Beurer BM 90 User Manual Page 28

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 104
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 27
28
Utilisez uniquement l’appareil sur des personnes dont le périmètre du bras correspond à celui indiqué pour
l’appareil.
Veuillez noter que la fonction du membre concerné peut être entravée lors du gonflage.
Il ne faut pas bloquer la circulation sanguine plus longtemps que nécessaire au cours de la prise de tension. Si
l’appareil ne fonctionne pas bien, retirez la manchette du bras.
Évitez de presser, d’aplatir ou de plier le tuyau de la manchette en le manipulant.
Évitez des mesures trop fréquentes ou une pression continue de la manchette. Elles entraînent une réduction
de la circulation sanguine et constituent un risque de blessure.
Veillez à ne pas placer la manchette sur un bras, dont les artères ou les veines sont soumises à un traitement
médical, par exemple en présence d’un dispositif d’accès intravasculaire destiné à un traitement intravasculaire
ou en cas de shunt artérioveineux.
N’utilisez pas la manchette si vous avez subi une mastectomie.
La manchette ne doit pas être positionnée sur des plaies, cela pourrait les aggraver.
Vous pouvez utiliser le tensiomètre avec des piles ou un adaptateur secteur. Notez que la transmission et
l’enregistrement des données n’est possible que si votre tensiomètre est alimenté. Dès que les piles sont usées
ou que l’adaptateur secteur est débranché, le tensiomètre perd la date et l’heure configurées.
L’arrêt automatique permet de faire passer le tensiomètre en mode économie d’énergie lorsqu’aucune touche
n’est manipulée pendant un délai d’une minute.
L’appareil est conçu pour l’utilisation décrite dans ce mode d’emploi. Le fabricant ne peut être tenu pour res-
ponsable des dommages causés par une utilisation inappropriée ou non conforme.
Consignes de rangement et d’entretien
Le tensiomètre est constitué de composants de précision et électroniques. La précision des valeurs mesurées
et la durée de vie de l’appareil dépendent d’un maniement soigné:
Protégez l’appareil contre les chocs, l’humidité, les saletés, les fortes variations de température et l’ensoleille-
ment direct.
– Ne laissez pas tomber l’appareil.
N’utilisez pas l’appareil à proximité de champs électromagnétiques puissants, tenez-le éloigné des installa-
tions de radio et des téléphones mobiles.
Utilisez-le uniquement avec les manchettes fournies ou de rechange originales. Sinon, des valeurs de mesure
fausses sont transmises.
N’appuyez sur aucune touche tant que la manchette n’est pas placée.
Si l’appareil n’est pas utilisé pendant une période prolongée, il est recommandé de retirer les piles.
Consignes à propos des piles
Les piles sont extrêmement dangereuses si elles sont avalées. Conservez donc les piles et les produits hors
de portée des enfants en bas âge. En cas d’ingestion d’une pile, il faut immédiatement faire appel à une assis-
tance médicale.
Les piles ne doivent être ni rechargées, ni réactivées par d’autres méthodes, ni démontées, ni jetées au feu, ni
court-circuitées.
Sortez les piles de l’appareil quand elles sont usées ou si vous n’utilisez plus l’appareil pendant un moment.
Vous évitez ainsi les dommages dus à des fuites. Changez toujours toutes les piles en même temps.
N’utilisez pas de types, de
marques ou de capacités de piles différentes.
Utilisez de préférence des piles alcalines.
Page view 27
1 2 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 103 104

Comments to this Manuals

No comments