BEURER GmbH • Söinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255www.beurer.com • Mail: [email protected]
DKontaktloses Fieberthermometer FT 9010DisplaybeleuchtungIm Display blinkt das Licht-Symbol (Abb. 7).Sie können die automatische Displaybeleuchtung (e
100TRTemassız termometre FT 90Ölçme mesafesi Ölçüm yerine 2 – 3 cm uzaklıkÖlçüm aralığı ve alın sıcaklığı ölçü-münün doğruluğuAlın sıcaklığı ölçümü34
10114. Yönetmelikler Bu cihaz, 93/42/AT sayılı AB tıbbi cihazlar direktine, tıbbi ürünler kanununa, ASTM E 1965 - 98 standardına, EN 60601-1-2 Avrupa
102RUSБесконтактный медицинский термометр FT 90Уважаемый покупатель,мы благодарим Вас за выбор продукции нашей фирмы. Мы производим современ-ные, тщат
1031. Указания по технике безопасности 1.1 Опасности для пользователя • Используйте прибор только после того, как прочтете данную инструкцию и пой-ме
104RUSБесконтактный медицинский термометр FT 90• Переносные и мобильные высокочастотные коммуникационные устройства могут оказать влияние на работу пр
105Если перед проведением измерения слишком долго держать термометр в руке, прибор может нагреться. Это может привести к неверным результатам измерени
106RUSБесконтактный медицинский термометр FT 903. Описание прибора1Дисплей2Кнопка MODE/MEM3Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ. 4Кнопка LIGHT/SET5Кнопка SCAN6Измерительн
1073.1 Описание дисплея1Режим измерения температуры объекта1 2 3 45678910111213142Режим измерения комнатной темпера-туры3Режим измерения температуры л
108RUSБесконтактный медицинский термометр FT 90После быстрой самопроверки и двух коротких звуковых сигналов термометр готов кизмерению температуры на
109ДатаНа дисплее замигает год (pис. 2).• С помощью кнопки MODE/MEM установите год и подтвердите ввод нажатием кнопки LIGHT/SET.На дисплее замигает де
11Halten Sie das Thermometer 2 bis 3 cm vor die Messstelle. Drücken Sie die SCAN-Taste und führen Sie das Thermometer über dem Stirn-Gebiet hin und h
110RUSБесконтактный медицинский термометр FT 90Единица измерения температурыНа дисплее замигает единица измерения темпера-туры (pис. 5).Отображение ре
111Подсветка дисплеяНа дисплее замигает символ звукового сигнала (pис. 7).Вы можете включить или выключить автоматическую подсветку дисплея (включает
112RUSБесконтактный медицинский термометр FT 90Удерживайте термометр на расстоянии 2–3 см от точки измерения. Нажмите кнопку SCAN и перемещайте термо
113• При каждом последующем нажатии кнопки MODE/MEM сначала будет отобра-жаться номер в памяти, а при отпускании кнопки — значение измерения.• В верхн
114RUSБесконтактный медицинский термометр FT 90Режим измерения комнатной температурыДля использования термометра для измерения комнатной темпе-ратуры
115Сообще-ние об ошибке Проблема РешениеКомнатная температура ниже 10 °C или выше 40 °C (<50 °F, >104 °F).Комнатная температура должна н
116RUSБесконтактный медицинский термометр FT 909. БатарейкиВ приборе используются две батарейки типа AAA, LR03.• Откройте отделение для батареек. Д
117Производите чистку измерительного датчика после каждого применения. Исполь-зуйте для этого мягкую салфетку или ватную палочку, смоченную дезинфекци
118RUSБесконтактный медицинский термометр FT 90Метод измерения Бесконтактное инфракрасное измерениеБазовые функции Измерение температуры на лбуИзмерен
119РазмерыШирина x глубина x высота ок. 47,6 мм x 29,0 мм x 188,0 ммВес 82 г (без батареек)2 батарейки AAA, LR03 Срок службы ок. 3000 измеренийДополни
DKontaktloses Fieberthermometer FT 90127. Messen der Objekttemperatur / RaumtemperaturModus ObjekttemperaturWenn Sie Objekttemperatur mit diesem Therm
Kontaktloses Fieberthermometer FT 90120RUS16. Гарантия Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления этого прибора на срок 12месяцев
122PLBezdotykowy termometr lekarski FT 90Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!Dziękujemy, że wybrali Państwo produkt z naszego asortymentu. Firma Beur
1231. Wskazówki bezpieczeństwa 1.1 Zagrożenia dla użytkownika • Urządzenie można używać wyłącznie po przeczytaniu i zrozumieniu niniejszej instrukcji
124PLBezdotykowy termometr lekarski FT 902. Informacje na temat termometruZmierzona temperatura waha się w zależności od miejsca pomiaru na ciele. U z
125Czynniki wpływające na temperaturę ciała• Indywidualna, uzależniona od osoby przemiana materii• WiekTemperatura ciała u niemowląt i małych dzieci j
126PLBezdotykowy termometr lekarski FT 903. Opis urządzenia1Wyświetlacz2Przycisk MODE/MEM3 Przycisk włączania/wyłączania4Przycisk LIGHT/SET5Przycisk S
1273.1 Opis wyświetlacza1Tryb „temperatura obiektu”1 2 3 45678910111213142Tryb „temperatura w pomieszczeniu”3Tryb „temperatura na czole”4Symbol sygnał
128PLBezdotykowy termometr lekarski FT 905. Włączanie i ustawianie termometru Krótko nacisnąć przycisk włączania/wyłączania .Po krótkim automatycznym
129GodzinaNa wyświetlaczu miga godzina (rys. 4).• Za pomocą przycisku MODE/MEM ustawić godzinę i potwierdzić przyciskiem LIGHT/SET. W formacie 12-god
13Fehler-meldung Problem LösungRaumtemperatur unter 10 °C oder über 40 °C (<50 °F, >104 °F).Raumtemperatur muss zwischen 10 °C und 40
130PLBezdotykowy termometr lekarski FT 90Podświetlany wyświetlaczNa wyświetlaczu miga symbol żarówki (rys. 7).Automatyczne podświetlenie wyświetlacza
131Przytrzymać termometr 2 do 3 cm od miejsca pomiaru. Nacisnąć przycisk SCAN i poruszać termometr przy czole tam i z powrotem (rys.8). Podczas pomia
132PLBezdotykowy termometr lekarski FT 90 Zostanie wyświetlona najnowsza wartość pomiarowa.• Każde kolejne naciśnięcie przycisku MODE/MEM powoduje wy
1338. Symbole błędówKomuni-kat błędu Problem RozwiązaniePomiar podczas testu automatycz-nego, urządzenie nie jest jeszcze gotowe do pomiaru.Poczekać,
134PLBezdotykowy termometr lekarski FT 90Komuni-kat błędu Problem RozwiązanieTest automatyczny nie powiódł się. Wymienić baterie.Baterie są zużyte. Wy
13510. Czyszczenie urządzenia• Czujnik pomiarowy to najbardziej wrażliwy element termometru. Podczas czyszczenia należy się z nim obchodzić z najwyższ
136PLBezdotykowy termometr lekarski FT 90W przypadku korzystania z urządzenia w praktyce lekarskiej należy przeprowadzać kont-role pomiarowe za pomocą
137Sygnał dźwiękowy Podczas włączenia urządzenia, podczas pomiaru, po zakończeniu pomiaru (z możliwością regulacji).Wyświetlacz Wyświetlacz LCDFunkcje
138Electromagnetic Compatibility InformationTable 1For all ME EQUIPMENT and ME SYSTEMSGuidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic emissi
139Table 2For all ME EQUIPMENT and ME SYSTEMSGuidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunityThe FT 90 is intended for use in the el
DKontaktloses Fieberthermometer FT 90149. Batterien Das Gerät benötigt zwei Batterien, Typ AAA, LR03.• Önen Sie das Batteriefach. Drücken Sie dazu
140Table 3For ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS that are not LIFE-SUPPORTINGGuidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunityThe FT 90 is i
141Table 4For ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS that are not LIFE-SUPPORTINGRecommended separation distances between portable and mobile RF communications e
DKontaktloses Fieberthermometer FT 90142
144752.877 – 0314 Irrtum und Änderungen vorbehalten
1511. Gerät lagern Das Gerät darf nicht bei zu hoher oder niedriger Temperatur oder Luftfeuchtigkeit (siehe technische Spezikationen), im Sonnenlic
DKontaktloses Fieberthermometer FT 9016Betriebsbedingungen 10 °C bis 40 °C (50 °F bis 104 °F) bei einer relativen Luftfeuchtigkeit < 95 %Aufbewahru
17Zeichenerklärung Vor Nässe schützen Geräteklassikation Typ BF Gebrauchsanweisung beachten14. Richtlinien Das Gerät entspricht der EU-Richtlinie fü
18GBNon-contact fever thermometer FT 901. Safety notes 192. Information about this thermometer 203. Unit description 224. Initial use 235. Switch
191. Safety notes 1.1 Risks to the user • Only use the device once you have read and understood these instructions for use.• Retain these instruction
D2Kontaktloses Fieberthermometer FT 90Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimen tes ents
20GBNon-contact fever thermometer FT 902. Information about this thermometerThe temperature measurement varies depending on the part of the body where
21Influences on body temperature• A person’s individual metabolism• AgeBody temperature is higher in babies and toddlers than in adults. Greater temper
22GBNon-contact fever thermometer FT 903. Unit description1Display2MODE/MEM button3On/O button 4LIGHT/SET button5SCAN button6Measuring sensor7Battery
233.1 Display description1Object temperature mode1 2 3 45678910111213142Room temperature mode3Forehead temperature mode4Acoustic signal symbol5Year6Me
24GBNon-contact fever thermometer FT 905. Switching on and setting the thermometer Briey press the On/O button .After a brief self-test and two sho
25TimeThe time flashes in the display (fig. 4).• Use the MODE/MEM button to set the time and con-rm with the LIGHT/SET button. In the 12h format, the
26GBNon-contact fever thermometer FT 90Illuminated displayThe light symbol flashes in the display (fig. 7).You can activate or deactivate the automatic
27Hold the thermometer 2 to 3 cm from the measuring point. Press the SCAN button and move the thermometer from side to side over the forehead area (
28GBNon-contact fever thermometer FT 90• In the upper line, the time and date are displayed alternately.7. Measuring object temperature / room tempera
29Error message Problem SolutionLarge variation in room tempera-ture.Store the device for at least 30 min-utes in a room with room temperature (10 – 4
31. Sicherheitshinweise 1.1 Gefahren für den Anwender • Wenden Sie das Gerät nur an, nachdem Sie diese Gebrauchsanweisung gelesen und verstanden habe
30GBNon-contact fever thermometer FT 909. BatteriesThe device requires two AAA (LR03) batteries.• Open the battery compartment. Use a pointed objec
3111. Storing the device The device must not be stored or used at an excessively high or low temperature or humid-ity (see technical specications),
32GBNon-contact fever thermometer FT 90Measurement distance 2 to 3 cm from the measuring pointMeasurement range and accuracy of forehead temperature m
3314. Guidelines This device complies with the EU Directive 93/42/EC concerning medical products, the Medizinproduktegesetz, the ASTM E 1965 - 98 and
34FThermomètre médical sans contact FT 90Chère cliente, cher client,Nous vous remercions d’avoir choisi l’un de nos produits. Notre société est réputé
351. Consignes de sécurité 1.1 Risques pour l’utilisateur • N’utilisez pas l’appareil avant d’avoir lu et compris le présent mode d’emploi.• Conserve
36FThermomètre médical sans contact FT 902. Informations concernant ce thermomètreLa valeur de la température mesurée varie selon l’endroit du corps o
37Éléments influant la température corporelle• Métabolisme individuel propre à chaque personne• ÂgeChez les nourrissons et les enfants en bas âge, la t
38FThermomètre médical sans contact FT 903. Description de l’appareil1Écran2Touche MODE/MEM3Touche marche/arrêt 4Touche LIGHT/SET5Touche SCAN6Capteur
393.1 Description de l’achage1Mode température d’objet1 2 3 45678910111213142Mode Température ambiante3Mode Température frontale4Symbole de signal so
DKontaktloses Fieberthermometer FT 9042. Informationen zu diesem ThermometerDer gemessene Temperaturwert schwankt, abhängig von der gemessenen Körpers
40FThermomètre médical sans contact FT 905. Allumer et régler le thermomètre Appuyez brièvement sur la touche marche/arrêt .Après un bref auto-test e
41HeureL’heure clignote à l’écran (Fig. 4).• Avec la touche MODE/MEM, réglez l’heure et conr-mez avec la touche LIGHT/SET. Au format 12h, l’heure s’
42FThermomètre médical sans contact FT 90Éclairage de l’écranLe symbole de la lumière clignote à l’écran (Fig. 7).Vous pouvez activer ou désactiver l’
43Tenez le thermomètre 2 à 3cm devant le lieu de mesure. Appuyez sur la touche SCAN et passez le thermomètre sur la zone du front en faisant des all
44FThermomètre médical sans contact FT 90 La dernière valeur de mesure est achée.• À chaque nouvelle pression de la touche MODE/MEM, le numéro de mé
458. Achage des erreursMessage d’erreur Problème SolutionMesure pendant l’auto-test, appa-reil pas encore prêt à la mesure.Attendre que le symbole du
46FThermomètre médical sans contact FT 90Message d’erreur Problème SolutionÉchec de l’auto-test. Changez les piles.Les piles sont usées. Changez les p
4710. Nettoyer l’appareil• Le capteur de mesure est la partie la plus sensible du thermomètre. Manipulez-le avec le plus grand soin lors du nettoyage.
48FThermomètre médical sans contact FT 9013. Données techniquesEn cas d’utilisation de l’appareil en dehors des spécications, un fonctionnement irrép
49Plages de mesure et précisionMesure de la température d’objetMesure de la température d’objet-22 °C à 80 °C (-7,6 °F à 176 °F)Précision ± 4% ou ± 2
5Wird das Thermometer vor der Messung zu lange in der Hand gehalten, führt dies zur Erwärmung des Gerätes. Dadurch kann das Messergebnis verfälscht we
Kontaktloses Fieberthermometer FT 9050F15. Contenu de la livraison• Thermomètre médical• 2piles AAA, LR03• Boîte de rangement• Mode d’emploi
52ETermómetro clínico sin contacto FT 90Estimada clienta, estimado cliente:Nos alegramos de que haya decidido adquirir un producto de nuestra colecció
531. Indicaciones de seguridad 1.1 Peligros para el usuario • No utilice el aparato hasta que haya leído y comprendido estas instrucciones de uso.• C
54ETermómetro clínico sin contacto FT 902. Información sobre el termómetroEl valor de temperatura medido oscila en función de la parte del cuerpo en l
55Factores que influyen en la temperatura corporal• El metabolismo particular de cada persona.• La edad.La temperatura corporal de los bebés lactantes
56ETermómetro clínico sin contacto FT 903. Descripción del aparato1Pantalla2Botón MODE/MEM3Botón de encendido y apagado 4Botón LIGHT/SET5Botón SCAN6Se
573.1 Descripción de la pantalla1Modo temperatura objeto1 2 3 45678910111213142Modo temperatura ambiente3Modo temperatura de la frente4Símbolo de la s
58ETermómetro clínico sin contacto FT 905. Encendido y ajuste del termómetro Pulse brevemente el botón de encendido y apagado .Tras una breve comprob
59Indicación de la horaLa hora parpadeará en la pantalla (fig. 4).• Ajuste con el botón MODE/MEM la hora y confír-mela con el botón LIGHT/SET. En el f
DKontaktloses Fieberthermometer FT 9063. Gerätebeschreibung1Display2MODE/MEM-Taste3Ein/Aus-Taste 4LIGHT/SET-Taste5SCAN-Taste6Messsensor7Batteriefach e
60ETermómetro clínico sin contacto FT 90Tono de avisoEn la pantalla parpadeará el símbolo de la señal acús-tica (fig. 6).Puede encender o apagar las se
616. Medición en la frentePulse brevemente el botón de encendido/apagado .Tras una breve comprobación automática y dos pitidos cortos, el aparato est
62ETermómetro clínico sin contacto FT 90El valor medido se almacena automáticamente con la fecha/hora y la clasificación „fiebre“ / „sin fiebre“ .6.1
63Modo temperatura ambienteSi desea utilizar el termómetro para medir la temperatura ambiente, debe cambiar al modo temperatura ambiente. • Para ello,
64ETermómetro clínico sin contacto FT 90Aviso de errores Problema Solución(1) Modo temperatura de la frente: la temperatura medida es supe-rior a 42,
65No deseche las pilas usadas con la basura doméstica. Está obligado por ley a desechar las pilas correctamente. Deséchelas a través de su distribuido
66ETermómetro clínico sin contacto FT 9013. Datos técnicos¡No garantizamos el correcto funcionamiento de este aparato si se usa al margen de las espec
67Rangos de medición y precisiónMedición de la temperatura objetoMedición de la temperatura objeto-22 °C a 80 °C (-7,6 °F a 176 °F)Precisión de la med
68ITermometro per febbre senza contatto FT 90Gentile cliente,siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio è
691. Norme di sicurezza 1.1 Pericoli per l’utilizzatore • Utilizzare l’apparecchio solo dopo aver letto e compreso le presenti istruzioni per l’uso.•
73.1 Displaybeschreibung1Modus Objekt temperatur1 2 3 45678910111213142Modus Raumtemperatur3Modus Stirntemperatur4Signalton-Symbol5Jahr6Speicherfunkti
70ITermometro per febbre senza contatto FT 902. Informazioni relative al termometroLa temperatura misurata varia a seconda del punto del corpo in cui
71Fattori che influenzano la temperatura corporea• Metabolismo individuale, dipendente dalla persona• EtàLa temperatura corporea dei neonati e dei bamb
72ITermometro per febbre senza contatto FT 903. Descrizione dell’apparecchio1Display2Pulsante MODE/MEM3Pulsante ON/OFF 4Pulsante LIGHT/SET5Pulsante SC
733.1 Descrizione del display1Modalità di misurazione superciale1 2 3 45678910111213142Modalità di misurazione della temperatura ambiente3Modalità di
74ITermometro per febbre senza contatto FT 90Dopo un breve autotest e un doppio segnale acustico il termometro è pronto per misurare la temperatura su
75DataNel display lampeggia il numero dell’anno (Fig. 2).• Impostare l’anno con il pulsante MODE/MEM e con-fermare con il pulsante LIGHT/SET.Sul displ
76ITermometro per febbre senza contatto FT 90Segnale acusticoNel display lampeggia il simbolo del segnale acustico (Fig. 6).I segnali acustici (all’ac
776. Misurazione sulla frontePremere brevemente il pulsante ON/OFF.Dopo un breve autotest e un doppio segnale acustico l’apparecchio è pronto per mi
78ITermometro per febbre senza contatto FT 90zato in automatico con l‘indicazione Data/Ora e la classificazione „Febbre“ / „Assenza di febbre“ .6.1 Vi
79Modalità di misurazione della temperatura ambienteSe si desidera usare il termometro per misurare la temperatura dell’am-biente, è necessario passar
DKontaktloses Fieberthermometer FT 9085. Thermometer einschalten und einstellen Drücken Sie kurz auf die Ein/Aus-Taste .Nach einem kurzen Selbsttest
80ITermometro per febbre senza contatto FT 90Messag-gio di erroreProblema SoluzioneL’apparecchio non funziona più correttamente.Estrarre la batteria p
819. BatterieL’apparecchio necessita di due batterie, tipo AAA, LR03.• Aprire il vano batterie. Premere con un oggetto appuntito sul vano batte-rie
82ITermometro per febbre senza contatto FT 90Utilizzare l’apparecchio solo quando è completamente asciutto.11. Conservazione dell’apparecchioNon uti
83Condizioni di conservazione -20 °C - 50 °C (-4 °F – 122 °F)in situazione di umidità relativa < 85 %Distanza misurazione Per eettuare la misurazi
Kontaktloses Fieberthermometer FT 9084I2 batterie AAA, LR03 Autonomia per ca. 3000 misurazioniL’attivazione di funzioni aggiuntive come il segnale acu
85
86TRTemassız termometre FT 90Sayın müşterimiz,Ürünlerimizden birini seçtiğiniz için teşekkür ederiz. Isı, yumuşak terapi, kan basıncı/diyag-noz, ağırl
871. Güvenlik notları 1.1 Kullanıcılara yönelik tehlikeler • Cihazınızı ancak bu kullanım kılavuzunu okuyup anladıktan sonra kullanın.• Lütfen bu kul
88TRTemassız termometre FT 902. Bu termometre hakkında bilgilerÖlçülen ısı değeri, ölçümün yapıldığı vücut bölgesine bağlı olarak değişiklik gösterir.
89Vücut sıcaklığını etkileyen faktörler• Bireysel, kişiye bağlı metabolizma• YaşVücut sıcaklığı, emzirilme dönemindeki bebeklerde ve küçük çocuklarda
9UhrzeitIm Display blinkt die Uhrzeit (Abb. 4).• Stellen Sie mit der MODE/MEM-Taste die Uhrzeit ein und bestätigen Sie mit der LIGHT/SET-Taste. Im 12
90TRTemassız termometre FT 903. Cihaz açıklaması1Ekran2MODE/MEMdüğmesi3Açma/Kapama düğmesi 4LIGHT/SET düğmesi5SCAN düğmesi6Ölçüm sensörü7Pil yuvası ki
913.1 Ekran açıklaması1Nesne sıcaklığı modu1 2 3 45678910111213142Oda sıcaklığı modu3Alın sıcaklığı modu4Sinyal sesi sembolü5Yıl6Bellek fonksiyonu7Tar
92TRTemassız termometre FT 905. Termometrenin açılması ve ayarlanması Açma/kapama düğmesine kısaca basın.Termometre kendi kendine kısa bir test uygu
93SaatSaat ekranda yanıp söner (Res. 4).• MODE/MEM düğmesine basarak saati ayarlayın ve LIGHT/SET düğmesine basarak onaylayın. 12 saat formatında saa
94TRTemassız termometre FT 90Ekran aydınlatmasıIşık sembolü ekranda yanıp söner (Res. 7).Otomatik ekran aydınlatmasını (alın sıcaklığını ölçtükten son
95Termometreyi ölçüm yerinin 2 - 3 cm gerisine koyun. SCAN düğmesine basın ve termometreyi alın bölgesinde sağa ve sola doğru hareket ettirin (Res. 8
96TRTemassız termometre FT 907. Nesne sıcaklığı / Oda sıcaklığının ölçümüNesne sıcaklığı moduBu termometreyle nesne sıcaklığını ölçmek istiyorsanız, t
97Hata mesajı Sorun Çözüm10 °C’nin altında veya 40 °C’nin üzerinde (<50 °F, >104 °F) oda sıcaklığıOda sıcaklığı 10 °C – 40 °C olmal
98TRTemassız termometre FT 909. PillerCihaz; AAA, LR03 tipinde iki pille çalışır.• Pil yuvasını açın. Sivri bir nesneyle pil yuvası kilidine bastır
9911. Cihazın saklanması Cihaz çok yüksek veya düşük sıcaklıktaki veya nemli ortamlarda (bkz: teknik özellikler), güneş ışığında, elektrik akımı ile
Comments to this Manuals