germanlengineeringCodefreeBeurer GmbH • Söfl inger Straße 218 • 89077 Ulm, Germanywww.beurer.comGL50Immol/Listruzioni per l’uso3 IN 1 MISURATORE DI G
10 Beurer GL50 mmol/LBatterie / Memorizzazione dei valori misurati Pericolo• Tenere le batterie fuori dalla portata dei bambini. I bambini potrebbero
Beurer GL50 mmol/L 11Sulle batterie contenenti sostanze tossiche si trovano questi simboli:• Pb = la batteria contiene piombo,• Cd = la batteria co
12 Beurer GL50 mmol/L3.2 Pungidito e lancette1 Cappuccio AST (trasparente)2 Cappuccio3 Disco di protezione della lancetta4 Lancetta sterile5 Por
Beurer GL50 mmol/L 133.5 Strisce reattiveLato anteriore Retro 1 Fessura per il prelievo di sangue2 Superficie di presa3 ContattiIl lato posteriore
14 Beurer GL50 mmol/L• Dopo l’apertura della confezione, le strisce reattive hanno una durata di tre mesi. Annotare il periodo di validità (data di
Beurer GL50 mmol/L 154Inserire due batterie nuove del tipo CR 2032 3 V. Verificare che le batterie siano inserite cor-rettamente, con i poli posiziona
16 Beurer GL50 mmol/L5Cancellare i valori memorizzatiPer cancellare i valori salvati, procedere nel seguente modo: • Premere il tasto „+“ o „–“. Ven
Beurer GL50 mmol/L 172Preparare tutti i pezziPreparare quanto segue: Misuratore GL50 (A), contenitore con strisce reattive (D) e lancette ad ago ster
18 Beurer GL50 mmol/L3Svitare lo stelo della lancettaSeparare il disco di protezione della lancetta girando in orizzontale. Conservare il disco di pr
Beurer GL50 mmol/L 195.3 Prelievo del campione di sangue e misurazione della glicemia Pericolo• A ogni test cambiare il punto di prelievo, per es. un
20 Beurer GL50 mmol/L4Inserimento della penna per il prelievo del sangueA questo punto il pungidito è pronto per il prelievo di sangue. Fare in modo
Beurer GL50 mmol/L 216Posizionare il sangue sulla striscia reattivaGirare il misuratore di 180°. Tenere la fessura del prelievo (sulla punta della st
22 Beurer GL50 mmol/LMarcatura del valore misuratoEsistono vari modi per marcare i valori misurati:Prima del pastoDopo il pastoMarcatura generale (ad
Beurer GL50 mmol/L 233Infilzare il disco di protezione sull’ago.Posare il disco di protezione conservato su una superficie dura e piana. Infilzare il
24 Beurer GL50 mmol/LGlicemiaNella tabella seguente è riportata una classificazione dei valori glicemici conforme alle direttive sul diabete della DDG
Beurer GL50 mmol/L 255.7 Controllo del funzionamento con la soluzione di controlloLa soluzione di controllo viene impiegata per verificare l’intero si
26 Beurer GL50 mmol/L4Far gocciolare la soluzione di controllo su un pianoPer eseguire il test di funzionamento correttamente sce-gliere una superfici
Beurer GL50 mmol/L 27Se i risultati delle misurazioni non rientrano nell’intervallo prescritto, controllare le seguenti cause:Causa Misura da adottar
28 Beurer GL50 mmol/L6 MeMorIa deI valorI MISuratIA ogni misurazione viene automaticamente memorizzato il valore glicemico con data e ora salvo il ca
Beurer GL50 mmol/L 296.2 Visualizzazione dei valori glicemici mediÈ possibile visualizzare il valore glicemico medio degli ultimi 7, 14, 30 e 90 gior
Beurer GL50 mmol/L 3 1 Introduzione ...
30 Beurer GL50 mmol/L2Premere ripetutamente il tasto „+“ per visualizzare i valori medi per 14, 30 e 90 giorni.Dopo aver visualizzato il valore medio
Beurer GL50 mmol/L 316.4 Cancellazione dei singoli valori dalla memoria1Premere i tasti come descritto nel paragrafo „6.1 Visualizzazione di singoli
32 Beurer GL50 mmol/LValutazione dei valori dal PC1Il misuratore deve essere spento. Inserire il connet-tore USB del misuratore in una porta USB libe
Beurer GL50 mmol/L 33 NotaL’apparecchio contiene componenti di precisione. La precisione del valore misurato e la durata dell’apparecchio dipendono d
34 Beurer GL50 mmol/LProblema: l’apparecchio non si accendeCausa SoluzioneBatterie scariche. Sostituire le batterie.Batterie inserite male o mancanti
Beurer GL50 mmol/L 359 datI tecnIcI Ingombro (Lungh. x Largh. x Alt.) 123 x 28 x 16 mmPeso 36 g (incl. batterie)Alimentazione 2 batteria a bottone da
36 Beurer GL50 mmol/LÈ necessaria infatti soltanto una piccola quantità di sangue (0,6 microlitri) e la durata della misurazione è di circa cinque se
Beurer GL50 mmol/L 372. Campione lipemico: il colesterolo fino a 13 mmol/L e i trigliceridi fino a 11,4 mmol/L non incidono sui risultati. I campioni
38 Beurer GL50 mmol/L10 garanzIa e aSSIStenza clIentIGaranziaOriamo una garanzia di 3 anni per difetti del materiale e di fabbricazione del prodotto
4 Beurer GL50 mmol/L1 IntroduzIoneGentile cliente,siamo lieti che Lei abbia scelto un prodotto del nostro assortimento. Il nostro marchio è garanzia
GL50_mmol/L_0813_I Possibili errori e variazioni
Beurer GL50 mmol/L 51.1 Fornitura, postvendita e accessoriControllare l'integrità esterna della confezione e del contenuto. Prima dell'uso
6 Beurer GL50 mmol/LPostvenditaLe strisce reattive, la soluzione di controllo e le lancette sono acquistabili anche senza ricetta me-dica.Articolo RE
Beurer GL50 mmol/L 71.3 Spiegazione dei simboliI seguenti simboli apposti sull’imballo e sulla targhetta del misuratore e sugli accessori indicano:Di
8 Beurer GL50 mmol/L2 SegnalazIonI dI rISchI e IndIcazIonI dI SIcurezzaPericolo di infezioneTutti i componenti del misuratore e degli accessori posso
Beurer GL50 mmol/L 9• Un valore di ematocrito (percentuale di globuli rossi) molto alto o molto basso può causare errori di misurazione. Quando il v
Comments to this Manuals