Medidor de pulsacionesInstrucciones para el usogerman|engineeringPM 58ES
8 interior de dicha correa. Para ello, separe un poco la correa pecto-ral de la piel y humedezca levemente ambos sensores con saliva, agua o gel del q
9 MANEJO GENERAL DEL PULSÓMETRO Botones del pulsómetro 1 SET/MENU Alterna en la configuración básica entre las distin-tas pantallas de ajuste.
10 Pantalla 1 Línea superior 2 Línea inferior 3 Símbolos La frecuencia cardíaca se está recibiendo (parpadean-te). El indicador de pulso
11 AJUSTES BÁSICOS Visión general El menú de ajuste le permite: Indicación de sus datos personales. Su pulsímetro calcula con esos datos su cons
12 Al cambiar la batería se accede automáticamente al menú de ajuste. Sus ajustes ya guardados se pierden con este proce-so. Vuelva a indicar sus dat
13 SET/MENU Ajuste de la hora El valor de la hora parpadea. START/STOP Ajuste las horas (0-24). SET/MENU El valor de los minutos parpadea. START/ST
14 REGISTRO DEL ENTRENAMIENTO Visión general El menú de entrenamiento le permite: Cronometrar tiempos de marcha. Visualizar datos de entrenam
15 Iniciar y detener el tiempo de marcha Si ya ha detenido un tiempo de marcha, en la línea superior apa-rece el tiempo de entrenamiento registrado.
16 Indicación 2: Línea superior = frecuencia car-diaca de entrenamiento máxima HRmax; Línea inferior = frecuencia cardia-ca de entrenamiento media A
17 Indicación: Con START/STOP puede volver durante las indicaciones alternantes a un reinicio y una parada del tiempo de marcha. Eliminación del regi
18 DATOS TÉCNICOS Y PILAS Pulsómetro Hermético al agua hasta 30 m (apropiado para nadar) Correa pectoral Hermética al agua (apropiada para nadar) F
19 Las pilas gastadas no deben ser desechadas en la basura doméstica. Entregue las pilas gastadas en un establecimiento especializado en equipos eléct
20 ¿Cuáles son las causas típicas de las averías? En algunas situaciones pueden producirse interferencias electro-magnéticas por la influencia de cam
Medidor de pulsacionesPM58-0210_E Salvo errores y modificacionesBeurer GmbH, Söflinger Str. 218, 89077 Ulm, Germanywww.beurer.de, Tel: (0049) 0731-39891
1 ÍNDICE Volumen de suministro...1 Instrucciones importantes ...
2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES Lea las siguientes instrucciones de uso detenidamente, guárdelas y póngalas también a disposición de cualquier otro usuari
3 Este pulsómetro es hermético al agua. (véase capítulo "Datos técnicos y pilas") Es posible que se produzcan interferencias electroma
4 Elimine el aparato de acuerdo con la Directiva 2002/96/CE sobre Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (WEEE = Waste Electrical and Elect
5 Zona de salud car-díaca Zona de combustión de grasas Zona de buena forma física Sector de resistencia de fuerza Entrena-miento anaerobio Porcentaj
6 RESUMEN DE LAS FUNCIONES Funciones de pulso Medición de la frecuencia cardíaca con la exactitud de un ECG Transmisión: analógica Zona de en
7 sensores registran la frecuencia cardíaca con la exactitud de un ECG y la transmiten hacia el pulsómetro. PUESTA EN OPERACIÓN Colocación del pulsóm
Comments to this Manuals