Medidor de pulsacionesInstrucciones para el usogerman|engineeringPM 26ES
8TRANSMISIÓN DE SEÑALES Y PRINCIPIOS DE MEDICIÓN DE LOS APARATOSGama de recepción del pulsómetro Su pulsómetro recibe las señales de pulso del transm
9Colocación de la correa pectoral ! Sujete la correa pectoral a la correa tensora elástica. Ajuste la longitud de la correa de manera que quede bien
10MANEJO GENERAL DEL PULSÍMETROBotones del pulsímetro 1LAP Detiene las vueltas de entrenamiento individuales. 2MODE Cambia entre los menús princ
11Pantalla1Línea superior2Línea inferior3SímbolosLa señal acústica horaria está activada.Se toma el pulso.Se sobrepasa la zona de entrenamiento.No se
12MenúsEl manejo del pulsímetro está estructurado en menús principales. Desde los menús principales (excepto resumen de vueltas) puede
13Modo de ahorro de energía Desde el menú principal Indicación de tiempo, pulse el botón LAP durante unos 5 segundos para activar el modo de ahor
14Desde el menú principal Indicación de tiempo, pulse el botón MO-DE durante unos 3 segundos. Pasará al menú de ajustes donde pueden definir
15A su vez, puede especificar su nivel de actividad en 3 niveles. El consumo de calorías y de grasa se recalcula en función del nivel de a
16A continuación, salga del menú de ajuste pulsando el botón MODE durante unos 3 segundos. SUGERENCIA: si mantiene pulsado el botón ST/STP/RESET
17! Inicie el cronómetro con el botón ST/STP/RESET. El cronómetro sigue funcionando en segundo plano, incluso aunque cambie de menú.! Puede
18! Tiempo de entrenamiento con frecuencia cardíaca por debajo del límite inferior fijado para la frecuencia cardíaca de entrenamiento ! Tiempo de e
19DESPERTADOREl pulsímetro incorpora un despertador que se activa con una señal acústica cuando se alcanza la hora fijada. Para desconectar l
20TEMPORIZADOREl temporizador es un cronómetro que funciona marcha atrás. El pulsímetro emite un breve tono de alarma cada segundo en cuanto
21DATOS TÉCNICOS Y PILASPulsímetro Sumergible hasta 50 m (se puede usar para nadar, pero no transmite el pulso) No se garantiza la estanqueidad a la h
22Cambio de las pilas La pila del pulsómetro deberá ser cambiada exclusivamente en un establecimiento especializado (cualquier taller de relojerí
23¿Cómo se reconocen las averías?Las averías se reconocen porque el pulsómetro indica valores no reales. Si su pulso normal es de 130
24TABLA DE ABREVIATURASAbreviaturas que aparecen en la pantalla por orden alfabético: Abreviatura Explicación[cm] Centímetros[IN] Inch/Pulgadas ACt
Medidor de pulsacionesPM26-0311_ES Salvo errores y modificacionesBeurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm, Germanywww.beurer.de, Tel: (0049) 0731-3989
1ÍNDICEVolumen de suministro...2Indicaciones importantes ...
2VOLUMEN DE SUMINISTRO Pulsímetro para la frecuencia cardíaca con pulseraCorrea pectoralCorrea tensora elástica (ajus-table)Adicionalmente: las presen
3INDICACIONES IMPORTANTESLea las siguientes instrucciones de uso detenidamente, guárdelas y póngalas también a disposición de cualquier otro usuario.
4! Es posible que se produzcan interferencias electromagnéticas. (véase capítulo "Datos técnicos y pilas", página 21) Limpieza y cuida
5! Elimine el pulsímetro y las pilas usadas de acuerdo con la Directiva 2002/96/EC sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (WEEE =
6Zona de salud car-díaca Zona de combustión de grasas Zona de buena forma físicaSector de resistencia de fuerza Entrena-mientoanaerobio Porcentaje de
7FUNCIONES DEL PULSÍMETROFunciones de pulso! Medición de la frecuencia cardíaca con la exactitud de un ECG ! Transmisión: analógica ! 3 propuestas de
Comments to this Manuals