 - 6. Misurazione sulla fronte

38FThermomètre médical sans contact FT 903. Description de l’appareil1Écran2Touche MODE/MEM3Touche marche/arrêt 4Touche LIGHT/SET5Touche SCAN6Capteur

Page 78

393.1 Description de l’achage1Mode température d’objet1 2 3 45678910111213142Mode Température ambiante3Mode Température frontale4Symbole de signal so

Page 79 - 8. Messaggi di errore

DKontaktloses Fieberthermometer FT 9042. Informationen zu diesem ThermometerDer gemessene Temperaturwert schwankt, abhängig von der gemessenen Körpers

Page 80

40FThermomètre médical sans contact FT 905. Allumer et régler le thermomètre Appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt .Après un bref auto-test e

Page 81 - 10. Pulizia dell’apparecchio

41HeureL’heure clignote à l’écran (Fig. 4).• Avec la touche MODE/MEM, réglez l’heure et conr-mez avec la touche LIGHT/SET. Au format 12h, l’heure s’

Page 82 - 13. Dati tecnici

42FThermomètre médical sans contact FT 90Éclairage de l’écranLe symbole de la lumière clignote à l’écran (Fig. 7).Vous pouvez activer ou désactiver l’

Page 83

43Tenez le thermomètre 2 à 3cm devant le lieu de mesure. Appuyez sur la touche SCAN et passez le thermomètre sur la zone du front en faisant des all

Page 84 - 15. Fornitura

44FThermomètre médical sans contact FT 90 La dernière valeur de mesure est achée.• À chaque nouvelle pression de la touche MODE/MEM, le numéro de mé

Page 85

458. Achage des erreursMessage d’erreur Problème SolutionMesure pendant l’auto-test, appa-reil pas encore prêt à la mesure.Attendre que le symbole du

Page 86 - Kullanım

46FThermomètre médical sans contact FT 90Message d’erreur Problème SolutionÉchec de l’auto-test. Changez les piles.Les piles sont usées. Changez les p

Page 87 - 1. Güvenlik notları

4710. Nettoyer l’appareil• Le capteur de mesure est la partie la plus sensible du thermomètre. Manipulez-le avec le plus grand soin lors du nettoyage.

Page 88

48FThermomètre médical sans contact FT 9013. Données techniquesEn cas d’utilisation de l’appareil en dehors des spécications, un fonctionnement irrép

Page 89

49Plages de mesure et précisionMesure de la température d’objetMesure de la température d’objet-22 °C à 80 °C (-7,6 °F à 176 °F)Précision ± 4% ou ± 2

Page 90 - 3. Cihaz açıklaması

5Wird das Thermometer vor der Messung zu lange in der Hand gehalten, führt dies zur Erwärmung des Gerätes. Dadurch kann das Messergebnis verfälscht we

Page 91 - 4. Çalıştırma

Kontaktloses Fieberthermometer FT 9050F15. Contenu de la livraison• Thermomètre médical• 2piles AAA, LR03• Boîte de rangement• Mode d’emploi

Page 93

52ETermómetro clínico sin contacto FT 90Estimada clienta, estimado cliente:Nos alegramos de que haya decidido adquirir un producto de nuestra colecció

Page 94 - 6. Alın bölgesinden ölçüm

531. Indicaciones de seguridad 1.1 Peligros para el usuario • No utilice el aparato hasta que haya leído y comprendido estas instrucciones de uso.• C

Page 95

54ETermómetro clínico sin contacto FT 902. Información sobre el termómetroEl valor de temperatura medido oscila en función de la parte del cuerpo en l

Page 96 - 8. Hataların gösterimi

55Factores que influyen en la temperatura corporal• El metabolismo particular de cada persona.• La edad.La temperatura corporal de los bebés lactantes

Page 97

56ETermómetro clínico sin contacto FT 903. Descripción del aparato1Pantalla2Botón MODE/MEM3Botón de encendido y apagado 4Botón LIGHT/SET5Botón SCAN6Se

Page 98 - 10. Cihazın temizlenmesi

573.1 Descripción de la pantalla1Modo temperatura objeto1 2 3 45678910111213142Modo temperatura ambiente3Modo temperatura de la frente4Símbolo de la s

Page 99 - 13. Teknik veriler

58ETermómetro clínico sin contacto FT 905. Encendido y ajuste del termómetro Pulse brevemente el botón de encendido y apagado .Tras una breve comprob

Page 100

59Indicación de la horaLa hora parpadeará en la pantalla (fig. 4).• Ajuste con el botón MODE/MEM la hora y confír-mela con el botón LIGHT/SET. En el f

Page 101 - 15. Teslimat kapsamı

DKontaktloses Fieberthermometer FT 9063. Gerätebeschreibung1Display2MODE/MEM-Taste3Ein/Aus-Taste 4LIGHT/SET-Taste5SCAN-Taste6Messsensor7Batteriefach e

Page 102 - Уважаемый покупатель

60ETermómetro clínico sin contacto FT 90Tono de avisoEn la pantalla parpadeará el símbolo de la señal acús-tica (fig. 6).Puede encender o apagar las se

Page 103 - 1.2 Опасности для прибора

616. Medición en la frentePulse brevemente el botón de encendido/apagado .Tras una breve comprobación automática y dos pitidos cortos, el aparato est

Page 104 - 2. Информация о термометре

62ETermómetro clínico sin contacto FT 90El valor medido se almacena automáticamente con la fecha/hora y la clasificación „fiebre“ / „sin fiebre“ .6.1

Page 105

63Modo temperatura ambienteSi desea utilizar el termómetro para medir la temperatura ambiente, debe cambiar al modo temperatura ambiente. • Para ello,

Page 106 - 3. Описание прибора

64ETermómetro clínico sin contacto FT 90Aviso de errores Problema Solución(1) Modo temperatura de la frente: la temperatura medida es supe-rior a 42,

Page 107 - 3.1 Описание дисплея

65No deseche las pilas usadas con la basura doméstica. Está obligado por ley a desechar las pilas correctamente. Deséchelas a través de su distribuido

Page 108 - Формат времени

66ETermómetro clínico sin contacto FT 9013. Datos técnicos¡No garantizamos el correcto funcionamiento de este aparato si se usa al margen de las espec

Page 109 - Рис. 3Рис. 2

67Rangos de medición y precisiónMedición de la temperatura objetoMedición de la temperatura objeto-22 °C a 80 °C (-7,6 °F a 176 °F)Precisión de la med

Page 110 - Звуковой сигнал

68ITermometro per febbre senza contatto FT 90Gentile cliente,siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio è

Page 111 - Подсветка дисплея

691. Norme di sicurezza 1.1 Pericoli per l’utilizzatore • Utilizzare l’apparecchio solo dopo aver letto e compreso le presenti istruzioni per l’uso.•

Page 112

73.1 Displaybeschreibung1Modus Objekt temperatur1 2 3 45678910111213142Modus Raumtemperatur3Modus Stirntemperatur4Signalton-Symbol5Jahr6Speicherfunkti

Page 113

70ITermometro per febbre senza contatto FT 902. Informazioni relative al termometroLa temperatura misurata varia a seconda del punto del corpo in cui

Page 114 - 8. Индикация неисправностей

71Fattori che influenzano la temperatura corporea• Metabolismo individuale, dipendente dalla persona• EtàLa temperatura corporea dei neonati e dei bamb

Page 115

72ITermometro per febbre senza contatto FT 903. Descrizione dell’apparecchio1Display2Pulsante MODE/MEM3Pulsante ON/OFF 4Pulsante LIGHT/SET5Pulsante SC

Page 116 - 10. Очистка прибора

733.1 Descrizione del display1Modalità di misurazione superciale1 2 3 45678910111213142Modalità di misurazione della temperatura ambiente3Modalità di

Page 117 - 12. Утилизация прибора

74ITermometro per febbre senza contatto FT 90Dopo un breve autotest e un doppio segnale acustico il termometro è pronto per misurare la temperatura su

Page 118

75DataNel display lampeggia il numero dell’anno (Fig. 2).• Impostare l’anno con il pulsante MODE/MEM e con-fermare con il pulsante LIGHT/SET.Sul displ

Page 119 - 15. Комплект поставки

76ITermometro per febbre senza contatto FT 90Segnale acusticoNel display lampeggia il simbolo del segnale acustico (Fig. 6).I segnali acustici (all’ac

Page 120 - 16. Гарантия

776. Misurazione sulla frontePremere brevemente il pulsante ON/OFF.Dopo un breve autotest e un doppio segnale acustico l’apparecchio è pronto per mi

Page 121

78ITermometro per febbre senza contatto FT 90zato in automatico con l‘indicazione Data/Ora e la classificazione „Febbre“ / „Assenza di febbre“ .6.1 Vi

Page 122 - Zastosowanie

79Modalità di misurazione della temperatura ambienteSe si desidera usare il termometro per misurare la temperatura dell’am-biente, è necessario passar

Page 123 - Zagrożenia dla użytkownika

DKontaktloses Fieberthermometer FT 9085. Thermometer einschalten und einstellen Drücken Sie kurz auf die Ein/Aus-Taste .Nach einem kurzen Selbsttest

Page 124

80ITermometro per febbre senza contatto FT 90Messag-gio di erroreProblema SoluzioneL’apparecchio non funziona più correttamente.Estrarre la batteria p

Page 125

819. BatterieL’apparecchio necessita di due batterie, tipo AAA, LR03.• Aprire il vano batterie. Premere con un oggetto appuntito sul vano batte-rie

Page 126 - 3. Opis urządzenia

82ITermometro per febbre senza contatto FT 90Utilizzare l’apparecchio solo quando è completamente asciutto.11. Conservazione dell’apparecchioNon uti

Page 127 - 4. Uruchomienie

83Condizioni di conservazione -20 °C - 50 °C (-4 °F – 122 °F)in situazione di umidità relativa < 85 %Distanza misurazione Per eettuare la misurazi

Page 128 - Rys. 3Rys. 2

Kontaktloses Fieberthermometer FT 9084I2 batterie AAA, LR03 Autonomia per ca. 3000 misurazioniL’attivazione di funzioni aggiuntive come il segnale acu

Page 130 - Podświetlany wyświetlacz

86TRTemassız termometre FT 90Sayın müşterimiz,Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Isı, yumuşak terapi, kan basıncı/diyag-noz, ağırl

Page 131

871. Güvenlik notları 1.1 Kullanıcılara yönelik tehlikeler • Cihazınızı ancak bu kullanım kılavuzunu okuyup anladıktan sonra kullanın.• Lütfen bu kul

Page 132 - Tryb „temperatura obiektu”

88TRTemassız termometre FT 902. Bu termometre hakkında bilgilerÖlçülen ısı değeri, ölçümün yapıldığı vücut bölgesine bağlı olarak değişiklik gösterir.

Page 133 - 8. Symbole błędów

89Vücut sıcaklığını etkileyen faktörler• Bireysel, kişiye bağlı metabolizma• YaşVücut sıcaklığı, emzirilme dönemindeki bebeklerde ve küçük çocuklarda

Page 134 - 9. Baterie

9UhrzeitIm Display blinkt die Uhrzeit (Abb. 4).• Stellen Sie mit der MODE/MEM-Taste die Uhrzeit ein und bestätigen Sie mit der LIGHT/SET-Taste. Im 12

Page 135 - 13. Dane techniczne

90TRTemassız termometre FT 903. Cihaz açıklaması1Ekran2MODE/MEMdüğmesi3Açma/Kapama düğmesi 4LIGHT/SET düğmesi5SCAN düğmesi6Ölçüm sensörü7Pil yuvası ki

Page 136

913.1 Ekran açıklaması1Nesne sıcaklığı modu1 2 3 45678910111213142Oda sıcaklığı modu3Alın sıcaklığı modu4Sinyal sesi sembolü5Yıl6Bellek fonksiyonu7Tar

Page 137 - 15. Zakres dostawy

92TRTemassız termometre FT 905. Termometrenin açılması ve ayarlanması Açma/kapama düğmesine kısaca basın.Termometre kendi kendine kısa bir test uygu

Page 138

93SaatSaat ekranda yanıp söner (Res. 4).• MODE/MEM düğmesine basarak saati ayarlayın ve LIGHT/SET düğmesine basarak onaylayın. 12 saat formatında saa

Page 139

94TRTemassız termometre FT 90Ekran aydınlatmasıIşık sembolü ekranda yanıp söner (Res. 7).Otomatik ekran aydınlatmasını (alın sıcaklığını ölçtükten son

Page 140

95Termometreyi ölçüm yerinin 2 - 3 cm gerisine koyun. SCAN düğmesine basın ve termometreyi alın bölgesinde sağa ve sola doğru hareket ettirin (Res. 8

Page 141

96TRTemassız termometre FT 907. Nesne sıcaklığı / Oda sıcaklığının ölçümüNesne sıcaklığı moduBu termometreyle nesne sıcaklığını ölçmek istiyorsanız, t

Page 142

97Hata mesajı Sorun Çözüm10 °C’nin altında veya 40 °C’nin üzerinde (<50 °F, >104 °F) oda sıcaklığıOda sıcaklığı 10 °C – 40 °C olmal

Page 143

98TRTemassız termometre FT 909. PillerCihaz; AAA, LR03 tipinde iki pille çalışır.• Pil yuvasını açın. Sivri bir nesneyle pil yuvası kilidine bastır

Page 144

9911. Cihazın saklanması Cihaz çok yüksek veya düşük sıcaklıktaki veya nemli ortamlarda (bkz: teknik özellikler), güneş ışığında, elektrik akımı ile

Comments to this Manuals

No comments