Beurer BM 60 User Manual Page 39

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 100
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 38
39
miento médico, p.ej. acceso por vía endovascular, adminis-
tración de tratamiento por vía endovascular o un shunt arte-
riovenoso (A-V-).
No coloque el brazalete a personas a las que se les haya
practicado una mastectomía.
No coloque el brazalete sobre heridas, ya que pueden pro-
ducirse más lesiones.
El tensiómetro puede funcionar con pilas o con una fuente de
alimentación. Tenga en cuenta que la transmisión de datos
y su almacenamiento en memoria solo tienen lugar cuando
el tensiómetro recibe alimentación. En cuanto las pilas están
agotadas o se desconecta el bloque de alimentación de la red
eléctrica, el tensiómetro pierde la fecha y la hora.
No toque la conexión del bloque de alimentación durante la
medición.
No toque los contactos de la pila.
La desconexión automática apaga el tensiómetro para con-
servar las pilas si no se pulsa ninguna tecla en 3 minutos.
Este aparato solo está diseñado para el fin descrito en estas
instrucciones de uso. Por lo tanto, el fabricante declinará
toda responsabilidad por los daños y perjuicios debidos a un
uso inadecuado o incorrecto.
Indicaciones para el almacenamiento y limpieza
El tonómetro consta de componentes de precisión y compo-
nentes electrónicos. La exactitud de los valores de medición
y la vida útil del aparato dependen de su cuidadoso manejo:
Proteja el aparato contra la humedad, suciedad, fuertes
fluctuaciones de temperatura y radiación solar directa.
– No deje caer el aparato.
No utilice el aparato en la cercanía de fuertes campos mag-
néticos, manténgalo alejado de equipos de radiotransmisión
o teléfonos móviles celulares.
Utilice exclusivamente los brazaletes de repuesto originales
adjuntos. De lo contrario los valores medidos serán erróneos.
No presionar los botones mientras el brazalete no esté colo-
cado.
Si usted no necesita usar el aparato durante un período
mayor de tiempo, recomendamos sacar las pilas.
Indicaciones para la manipulación de pilas
En caso de que el líquido de las pilas entre en contacto con
la piel o los ojos, lave la zona afectada con agua y busque
asistencia médica.
¡Peligro de asfixia! Los niños pequeños podrían tra-
garse las pilas y asfixiarse. Guarde las pilas fuera del alcance
de los niños.
Fíjese en los símbolos más (+) y menos (-) que indican la
polaridad.
Si se derrama el líquido de una pila, póngase guantes protec-
tores y limpie el compartimento de las pilas con un paño seco.
Proteja las pilas de un calor excesivo.
¡Peligro de explosión! No arroje las pilas al fuego.
Las pilas no se pueden cargar ni cortocircuitar.
Si no va a utilizar el aparato durante un periodo de tiempo
prolongado, retire las pilas del compartimento.
Utilice únicamente el mismo tipo de pila o un tipo equivalente.
Cambie siempre todas las pilas a la vez.
¡No utilice baterías!
No despiece, abra ni triture las pilas.
Page view 38
1 2 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 99 100

Comments to this Manuals

No comments