Beurer HDE 15 User Manual

Browse online or download User Manual for Hairdryers Beurer HDE 15. Beurer HDE 15 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 72
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated4.9 / 5. Based on15 customer reviews
Page view 0
Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.de Mail: kd@beurer.de
D
Reisehaartrockner
Gebrauchsanweisung .................2-8
G
Travel Hair Dryer
Instruction for Use .................... 9-14
F
Sèche-cheveux de voyage
Mode d‘emploi .......................15-20
E
Secador de pelo de viaje
Instrucciones para el uso .......21-26
I
Asciugacapelli da viaggio
Istruzioni per l‘uso ..................27-32
T
Seyahat saç kurutma makinesi
Kullanım kılavuzu .................... 33-38
r
Дорожный фен
Инструкция по применению
..39-45
Q
Podróżna suszarka do włosów
Instrukcja obsługi ...................46-51
O
Reishaardroger
Gebruiksaanwijzing ................52-57
P
Secador de cabelo de viagem
Instruções de utilização ......... 58-63
K
Πιστολάκι αλλιών ταξιδίου
Οδηγίες χρήσης .......................64-69
HDE 15
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Summary of Contents

Page 1 - • Mail: kd@beurer.de

Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, GermanyTel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255www.beurer.de • Mail: kd@beurer.

Page 2 - WARNUNG

101. Getting to know your instrumentThis travel hair dryer is suitable for professio-nally styling your hair.The device allows you to dry your hair qu

Page 3 - 2. Zeichenerklärung

10 114. Safety instructions for your health WarningTo avoid damage to health, we strongly ad-vise against using the device in the following situations

Page 4 - Vor der Inbetriebnahme

125. Unit description128764351 Removable,rotatingprofessionalnozzle2 Folding device handle3 Voltageswitchover4 Anti-kinkprotectionwithhanginge

Page 5 - 6. Bedienen

12 13 NoteAslightodourinitiallydevelopsafterswitchingon the device for the first time. This is normal andnotharmfultoyourhealth.Allowthe

Page 6 - Hinweise

148. Technical dataWeight Approx.470gVoltagesupply 100-120/220-240V~,50/60HzPower consumption 1200W/1600WProtection class IIAmbientcondit

Page 7 - 8. Technische Daten

14 15F FRANÇAISSommaire1 Familiarisation avec l‘appareil ... 162 Symboles utilisés ... 163 Utili

Page 8 - 10. Garantie

161. Familiarisation avec l‘appareilLesèche-cheveuxdevoyageestidéalpourdonneràvoscheveuxunstyledigned‘unprofessionnel.Cetappareilsèch

Page 9 - WARNING

16 174. Consignes de sécurité pour votre santé AvertissementPour éviter de nuire à votre santé, l‘utilisation de l‘appareil est fortement déconseillée

Page 10

185. Description de l‘appareil128764351 Buse professionnelle amovible et pivotante2 Manche repliable3 Variationdetension4Protectionanti-torsionave

Page 11 - Prior to initial use

18 19 RemarqueLa première fois que l‘appareil est allumé, une légère odeur est perceptible pendant les premi-èresminutes.Cetteodeurestnormaleet

Page 12 - 6. Operation

2D DEUTSCHInhalt 1 Zum Kennenlernen ... 3 2 Zeichenerklärung ... 3 3 Be

Page 13 - Important

208. Données techniquesPoids environ 470 g Alimentationélectrique 100-120/220-240V~,50/60HzConsommation 1200W/1600WClassedesécurité IICondi

Page 14 - 9. Disposal

20 21E ESPAÑOLContenido1 Información general ... 222 Símbolos ... 223

Page 15 - AVERTISSEMENT

221. Información general Estesecadordepelodeviajehasidodiseñadopara el moldeado profesional del cabello.Este aparato permite secar el pelo de

Page 16 - 2. Symboles utilisés

22 234. Indicaciones de seguridad para su salud AdvertenciaPara evitar perjuicios para la salud se desa-conseja encarecidamente el uso del aparato en

Page 17 - Avant la mise en service

245. Descripción del aparato128764351 Difusor profesional giratorio y desmontable2 Mango plegable3 Variacióndetensión4 Protección contra dobleces co

Page 18 - 6. Utilisation

24 25Dejefuncionarelaparatoentretresycincominutos.Despuéspodráusarloconnormalidad.• En caso de sobrecalentamiento, el aparato se apagaau

Page 19 - Remarques

268. Datos técnicosPeso 470 g aproximadamenteAlimentacióndetensión 100-120/220-240V~,50/60HzPotencia absorbida 1200W/1600WClasedeprotecció

Page 20 - 9. Élimination

26 27I ITALIANOIndice1 Introduzione ... 282 Spiegazionedeisimboli ... 283 Uso

Page 21 - ADVERTENCIA

281. IntroduzioneQuesto asciugacapelli da viaggio è idoneo per eseguire una piega professionale.Consentediasciugareicapelliinmodorapidoe delic

Page 22 - 3. Uso correcto

28 294. Norme per la sicurezza AvvertenzaPer evitare danni alla salute, si sconsiglia l‘utilizzo dell‘apparecchio nei seguenti casi:•Quandol‘apparec

Page 23 - Peligro

2 31. Zum KennenlernenDerReisehaartrockneristzumprofessionellenStylen Ihrer Haare geeignet.Mit diesem Gerät lassen sich Ihre Haare schnell und sc

Page 24 - 5. Descripción del aparato

305. Descrizione dell‘apparecchio128764351 Bocchetta professionale rimovibile e ruotabile2 Impugnatura richiudibile3 Commutazioneditensione4 Guaina

Page 25 - Consejos de uso

30 31 NotaAllaprimaaccensionevienesprigionatounleggero odore durante il primo minuto di funzionamento.Ciòènormaleenoncostitu-isce un peric

Page 26 - 9. Eliminación de residuos

328. Dati tecniciPeso circa 470 g Alimentazione 100-120/220-240V~,50/60HzPotenzaassorbita 1200W/1600WClassediprotezione IICondizioniambien

Page 27 - Fornitura

32 33T TÜRKÇEİçerik1 ÜrünÖzellikleri ... 342 İşaretlerinaçıklaması ... 343 A

Page 28 - 3. Uso conforme

341. Ürün ÖzellikleriSeyahatsaçkurutmamakinesiilesaçlarınızıprofesyonelceşekillendirebilirsiniz.Bucihazlasaçlarınızıçabukvekoruyarakkurut

Page 29 - 4. Norme per la sicurezza

34 354. Sağlığınız için Güvenlik Talimatları UyarıSağlığa zararını önlemek için aşağıda belir-tilen durumlarda cihazın kullanımı tavsiye edilmez:•Cih

Page 30 - Avvertenza

365. Cihaz açıklaması128764351 Çıkarılabilir,çevrilebilenprofesyonelbaşlık2 Katlanabilircihazkolu3 Gerilim değiştirme4 Kulplu bükülme koruyucusu5

Page 31

36 37•Güvenliğiniziçinaşırıısınmayakarşıcihazotomatikkapanır.•Şebekekablosunuştençekin.,cihazısoğumayabırakın.•Tekrarkullanımaalmad

Page 32 - 9. Entsorgen

388. Teknik verilerAğırlık yaklaşık470gr.Gerilim beslemesi 100-120/220-240V~,50/60HzGüç 1200W/1600WKorumaSınıfı IIOrtamKoşulları Sadeceka

Page 33 - Teslimat kapsamı

38 39r РУССКИЙОглавление 1 Для ознакомления ... 40 2 Пояснения к символам ... 40 3 Использо

Page 34 - 3. Amacına uygun kullanım

44. Sicherheitshinweise für Ihre Gesundheit WarnungUm gesundheitlichen Schäden vorzubeugen wird in folgenden Fällen vor dem Gebrauch des Gerätes dring

Page 35 - Kullanımdan Önce

401. Для ознакомленияДорожный фен предназначен для профессиональногостайлингаволос.Этот прибор поможет быстро и бережно высушитьволосы.Благодаряд

Page 36 - 6. Kullanım

40 414. Указания по технике безопасности ПредостережениеВо избежание причинения вреда здоровью настоятельно не рекомендуется использовать прибор в сле

Page 37 - Yönergeler

42•Переддальнейшимиспользованиемприбора обратитесь в авторизованную специализированную мастерскую на предмет проверки исправности прибора! Опаснос

Page 38 - 9. Elden çıkarma

42 43 Предостережение•Встаньтенасухоеоснование,непроводящееэлектроэнергии.•Убедитесь,чтоВаширукисухие!•Предварительноподсушитеволосыс

Page 39 - Предостережение

447. Очистка прибора и уход за ним Указания•Вашприборнетребуеттехническогообслуживания.•Защищайтеприборотпыли,грязиивлаги.Очистка Внима

Page 40 - 2. Пояснения к символам

44 45 10. Гарантия Mыпредоставляемгарантиюнадефектыматериаловиизготовлениянасрок24месяцасо дня продажи через розничную сетьГарантия не ра

Page 41 - Опасность

46Q POLSKISpis treści1 Zaznajomieniesięzurządzeniem ... 472 Objaśnieniesymboli ... 473 Użytkowaniezgo

Page 42 - 6. Применение

46 471. Zaznajomienie się z urządzeniemTurystycznasuszarkadowłosówumożliwiaprofesjonalnemodelowaniewłosów.Przypomocyniniejszegourządzeniamo

Page 43 - Указание

484. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące zdrowia OstrzeżenieAby zapobiec obrażeniom kategorycznie odradza się używania urządzenia:•Wprzypadkuwidoczn

Page 44 - 9. Утилизация

48 495. Opis urządzenia128764351 Zdejmowany,obracanykoncentrator2 Składany uchwyt3 Przełączniknapięcia4 Zabezpieczenieprzedzgięciemzpętlądoza

Page 45 - 10. Гарантия

4 55. Gerätebeschreibung128764351 Abnehmbare,drehbareProdüse2 KlappbarerGerätegri3 Spannungsumschaltung4 KnickschutzmitAufhängeöse5 Netzkabel6K

Page 46 - OSTRZEŻENIE

50 WskazówkaPrzypierwszymwłączeniuwciągukilkupierwszychminutmożesięwydzielaćlekkispecycznyzapach.Jesttozjawiskonormal-neinieszkodl

Page 47 - 2. Objaśnienie symboli

50 518. Dane techniczneWaga około 470 g Napięciezasilania 100-120/220-240V~,50/60HzPobór mocy 1200W/1600WKlasabezpieczeństwa IIWarunkiekspl

Page 48 - Przed uruchomieniem

52O NEDERLANDSInhoud1 Kennismaking ... 532 Verklaringvansymbolen ... 533 Voorgesch

Page 49 - 6. Obsługa

52 531. KennismakingDezereishaardrogerisgeschiktvoordeprofes-sionele styling van uw haar.Met dit apparaat kunt u uw haar snel en voor-zichtigdr

Page 50 - Wskazówki

544. Veiligheid WaarschuwingTer voorkoming van schade aan de gezond-heid, wordt gebruik van het apparaat ten zeerste afgeraden in de volgende gevallen

Page 51 - 9. Utylizacja

54 55Voor ingebruikname Waarschuwing• Houd de verpakkingsmaterialen buiten bereik van kinderen i.v.m. verstikkingsgevaar.•Verwijdervoorgebruikalle

Page 52 - WAARSCHUWING

56•Deprofessioneledroogkop[1]enhetapparaatkunnenafhankelijkvandeinstellingvandeschakelaarendegebruiksduurzeerheetwor-den.Ditkan

Page 53 - 3. Voorgeschreven gebruik

56 578. Technische gegevensGewicht circa 470 g Stroomvoorziening 100-120/220-240V~,50/60HzEnergieverbruik 1200W/1600WVeiligheidsklasse IIOmgev

Page 54 - 4. Veiligheid

58P PORTUGUÊSConteúdo1 Conheceroequipamento ... 592 Explicaçãodossímbolos ... 593 Utilizaçãoprevi

Page 55 - 6. Bediening

58 591. Conhecer o equipamentoOsecadordeviagemdestina-seamodelarosseus cabelos profissionalmente.Este aparelho permite secar os seus cabelos co

Page 56 - Aanwijzingen

6 HinweisNachdemerstenEinschaltenentstehtindenersten Minuten eine leichte Geruchsentwick-lung. Dies ist normal und nicht gesundheits-schädlich.

Page 57 - 9. Verwijdering

604. Indicações de segurança para a sua saúde AvisoPara evitar quaisquer consequências nocivas para a saúde, recomenda-se vivamente que o aparelho não

Page 58 - Material fornecido

60 61Antes da primeira utilização Aviso•Mantenhaascriançasafastadasdomaterialdeembalagem–Perigodeasxia!•Antesdeusaroaparelho,todoo

Page 59 - 3. Utilização prevista

62•Nãotoquenobicoprossional[1].•Deixearrefecerobicoprossional[1]antesdeo retirar.• Pouse o aparelho sempre sobre uma superfí-cienão

Page 60

62 638. Dados técnicosPeso aprox. 470 g Alimentaçãodetensão 100-120/220-240V~,50/60HzConsumodepotência 1200W/1600Classedeproteção IICondiç

Page 61 - 6. Utilizar

64K ΕΛΛΗΝΙΚΑΠεριεχόενα1 Γνωριμία με τη συσκευή ... 652 Επεξήγηση συμβόλων ... 653 Ενδεδειγμέν

Page 62 - Atenção

64 651. Γνωριία ε τη συσκευήΤο πιστολάκι μαλλιών ταξιδίου είναι κατάλληλο για το επαγγελματικό στυλιζάρισμα των μαλλιών σας.Μεαυτήτησυσκευήταμα

Page 63 - 9. Eliminação

664. Υποδείξεις ασφαλείας για την υγεία σας ΠροειδοποίησηΓια την πρόληψη ζηιών στην υγεία, συνιστάται να αποφεύγεται οπωσδήποτε η χρήση της συσκευής

Page 64 - ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ

66 675. Περιγραφή συσκευής128764351 Αφαιρούμενο, περιστρεφόμενο επαγγελματικό στόμιο2 Πτυσσόμενη λαβή συσκευής3 Μεταγωγήτάσης4 Προστασία έναντι λυγίσ

Page 65 - 1. Γνωριία ε τη συσκευή

68 ΥπόδειξηΜετάτηνπρώτηθέσησελειτουργίαπαρουσιάζεται κατά τα πρώτα λεπτά μια ελαφριά οσμή. Αυτό είναι φυσιολογικό και δεν βλάπτει την υγεία. Αφή

Page 66 - Κίνδυνος

68 698. Τεχνικά χαρακτηριστικάΒάρος περίπου 470 gΤροφοδοσία τάσης 100-120/220-240V~,50/60HzΚατανάλωση ρεύματος 1200W/1600WΚατηγορία προστασίας

Page 67 - 6. Χειρισός

6 78. Technische DatenGewicht circa 470 g Spannungsversorgung 100-120/220-240V~,50/60HzLeistungsaufnahme 1200W/1600WSchutzklasse IIUmgebungsbed

Page 70

72751.074 - 0513 Irrtum und Änderungen vorbehalten

Page 71

8 10. Garantie Wirleisten3JahreGarantieabKaufdatumfürMaterial-undFabrikationsfehlerdesProduktes.Die Garantie gilt nicht:• Im Falle von Sch

Page 72

8 9G ENGLISHContents1 Getting to know your instrument .... 102 Signs and symbols......... 103 Intended use ...

Comments to this Manuals

No comments