Beurer DS 81 User Manual

Browse online or download User Manual for Scales Beurer DS 81. Beurer DS 81 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 104
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 2

8 6 BATTERIEN WECHSELN Für die Waage sind 2 Batterien vom Typ 1,5 V AA-Mignon erforderlich. Wenn das Batterie-wechsel-Symbol Bat erscheint, ist die B

Page 3 - Lieferumfang

98 726 Пиво, пльзенского типа, немецкое 727 Бок-бир, светлый (7 об. % спирта) 728 Крюшон, клубничный 729 Капиринья 730 Cuba Libre 731 Кюрасао (35

Page 4 - 2 SICHERHEITSHINWEISE

99 RUS813 Шоколадный пудинг, из сухого продукта, готовый к употребле-нию с молоком 814 Мягкое мороженое 815 Спекуляциус 816 Тирамису 817 Ванильн

Page 5 - Entsorgung

100 898 Суп с лапшой 899 Суп с лапшой и клец-ками, сухой продукт / в порошкообразном виде 900 Суп из бычьих хво-стов 901 Пихельштейнский айнтопф 9

Page 6 - 3 GERÄTEBESCHREIBUNG

101 RUS973 Филе камбалы, пани-рованное, заморо-женное 974 Хлебные клецки 975 Спагетти алла карбо-нара, сухой продукт / в порошкообразном виде 976

Page 7 - 5 BEDIENUNG

754.916 – 1209 Irrtum und Änderungen vorbehalten Subject to errors and changes Sous réserve d’erreurs et de modificatio

Page 8 - Waage ausschalten

9 D8 WAS TUN BEI PROBLEMEN? Display Ursache Behebung Der Wiegebereich von 5000 g wurde überschritten. Entfernen Sie das Wiege-gut von der Wiegeplat

Page 9 - Wiegegut speichern

10 9 TECHNISCHE ANGABEN Abmessung 260 x 160 x 50 mm Wiegebereich 2 g – 5000 g (1/8 oz – 11 lb) Einteilung Gewicht 1 g (1/8 oz) Datenbank 100

Page 10 - 7 GERÄT REINIGEN UND PFLEGEN

11 D11 LEBENSMITTELLISTE Abkürzungen i. D. im Durchschnitt i. Tr. in der Trockenmasse (z. B. bei der Fettangabe von Käse) Vol. % Alkohol Alkoholge

Page 11 - 8 WAS TUN BEI PROBLEMEN?

12 060 Frischkäse, Doppel-rahm, 60% Fett i. Tr. 061 Frischkäse, körnig 062 Frischkäsezuberei-tung mit Kräutern, 20% Fett i. Tr. 063 Frischkäsezuberei-

Page 12 - 10 GARANTIE UND SERVICE

13 D150 Hammelfleisch (Ko-telett) 151 Hammelleber 152 Kalbfleisch (Bug, Schulter) 153 Kalbfleisch (Filet) 154 Kalbfleisch (Hals, Nacken mit Kno-chen)

Page 13 - 11 LEBENSMITTELLISTE

14 247 Rotwurst (Blutwurst) 248 Salami (deutsch) 249 Schinken (Koch-schinken) 250 Schinken (Lachs-schinken) 251 Schinken, geräuchert (Schinkenspeck) 2

Page 14

15 D367 Grünkernbratlinge 368 Haferflocken, Instant 369 Hefegebäck, einfach 370 Hefeteig (Backmi-schung) 371 Hefezopf 372 Hirse, Korn 373 Käsekuchen

Page 15

16 473 Bohnen, grün 474 Bohnen, grün, in Dosen 475 Broccoli 476 Brunnenkresse 477 Chicorée 478 Chinakohl 479 Eisbergsalat 480 Endivie 481 Farmersalat

Page 16

17 D603 Karambole, Stern-frucht 604 Kirsche, sauer 605 Kirsche, süß 606 Kirschen im Glas 607 Kiwi 608 Kumquat, roh 609 Limone, Limette 610 Litschi 6

Page 18 - 538 Wegerich (Breit-)

18 712 Orangensaft, Apfel-sinesaft, Konzentrat 713 Rote Rübensaft 714 Sanddornbeerensaft 715 Sauerkirschsaft 716 Sojadrink, fruchtig 717 Tee, schwarze

Page 19

19 D811 Schokoladencreme, aus Trockenprodukt, verzehrfertig 812 Schokolinsen 813 Schokopudding, aus Trockenprodukt, ver-zehrfertig mit Milch 814 Soft

Page 20

20 911 Bami Goreng 912 Bayrisch Kraut, tief-gekühlt 913 Bruschetta, Tomate, Basilikum, tiefgekühlt 914 Canneloni 915 Cevapcici 916 Cheeseburger 917

Page 21

21 GB Contents 1 Getting to know your instrument. 22 2 Safety information... 22 3 Instrument description ...2

Page 22

22 1 GETTING TO KNOW YOUR INSTRUMENT Instrument functions These digital diet kitchen scales are used to weigh food and monitor diet. Weight is dis-pl

Page 23 - Scope of supply

23 GBStorage and care Keep these instructions carefully and also make them accessible to other users. Accuracy of readings and the instrument's

Page 24 - 2 SAFETY INFORMATION

24 3 INSTRUMENT DESCRIPTION Diet kitchen scales 1 Glass weigh plate 2 Battery compartment (back) 3 Function buttons for weight, nutritional and ene

Page 25 - Disposal

25 GB4 START-UP Changing the weight unit The scales can display values in the weight units g (grams) or oz (ounces). The default setting is in gram

Page 26 - 3 INSTRUMENT DESCRIPTION

26 4 Entering the foodstuffs code 〉 From the foodstuffs list (page 30 onwards), find the 3-digit code for your item to be weighed. 〉 Using the digita

Page 27 - 5 OPERATION

27 GBSaving weighed items You can save the weight, nutritional and en-ergy values of the foodstuff currently being measured. The scales automatically

Page 28 - Switching off scales

1 D Inhalt 1 Zum Kennenlernen ...2 2 Sicherheitshinweise ...2 3 Gerätebeschreibung...

Page 29 - Saving weighed items

28 6 CHANGING BATTERIES The scales requires two 1.5 V AA mignon bat-teries. If the 'change battery' symbol Bat appears, the battery is almo

Page 30 - 8 IN THE EVENT OF PROBLEMS

29 GBDisplay Cause Remedy Code is flash-ing Only 1 or 2 digits have been entered for the foodstuffs code. Enter the required 3-digit code for the f

Page 31 - 9 TECHNICAL DETAILS

30 10 FOODSTUFFS LIST Abbreviations o.a. on average i.d.m. in dry matter (e.g. when indicating fat content of cheese) vol. % alcohol percent alcohol

Page 32 - 10 FOODSTUFFS LIST

31 GB059 Feta cheese (sheep's cheese), 45% fat in dry matter 060 Cream cheese, 60% fat in dry matter 061 Cream cheese, granular 062 Cream chee

Page 33

32 146 Mutton, breast 147 Mutton, leg 148 Mutton, loin 149 Mutton (fillet) 150 Mutton (chop) 151 Mutton, liver 152 Veal (shoulder) 153 Veal (fillet) 1

Page 34

33 GBFish, crustaceans and mol-luscs 259 Eel 260 Oysters 261 Perch (European perch) 262 Blauleng fish 263 Bream 264 Smoked herring 265 Spiny dogfish

Page 35

34 386 Mohnstriezel (pop-pyseed dessert) 387 Mocha cream gateau 388 Muffin, blueberry 389 Muesli bar 390 Muesli mix, dry product 391 Nut cake (bak

Page 36

35 GB507 Okra (ladies' fingers) 508 Peppers 509 Parsnip 510 Parsley (leaf) 511 Leak 512 Purslane 513 Radicchio 514 Baby radishes 515 Radish 516

Page 37

36 651 Macadamia nut 652 Sweet almond 653 Poppyseed (dried) 654 Brazil nut 655 Pecan nut 656 Pine kernels 657 Pistazio nuts 658 Sesame seed (dried)

Page 38

37 GB758 Weizenvollbier, con-taining yeast (5 vol. % alcohol) 759 Vermouth 760 Whisky 761 Vodka Confectionary 762 Maple syrup 763 Meringues 764 Swee

Page 39

2 1 ZUM KENNENLERNEN Funktionen des Gerätes Diese digitale Diät-Küchenwaage dient zum Wiegen von Lebensmitteln sowie zur Ernäh-rungskontrolle. Das Gew

Page 40

38 864 Blackberry jam 865 Diabetic jams with fructose 866 Diabetic jams with sweetener/fructose 867 Strawberry jam 868 Rose hip jam 869 Raspberry jam

Page 41

39 GB961 Fried vegetables, Italian-style, frozen 962 Fried vegetables, Mexican-style, frozen 963 Pancake 964 American pizza, frozen965 Pizza Hawaii

Page 43 - Fourniture

41 F Sommaire 1 Premières expériences ... 42 2 Remarques de sécurité...42 3 Description de l'appareil...

Page 44 - 2 REMARQUES DE SECURITE

42 1 PREMIERES EXPERIENCES Fonctions de l’appareil Cette balance de ménage de régime numéri-que va vous permettre de peser les aliments et de contrôle

Page 45 - Elimination

43 FRangement et entretien Conservez le présent mode d’emploi et faites en sorte qu’il soit accessible aux autres utili-sateurs. L’appareil doit être

Page 46 - Ecran de départ

44 3 DESCRIPTION DE L'APPAREIL Balance de ménage de régime 1 Plateau en verre 2 Compartiment des piles (au dos) 3 Touches de fonction poids, va

Page 47 - 5 UTILISATION

45 F4 MISE EN SERVICE Modification de l’unité de poids La balance peut afficher les valeurs en g (gramme) ou en oz (onces). L’affichage en grammes e

Page 48 - Entrée du code de l’aliment

46 4 Entrée du code de l’aliment 〉 Dans la liste des aliments (à partir de la page 50), recherchez le code à 3 chiffres correspondant au produit à pe

Page 49 - Effacer mémoire

47 FEnregistrement d’un produit pesé Vous pouvez enregistrer le poids, les valeurs nutritionnelles et énergétiques de l’aliment en cours de pesage. L

Page 50 - 6 CHANGEMENT DE PILES

3 DAufbewahrung und Pflege Bewahren Sie diese Gebrauchsanleitung auf und machen Sie diese auch anderen An-wendern zugänglich. Die Genauigkeit der Mes

Page 51 - 9 DONNEES TECHNIQUES

48 6 CHANGEMENT DE PILES Pour fonctionner, la balance a besoin de 2 piles AA d’1,5 V. Lorsque le symbole changement de piles Bat s’affiche, les piles

Page 52 - 10 LISTE DES ALIMENTS

49 FAffichage Cause Remède Code cli-gnote Un code à seulement 1 ou 2 chiffres a été entré. Entrez le code à 3 chiffres de l’aliment souhaité, par

Page 53

50 10 LISTE DES ALIMENTS Abréviations e.moy. en moyenne sur mat. sèche sur matière sèche (par exemple, indication du % de matière grasse des fromages)

Page 54

51 F052 Camembert, gratiné 053 Cheddar 054 Chester, 50% de matière grasse 055 Edam, 30% de ma-tière grasse 056 Edam, 40% de ma-tière grasse 057

Page 55

52 126 Huile de maïs, raffi-née 127 Margarine (margarine allégée) 128 Margarine (margarine de régime) 129 Margarine (margarine standard) 130 Mayonnai

Page 56

53 F238 Knack 239 Filet de porc fumé 240 Gendarme 241 Pâté de foie 242 Saucisse de foie, avec morceaux 243 Saucisse de foie, maigre 244 Saucisson

Page 57

54 359 Orge 360 Pain d’épices (longue conservation) 361 Gâteau au gingembre 362 Nouilles de riz (cuites)363 Pain de graham 364 Semoule, blé 365 Gâ

Page 58

55 F460 Purée de pomme de terre, produit sec / poudre 461 Amidon de pomme de terre 462 Soupe de pomme de terre, produit sec / poudre 463 Pommes d

Page 59

56 592 Myrtille 593 Myrtille surgelée, non sucrée 594 Framboise 595 Baie de sureau, noire 596 Melon jaune 597 Jacquier 598 Nèfle japonaise 599 Grose

Page 60

57 F716 Boisson au soja, aux fruits 717 Thé, noir 718 Jus de tomates 719 Jus de raisin, du commerce 720 Citron pressé Boissons alcoolisées 721 Bi

Page 61

4 3 GERÄTEBESCHREIBUNG Diät-Küchenwaage 1 Glas-Wiegeplatte 2 Batteriefach (Rückseite) 3 Funktionstasten für Gewicht, Nähr- und Energiewerte BE Anzeig

Page 62

58 808 Tête de nègre 809 Chocolat, sans lait, teneur minimale en cacao 40% 810 Chocolat, blanc 811 Crème au chocolat, du produit sec, prêt à consom

Page 63 - Volumen de suministro

59 F906 Soupe thaïlandaise 907 Velouté à la tomate 908 Soupe de tomates au riz, produit sec / pou-dre 909 Soupe à l’oignon Plats cuisinés 910 Bagu

Page 65 - Eliminación de desechos

61 E Contenido 1 Para conocer el producto... 62 2 Instrucciones de seguridad...62 3 Descripción del aparato... 64 B

Page 66 - 3 DESCRIPCIÓN DEL APARATO

62 1 PARA CONOCER EL PRODUCTO Funciones del aparato Esta báscula digital de cocina para dietas se usa para pesar alimentos y para controlar la aliment

Page 67 - 5 MANEJO

63 EAlmacenamiento y cuidado Guarde el presente manual de instrucciones para el uso y póngala a disposición de los otros eventuales usuarios. La exac

Page 68 - Desconectar la báscula

64 3 DESCRIPCIÓN DEL APARATO Báscula de cocina para dietas 1 Placa de pesaje de vidrio 2 Compartimento de pilas (lado trasero) 3 Botones de función

Page 69 - Memorizar el producto pesado

65 E4 PUESTA EN MARCHA Cambiar la unidad de peso La báscula puede indicar los valores en las unidades de peso g (gramos) o bien oz (on-zas). El ajus

Page 70 - 6 CAMBIAR LAS PILAS

66 4 Entrar el código de alimento 〉 Busque en la lista de alimento (a partir de la página 70) el código de 3 cifras correspondiente al producto a pes

Page 71 - 9 DATOS TÉCNICOS

67 EMemorizar el producto pesado Vd. puede memorizar el peso, el valor nutritivo y el valor calórico del alimento pesado actual-mente. La báscula sum

Page 72 - 10 LISTA DE ALIMENTOS

5 D4 INBETRIEBNAHME Gewichtseinheit ändern Die Waage kann die Werte in den Ge-wichtseinheiten g (Gramm) oder oz (Unze) anzeigen. Die werksseitige E

Page 73

68 6 CAMBIAR LAS PILAS La báscula requiere 2 pilas de 1,5 V de tipo AA. Cuando aparece el símbolo de cambio de pilas Bat, significa que la pila está

Page 74

69 EPantalla Causa Remedio Code par-padea Se ha entrado un código de sólo 1 ó 2 cifras. Entre el código de tres cifras para el alimento deseado, po

Page 75

70 10 LISTA DE ALIMENTOS Abreviaciones e.p. en promedio e.m.s. en masa seca (por ejemplo, en la especificación de grasa de quesos) Vol. % alcohol Co

Page 76

71 E062 Queso blanco fresco con hierbas 20% e.m.s. 063 Queso blanco fresco con hierbas 60% e.m.s. 064 Gorgonzola 55% e.m.s. 065 Gouda 45% e.m.s. 0

Page 77

72 159 Mollejas de ternera 160 Pecho de ternera 161 Chuleta de ternera 162 Hígado de ternera 163 Riñones de ternera 164 Escalopa de ternera 165

Page 78

73 E254 Vientre de cerdo ahu-mado 255 Tocino entreverado 256 Fiambre en gelatina (áspic) 257 Salchicha tipo Weiss-wurst (salchicha blan-ca) 258 Sa

Page 79

74 371 Trenza de masa con levadura 372 Mijo, grano 373 Tarta de queso 374 Copos de salvado, avena 375 Pastas mezcladas 376 Pan en láminas crujien-

Page 80

75 E468 Berenjena 469 Brotes de mambú 470 Batata 471 Apio 472 Coliflor 473 Judía verde 474 Judía verde en conser-va 475 Brécol 476 Berro 477 Achic

Page 81

76 606 Guindas en conserva 607 Kiwi 608 Kumquat drudo 609 Limón, lima 610 Litchi 611 Longan 612 Mandarina 613 Mandarinas en conser-va 614 Mango 615

Page 82

77 E720 Zumo fresco de limón exprimido Bebidas alcohólicas 721 Cerveza alemana sin alcohol 722 Cerveza negra (5 Vol. % alcohol) 723 Amaretto (28

Page 83 - Комплектация

6 4 Lebensmittel-Code eintippen 〉 Suchen Sie aus der Lebensmittelliste (ab Seite 11) den 3-stelligen Code zu Ihrem Wiegegut. 〉 Tippen Sie den 3-stel

Page 84 - 1 ДЛЯ ЗНАКОМСТВА

78 808 Merengue cubierto de chocolate 809 Chocolate sin leche con un mínimo de 40% de cacao 810 Chocolate blanco 811 Crema de chocolate, de product

Page 85 - Утилизация

79 E903 Sopa de carne de va-cuno 904 Sopa de crema de espárragos 905 Sopa de boleto con nata 906 Sopa thai 907 Sopa de crema de tomates 908 Sopa

Page 86 - 3 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА

80 982 Carne de cadera de vaca hervida 983 Ensalada Waldorf con mayonesa 984 Ensalada de repollo blanco con aceite 985 Ensalada de embutido y queso

Page 87 - 5 ПОЛЬЗОВАНИЕ

81 RUS Содержание 1 Для знакомства ... 82 2 Указания по технике безопасности ... 82

Page 88 - Выключение весов

82 1 ДЛЯ ЗНАКОМСТВА Функции устройства Эти цифровые кухонные весы служат для взвешивания пищевых продуктов, а также для контроля за питанием. Вес

Page 89 - Сохранение значений в памяти

83 RUSХранение и уход Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации, сохраните ее и ознакомь-те с ней и других пользователей. Точность рез

Page 90 - 6 ЗАМЕНА БАТАРЕЕК

84 3 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Кухонные весы для соблюдения диеты 1 Стеклянная платформа весов 2 Отсек для батареек (задняя сторона) 3 Функциональные кнопк

Page 91 - 9 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

85 RUS4 ВВОД В ЭКСПЛУАТАЦИЮ Смена единицы измерения веса Весы могут показывать значения в едини-цах измерения веса g (грамм) или oz (ун-ция).

Page 92 - 11 СПИСОК ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ

86 4 Ввод кода пищевого продукта 〉 Найдите в списке пищевых продуктов (со стр. 90) 3-значный код Вашего продукта. 〉 Введите 3-значный код цифровым

Page 93

87 RUSСохранение значений в памяти Вы можете сохранить в памяти вес, пище-вые достоинства и энергетическую цен-ность взвешиваемого продукт

Page 94

7 DWiegegut speichern Sie können Gewicht, Nähr- und Energiewerte des aktuell gemessenen Lebensmittels spei-chern. Die Waage addiert automatisch die W

Page 95

88 6 ЗАМЕНА БАТАРЕЕК Для работы весов нужны 2 алкалиновые батарейки 1,5 V AA. Если появляется пиктограмма замены бата-реек Bat, это означает, чт

Page 96

89 RUSДисплей Причина Устранение Мигает Code Код пищевого продукта был введен 1- или 2-значным. Введите 3-значный код требуемого пищевого п

Page 97

90 10 ГАРАНТИЯ И СЕРВИС Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления на срок 36 меся-цев со дня продажи через розничную сеть. Гаран

Page 98

91 RUS021 Коровье молоко (цельное), 3,3% 022 Коровье молоко (цельное), 3,5% 023 Обезжиренное мо-локо 024 Молочный пудинг 025 Молочный рис, шо-ко

Page 99

92 101 Тильзитский сыр, 30% жир. в сух. 102 Тильзитский сыр, 45% жир. в сух. 103 Трапистский сыр, 45% жир. в сух. 104 Мягкий сыр с ореха-ми, 70% ж

Page 100

93 RUS194 Свиные ребра, ва-реные 195 Свиной шпик, с про-слойками мяса 196 Свинина, бедренная часть 197 Козлятина в с. 198 Свиной язык Дичь и мя

Page 101

94 301 Ромбовидная кам-бала 302 Корюшка 303 Тунец 304 Кальмар 305 Виноградные улитки 306 Судак Рыба, консервированная 307 Угорь, копченый 308

Page 102

95 RUS403 Рожь, целое зерно 404 Ржаной хлеб 405 Ржаная мука, тип 1150 406 Ржаная мука, тип 1800 407 Ржаная мука, тип 815 408 Ржаная мука, тип 9

Page 103

96 487 Маринованные огур-цы 488 Листовая капуста 489 Огурцы 490 Селедочный салат 491 Имбирь 492 Картофельный са-лат 493 Чеснок, сырой 494 Коль

Page 104

97 RUS618 Нектарины 619 Оливки, зеленые, маринованные 620 Оливки, черные, «по-гречески» 621 Оливки, черные, маринованные 622 Папайя 623 Марак

Comments to this Manuals

No comments