Beurer DS 81 User Manual

Browse online or download User Manual for Scales Beurer DS 81. Beurer DS 81 Manuale d'uso

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 124
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
DS 81
BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)
Tel.: +49(0)731 / 39 89-144 • Fax: +49(0)731 / 39 89-255
www.beurer.de • Mail: kd@beurer.de
I Bilancia da cucina dietetica
Instruzioni per l´uso
T Diyet Mutfak Terazisi
Kullanma Talimatı
Q Waga kuchenna dietetyczna
Instrukcja obsługi
O Dieet-keukenweegschaal
Gebruiksaanwijzing
P Balança de cozinha dietética
Instruções de utilização
K
υγαριά κoυίνας δίαιτας
δηγίες ρήσεως
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 123 124

Summary of Contents

Page 1

DS 81BEURER GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm (Germany)Tel.: +49(0)731 / 39 89-144 • Fax: +49(0)731 / 39 89-255www.beurer.de • Mail: [email protected]

Page 2

8 6 SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE Per la bilancia sono necessarie 2 batterie del ti-po 1,5 V alcalino AA. Se sul display compare il simbolo Bat, signif

Page 3 - Stato di fornitura

98 802 Açúcar não refinado de beterraba (açúcar castanho) 803 Gelatina de frutos vermelhos (“Rote Grütze”), feita de pro-duto seco, pronta a consumi

Page 4 - 2 AVVERTENZE DI SICUREZZA

99 P890 Caldo de galinha, claro891 Canja de galinha com massas, produto seco / em pó 892 Sopa de batata com salsicha/chouriço 893 Creme de alho-p

Page 5 - Smaltimento

100 975 Esparguete Carbona-ra, produto seco / em pó 976 Esparguete Bolonhesa 977 Esparguete Bolonhe-sa, produto seco / em pó 978 Esparguete com cogum

Page 6 - Display iniziale

101 GR Περιεχόµενα 1 Πληροφορίες... 102 2 Υποδειξεισ Ασφαλειασ ... 102 3 Περιγραφή της συσκευής ...

Page 7 - 4 MESSA IN SERVIZIO

102 1 Πληροφορίες Λειτουργίες της συσκευής Αυτή η ψηφιακή ζυγαριά κουζίνας διαίτης χρησιµεύει για το ζύγισµα τροφίµων καθώς επίσης για το

Page 8 - Spegnere la bilancia

103 GRΦύλαξη και φροντίδα Φυλάσσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης και τις διαθέτετε επίσης και σε άλλους χρήστες της συσκευής. Η ακρίβεια των

Page 9

104 3 Περιγραφή της συσκευής Ζυγαριά κουζίνας δίαιτας 1 Γυάλινη πλάκα ζύγισης 2 Θήκη µπαταριών (πίσω πλευρά) 3 Πλήκτρα λειτουργιών για βάρος, δι

Page 10 - OSTITUZIONE DELLE BATTERIE

105 GR4 Έναρξη Λειτουργιασ Αλλάζετε µονάδα βάρους Η ζυγαριά µπορεί να απεικονίσει τις τιµές στις µονάδες βάρους g (γραµµάρια) ή oz (ου-γκιές).

Page 11

106 3 Μηδενίζετε αντικείµενο ζύγισης (Tara) Για να ζυγίσετε πρόσθετες ποσότητες (π. χ. αλεύρι, νερό, αλάτι για µια ζύµη), µπορείτε να µηδενί

Page 12 - 9 SPECIFICHE TECNICHE

107 GRΑποθηκεύετε αντικείµενο ζύγισης Μπορείτε να αποθηκεύσετε το βάρος τις τιµές διατροφικής και ενεργειακής αξίας του τρέχο-ντος µετρηµένου τρ

Page 13

9 I8 CHE FARE QUANDO SORGONO PROBLEMI? Display Causa Rimedio Il peso massimo ammissibile di 5.000 g è stato superato. Rimuovere l’alimento dal pi

Page 14

108 4 ∆ιαγράφετε περιεχόµενο µνήµης ∆ιαγράφετε τακτικά το περιεχόµενο της µνήµης, π. χ. καθηµερινά. 〉 Πατάτε το πλήκτρο µνήµης MC. Το σύµβολο M σβήνε

Page 15

109 GR8 Τι Κανουµε σε Προβληµατα Οθόνη Αιτία Αποκατάσταση Έγινε υπέρβαση της µέγιστης δυνατότητας ζύγισης των 5000 g. Αποµακρύνετε το αντικεί-

Page 16

110 9 Τεχνικά Χαρακτηριστικά ÄéáóôÜóĺéň 260 x 160 x 50 mm Εύρος ζύγισης 2 g – 5000 g (1/8 oz – 11 lb) Υποδιαίρεση βάρους 1 g (1/8 oz) Βάση δεδ

Page 17

111 GR10 Λιστα Τροφιµων Συντοµογραφίες κατά µ. ό. κατά µέσο όρο επί ξηρού στην ξηρή µάζα (π. χ. στην αναφορά λιπαρών στα τυριά) Vol. % αλκοόλ Περ

Page 18

112 052 Camembert, ψηµένο 053 Cheddar 054 Chester, 50% λιπαρά επί ξηρού 055 Edamer, 30% λιπαρά επί ξηρού 056 Edamer, 40% λιπαρά επί ξηρού 057 Μπλε τυ

Page 19

113 GR130 Μαγιονέζα, πλούσια σε λίπη 131 Βούτυρο µισών λιπα-ρών 132 Ελαιόλαδο 133 Κραµβέλαιο (λάδι αγριογογγύλης) 134 Βοδινό λίπος 135 Μαγιονέζ

Page 20

114 226 Κόρνε µπιφ (γερµανι-κό) 227 Λουκανικάκια σε κον-σέρβα 228 Leberkäse (φέτα κρέας από βοδινό, χοιρινό και συκώτι) 229 Χοιρινό λουκάνικο 230

Page 21

115 GR343 ∆ηµητριακά, µε άρω-µα φρούτων 344 Μπάρες δηµητριακών (µε σοκολάτα) 345 Cookies, βουτύρου 346 Νιφάδες δηµητριακών 347 Νιφάδες δηµητριακώ

Page 22

116 447 Κέικ λεµόνι 448 Παξιµάδι 449 Τηγανίτα κρεµµυδιών Πατάτες και προϊόντα πα-τάτας 450 Τηγανητές πατάτες, έτοιµες για κατανά-λωση 451 Πατάτες

Page 23 - Teslimat kapsamı

117 GR558 Μαύρο µπολέτους, αποξηραµένο 559 Τρούφα Φρούτα και προϊόντα φρούτων 560 Ασερόλα 561 Ανανάς 562 Ανανάς σε κονσέρβα 563 Μήλο 564 Μήλο,

Page 24 - 2 GÜVENLİK NOTLARI

10 9 SPECIFICHE TECNICHE Dimensioni 260 x 160 x 50 mm Range di pesatura 2 g – 5000 g (1/8 oz – 11 lb) Scala per il peso 1 g (1/8 oz) Banca dati

Page 25 - Atığa çıkartma

118 675 Παπαρούνα, σπόροι, ξηροί 676 Φασόλια Mungo, νωπά 677 Σουσάµι, σπόροι, ξηροί 678 Σόγια, σπόροι, ξηροί 679 Καρπός σόγιας 680 Γάλα σόγιας 6

Page 26 - 3 CİHAZIN TANITIMI

119 GR766 Σάλτσα επιδορπίου, σοκολάτα, έτοιµη για κατανάλωση 767 Σοκολατάκια διαβητι-κών 768 Σοκολάτα διαβητικών, γάλακτος 769 Σοκολάτα διαβητικώ

Page 27 - 5 KULLANIM

120 Μαρµελάδες, ζελέδες 861 Ζελές µήλου 862 Μαρµελάδα πορτοκάλι 863 Μαρµελάδα βερίκοκο 864 Μαρµελάδα βατόµου-ρο 865 Μαρµελάδα διαβητι-κών, µε φρο

Page 28 - Terazinin kapatılması

121 GR948 Ρολό λάχανο, έτοιµοι για ψήσιµο, κατεψυγ-µένο 949 Königsberger Klopse (γιουβαρλάκια) 950 Φιλέτο σολοµού σε ζύµη σφολιάτας, κατε-ψυγµένο 9

Page 29 - Tartma ürününün kaydedilmesi

754.950 – 1209 ISalvo errori e modifiche TRHata ve değişiklik hakkı saklıdır PLZastrzega się prawo do pomyłek i zmian NL

Page 30 - 8 PROBLEMLERDE NE YAPMALI?

11 I019 Latte condensato, 7,5% di grasso 020 Latte di mucca (pove-ro di grassi) 1,5% 021 Latte di mucca (gras-so), 3,3% 022 Latte di mucca (gras-s

Page 31 - 9 TEKNİK BİLGİLER

12 Grassi, oli e margarine 115 Olio di semi di cotone 116 Burro (burro di panna dolce e acida) 117 Burro, semigrasso 118 Strutto di burro 119 Oli

Page 32 - 10 GIDA LİSTESİ

13 I214 Tacchino, petto senza la pelle 215 Tacchino, cosciotto, senza pelle e osso 216 Tacchino con pelle, i. m. 217 Quaglia 218 Cinghiale Salumi

Page 33

14 324 Merlano nero affumi-cato 325 Stoccafisso, baccalà 326 Tonno sott’olio Cereali, prodotti cereali e prodotti di panetteria e pa-sticceria 327

Page 34

15 I430 Fette biscottate inte-grali 431 Waffel misti 432 Focaccia natalizia del-la Sassonia 433 Pane bianco 434 Frumento, grano inte-grale 435 Se

Page 35

16 541 Insalata di cavolo bianco 542 Verza 543 Zucchini 544 Mais dolce 545 Mais dolce in scatola 546 Cipolla Funghi 547 Pleuroti 548 Porcinello 549

Page 36

17 I668 Ceci, germogli, freschi669 Fagioli kidney in sca-tola 670 Fagioli (Augenbohne), crudi 671 Semi di lino, lino 672 Fagioli Lima, crudi 673

Page 38

18 768 Cioccolato per diabeti-ci, latte intero 769 Cioccolato per diabeti-ci, delicatamente ama-ra 770 Dolcificante per diabe-tici 771 Gelato per

Page 39

19 I851 Senape 852 Salsa di soia 853 Dressing alla Thou-sand Island 854 Concentrato (conser-va) di pomodoro 855 Salsa/sugo di pomodo-ro 856 Salsa

Page 40

20 941 Zuppa di pollo, prodot-to essiccato / In polve-re 942 Purè di patate alla re-nana, prodotto essic-cato / In polvere 943 Patate gratinate 944

Page 41

21 TR İçindekiler 1 Tanımak için... 22 2 Güvenlik notları ... 22 3 Cihazın tanıtımı...

Page 42

22 1 TANIMAK İÇİN Cihazın işlevleri Bu dijital diyet mutfak terazisi, gıda maddele-rinin tartılmasının yanı sıra beslenmenin kontrol edilmesine yarar.

Page 43 - Zakres dostawy

23 TRMuhafaza ve bakım Bu kullanma talimatını saklayın ve başka kullanıcıların da ulaşabilmesini sağlayın. Ölçüm değerlerinin hassasiyeti ve cihazın

Page 44 - 1 NAJWAŻNIEJSZE INFORMACJE

24 3 CİHAZIN TANITIMI Diyet mutfak terazisi 1 Cam tartma plakası 2 Pil gözü (arka taraf) 3 Ağırlık, beslenme ve enerji değerleri BE Ekmek birimlerini

Page 45 - Utylizacja

25 TR4 ÇALIŞTIRMA Ağırlık biriminin değiştirilmesi Terazi değerleri g (gram) ve oz (ons) ağırlık birimleri biçiminde gösterebilir. Fabrika tara-f

Page 46 - 3 OPIS URZĄDZENIA

26 4 Gıda maddesi kodunun tuşlanması 〉 Gıda maddesi listesinden (sayfa 30’den itibaren) tartma ürününüzün 3 haneli kodunu arayın. 〉 3 haneli kodu n

Page 47 - 5 OBSŁUGA

27 TRTartma ürününün kaydedilmesi Güncel ölçülen gıda maddesinin ağırlık, bes-lenme ve enerji değerlerini kaydedebilirsiniz. Terazi otomatik olarak h

Page 48 - Wyłączenie wagi

1 I Sommario 1 Presentazione ... 2 2 Avvertenze di sicurezza... 2 3 Descrizione dell’apparecchio ..

Page 49

28 6 PİLLERİN DEĞİŞTİRİLMESİ Terazi için 2 adet 1,5 Voltluk AA kalem pil ge-rekmektedir. Eğer pil değiştirme sembolü Bat ekrana gelirse, piller nered

Page 50 - 6 WYMIANA BATERII

29 TRekran Nedeni Giderilmesi Code yanıp-sönüyor Gıda maddesi kodu sadece 1 veya 2 haneli girildi. İstenile gıda kodunu 3 haneli girin, örneğin ya

Page 51 - 9 DANE TECHNICZNE

30 10 GIDA LİSTESİ Kısaltmalar i. D. Ortalama i. Tr. Kuru kütlede (örn. kaşar peynirinin yağı verilirken) Vol. % Alkol Hacmen yüzde olarak alkol or

Page 52 - Definicja

31 TR059 Beyaz peynir (koyun peyniri), %45 yağlı i. Tr. 060 Taze sürme peynir, kaymaklı, % 60 yağlı i. Tr 061 Taze peynir, lor 062 Otlu taze peyn

Page 53

32 146 Koyun, but (üst ba-cak) 147 Koyun, uyluk 148 Koyun, uyluk 149 Koyun eti (fileto) 150 Koyun eti (pirzola) 151 Koyun ciğeri 152 Dana eti (omu

Page 54

33 TRBalıklar, kabuklu ve yumu-şak hayvanlar 259 Yılan balığı 260 İstiridye 261 Levrek (akarsu levre-ği) 262 Lüfer 263 Karagöz balığı 264 Uskumru

Page 55

34 370 Yulaf hamuru (Fırın-lama karışımı) 371 Yulaf çöreği 372 Darı, Hububat 373 Peynir kurabiyesi 374 Kepek ezmesi, Yulaf 375 Küçük kurabiyeler, ka

Page 56

35 TR481 Marul 482 Frenk salatası, Rapunzel 483 Rezene, yaprak (Bolonya rezenesi) 484 Etli salata 485 Taze soğan 486 Bahçe teresi 487 Salatalık tu

Page 57

36 608 Kumkuvat, ham 609 Limon 610 Litschi 611 Longan 612 Mandalina 613 Mandalina, teneke kutuda 614 Mango 615 Dut 616 Erik 617 Karga üzümü 618 Tüysüz

Page 58

37 TR716 Soya içceceği, mey-veli 717 Çay, siyah 718 Domates suyu 719 Üzüm suyu, ticari ürün 720 Limon suyu, taze sıkılmış Alkol içeren içecekler

Page 59

2 1 PRESENTAZIONE Funzioni dell’apparecchio Questa bilancia dietetica da cucina serve per pesare gli alimenti e controllare l’alimen-tazione. Il peso

Page 60

38 813 Çikolatalı puding, kuru üründen, süt ile tüke-time hazır 814 Yumuşak dondurma 815 Noel baba bisküvisi 816 Tiramisu 817 Vanilya kremalı pu-din

Page 61

39 TR919 Cordon bleu 920 Döner Kebap 921 Yumurta salatası 922 Bezelye ve havuç, derin dondurulmuş 923 Ot soslu balık filetosu, derin dondurulmuş 9

Page 63 - Meegeleverd

41 PL Spis treści 1 Najważniejsze informacje ... 42 2 Wskazówki dotyczące bezpieczentwa ... 42 3 Opis urz

Page 64 - 2 VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN

42 1 NAJWAŻNIEJSZE INFORMACJE Funkcje urządzenia Kuchenna waga dietetyczna służy do waże-nia artykułów spożywczych oraz kontroli pożywienia. Waga jest

Page 65 - Verwijdering

43 PLPrzechowywanie i konserwacja Przechowuj niniejszą instrukcję obsługi i udo-stępnij ją także innym użytkownikom. Dokładność pomiarów i żywotność

Page 66 - Aanvangsdisplay

44 3 OPIS URZĄDZENIA Kuchenna waga dietetyczna 1 Szklana płyta wagi 2 Przegroda na baterie (tył) 3 Przyciski funkcyjne do wagi, wartości odżywczej i

Page 67 - 5 BEDIENING

45 PL4 URUCHOMIENIE Usunięcie taśmy izolacyjnej W przegrodzie baterii znajduje się taśma izolacyjna. Aby ją usunąć, należy wyjąć umieszczone tam bate

Page 68 - De weegschaal uitzetten

46 3 Tarowanie Aby doważyć dalsze artykuły (np. mąkę, wodę, sól do ciasta), można ustawić wagę na 0 g. 〉 Przed każdym nowym składnikiem naciśnij prz

Page 69 - Producten opslaan

47 PLZapamiętanie ważonego artykułu Możesz zapamiętać wagę, oraz wartości ener-getyczne aktualnie mierzonego artykułu spo-żywczego. Waga dodaje autom

Page 70 - 8 WAT TE DOEN BIJ PROBLEMEN?

3 IConservazione e cura Conservare queste istruzioni per l’uso e met-terle a disposizione anche degli altri utenti. Maneggiare l’apparecchio con pre

Page 71 - 9 TECHNISCHE INFORMATIE

48 6 WYMIANA BATERII Do zasilania wagi konieczne są 2 baterie alka-liczne 1,5 V AA. Jeżeli pojawia się symbol zmiany baterii Bat, to bateria jest pra

Page 72 - 10 LEVENSMIDDELENLIJST

49 PLWyświetlacz Przyczyna Usunięcie usterki Code miga Wprowadzono jedno- lub dwucyfrowy kod artykułu. Wprowadź kod trzycyfrowy np. 001 dla maślanki

Page 73

50 10 LISTA ARTYKUŁÓW SPOŻYWCZYCH Skróty śr. średnio w s.m. w suchej masie (np. przy podawaniu tłuszczu w serze)w Vol. % Alkohol Zawartość alkoholu

Page 74 - 237 Kalfsleverworst

51 PL056 Edamer, 40% tłusz-czu w s.m. 057 Ser pleśniowy, 60% tłuszczu w s.m. 058 Ementaler, 45% tłuszczu w s.m. 059 Ser Feta (owczy), 45% tłuszczu

Page 75

52 140 Olej z orzechów wło-skich 141 Olej z otrębów psze-nicznych Mięso 142 Suszone mięso typu Bündner 143 Ekstrakt mięsny 144 Wędlina śniadaniowa

Page 76

53 PL251 Szynka wędzona (słonina szynkowa) 252 Kiełbasa szynkowa, tłusta 253 Salceson 254 Boczek wędzony 255 Przerośnięta słonina 256 Mięso w galarec

Page 77 - 538 Weegbree (grote)

54 371 Chałka drożdżowa 372 Proso, ziarno 373 Sernik 374 Otręby, jęczmienne 375 Drobne pieczywo, mieszanka 376 Chleb chrupki 377 Precle/paluchy słone

Page 78

55 PL474 Fasolka zielona w puszkach 475 Brokuły 476 Rzeżucha 477 Cykoria 478 Kapusta pekińska 479 Sałata lodowa 480 Endywia 481 Sałata farmerska 482

Page 79

56 618 Nektarynka 619 Oliwka zielona, mary-nowana 620 Oliwka czarna “grec-ka” 621 Oliwka czarna, mary-nowana 622 Papaja 623 Owoc Passion 624 Brzosk

Page 80

57 PL727 Koźlak, jasne, dolnej fermentacji (7 Vol. % alkoholu) 728 Bowle, Truskawka 729 Caipirinha 730 Cuba Libre 731 Curacao (35 Vol. % alkoholu) 7

Page 81

4 3 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO Bilancia dietetica da cucina 1 Piatto di pesatura in vetro 2 Vano batterie (sul retro) 3 Tasti di funzione per peso

Page 82

58 818 Krem waniliowy z produktu suchego, gotowy do spożycia 819 Sos waniliowy, z pro-duktu suchego, gotowy do spożycia z mlekiem 820 Czekolada m

Page 83 - Componentes fornecidos

59 PL922 Marchewka z grosz-kiem, mrożona 923 Filet rybny w sosie ziołowym, mrożonka 924 Filet rybny, Bordelaise 925 Paluszki rybne 926 Paluszki r

Page 85 - Eliminação

61 NL Inhoud 1 Inleiding ...62 2 Veiligheidsaanwijzingen ... 62 3 Beschrijving van het apparaat

Page 86 - 3 DESCRIÇÃO DO APARELHO

62 1 INLEIDING Functies van het apparaat Deze digitale keukenweegschaal is voor het wegen van levensmiddelen en voor het con-troleren van voeding (swa

Page 87 - 5 UTILIZAÇÃO

63 NLBewaren en onderhoud Bewaar deze gebruiksaanwijzing en zorg dat deze ook beschikbaar is voor andere gebrui-kers. De nauwkeurigheid van de meetwa

Page 88 - Desligar a balança

64 3 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Keukenweegschaal 1 Glazen weegoppervlak 2 Batterijcompartiment (achterkant) 3 Functietoetsen voor gewicht, voeding

Page 89 - Memorizar o produto pesado

65 NL4 INGEBRUIKNAME Gewichtseenheid wijzigen De weegschaal kan de waarden in de ge-wichtseenheden g (gram) of oz (ons) weer-geven. De standaardinst

Page 90 - 7 LIMPEZA E CONSERVAÇÃO

66 4 De levensmiddelencode intoetsen 〉 Zoek in de levensmiddelenlijst (vanaf pagina 70) de 3-cijferige code bij uw product. 〉 Toets vervolgens de 3-

Page 91 - 9 DADOS TÉCNICOS

67 NLProducten opslaan U kunt het gewicht en de voedings- en ener-giewaarden van de laatst gemeten levens-middelen opslaan. De weegschaal telt auto-

Page 92 - Definição

5 I4 MESSA IN SERVIZIO Cambiare l’unità di misura del peso La bilancia può indicare il valore del peso in g (grammo) o oz (oncia). L’impostazione di

Page 93

68 6 BATTERIJEN VERVANGEN Voor de weegschaal zijn 2 batterijen van het ty-pe 1,5 V Alkaline AA nodig. Wanneer het symbool voor batterij vervangen Bat

Page 94

69 NLCode knip-pert De levensmiddelencode wordt slechts met 1 of cijfers weergegeven. Toets de gewenst levensmidde-lencode met 3 cijfers in, bijv. 00

Page 95

70 10 LEVENSMIDDELENLIJST Afkortingen i.h.a. in het algemeen i.d.s. vet in droge stof (bijv. het vetgehalte bij kaas) Vol. % alcohol alcoholgehalte

Page 96

71 NL064 Gorgonzola, 55% vet i.d.s. 065 Gouda, 45% vet i.d.s. 066 Gruyère, 45% vet i.d.s. 067 Hardanger, 45% vet i.d.s. 068 Hüttenkäse (cottage-ch

Page 97

72 155 Kalfsvlees (schenkel met botten) 156 Kalfsvlees (schenkel, bout met botten) 157 Kalfsvlees (zuiver spiervlees) 158 Kalfsvlees (rugbief-stuk met

Page 98

73 NL270 Garnaal 271 Grenadier 272 Snoek 273 Heilbot, zwarte (Groenlandse heilbot) 274 Heilbot, witte 275 Haring (Atlantische) 276 Haring (Oostzeeha-

Page 99

74 392 Notenkoek (fijn/duurzaam gebak) 393 Vruchtentaart, gist-deeg 394 Vruchtentaartbodem, kant-en-klaar 395 Paneermeel 396 Pizzadeeg 397 Popcorn 398

Page 100

75 NL507 Okra 508 Paprika(vrucht) 509 Pastinaak 510 Peterselie, krul- 511 Prei, look 512 Postelein 513 Radicchio (rode sla) 514 Radijs 515 Rammenas

Page 101

76 642 Suikermeloen Noten, zaden 643 Cashewnoot 644 Tamme kastanje (eetbare kastanje) 645 Pinda 646 Pinda, geroosterd en gepeld 647 Hazelnoot 648 Kok

Page 102

77 NL752 Sangria 753 Sinaasappelsekt 754 Sekt, wit (Duitse mousserende wijn) 755 Duitse cognac, brandy 756 Witte wijn 757 Zwaar witbier, gistvrij (5

Page 103 - Προµηθευόµενος εξοπλισµός

6 4 Digitare il codice alimentare 〉 Nella Lista dei prodotti alimentari (a partire da pagina 10) cercare il codice di tre cifre associato all’alimento

Page 104 - 2 Υποδειξεισ Ασφαλειας

78 859 Zigeunersaus 860 Uiensaus Jam, gelei 861 Appelgelei 862 Sinaasappeljam 863 Abrikozenjam 864 Bramenjam 865 Suikervrije jam, met vruchtensuiker

Page 105 - Απορριµµατική διαχείριση

79 NL958 Paella 959 Paprika, gevuld 960 Groenteschotel, Frans, diepvries 961 Groenteschotel, Itali-aans, diepvries 962 Groenteschotel, Mexi-caans, di

Page 107 - 5 Χειρισµός

81 P Índice 1 O seu aparelho ... 82 2 Instruções de segurança ... 82 3 Descrição do aparelho...

Page 108 - Απενεργοποιείτε ζυγαριά

82 1 O SEU APARELHO Funções da balança Esta balança de dieta para cozinha destina-se a pesar alimentos, bem como para contro-lar a alimentação. O peso

Page 109 - Αποθηκεύετε πρώτη µέτρηση

83 PArmazenamento e conservação Guarde este manual de instruções e faculte-o também a outros. A exactidão dos valores medidos e a durabili-dade do a

Page 110 - 6 Αλλαζετε Μπαταριεσ

84 3 DESCRIÇÃO DO APARELHO Balança de dieta para cozinha 1 Plataforma de vidro 2 Compartimento de pilhas (lado posterior) 3 Teclas de função para in

Page 111 - 8 Τι Κανουµε σε Προβληµατα

85 P4 COLOCAÇÃO EM FUNCIONAMENTO Alterar a unidade do peso A balança pode exibir os valores de peso nas unidades de g (gramas) ou oz (onças). A unida

Page 112 - 9 Τεχνικά Χαρακτηριστικά

86 4 Marcar o código do produto alimentar 〉 Procure o código do produto que pretende pesar na lista de produtos alimentares (a partir da página 90).

Page 113 - 10 Λιστα Τροφιµων

87 PMemorizar o produto pesado Poderá memorizar o peso, valor nutricional e energético do produto alimentar actualmente medido. A balança adiciona au

Page 114

7 ISalvare i dati degli alimenti È possibile memorizzare il peso, i valori nutri-zionali ed energetici dell’alimento corrente mi-surato. La bilancia

Page 115

88 6 TROCAR AS PILHAS A balança necessita de 2 pilhas do tipo 1,5 V alcalino AA. Quando o símbolo de troca de pilhas Bat sur-ge, isto significa que a

Page 116

89 PA sigla Code pisca O código do produto alimentar foi introduzido com 1 ou 2 dígitos. Marque o código do produto alimentar pretendido com 3 dígito

Page 117

90 10 LISTA DE PRODUTOS ALIMENTARES Abreviaturas i.D. em média (MS) na matéria seca (por ex. na indicação da matéria gorda de queijos) Vol. % de álco

Page 118

91 P052 Camembert, frito 053 Cheddar 054 Chester, 50% matéria gorda (MS) 055 Edam, 30% matéria gorda (MS) 056 Edam, 40% matéria gorda (MS) 057 Ed

Page 119

92 127 Margarina (margarina meio-gorda) 128 Margarina (margarina de dieta) 129 Margarina (margarina normal) 130 Maionese, gorda 131 Manteiga meio-gord

Page 120

93 P241 Paté de fígado 242 Enchido de fígado, grosseiro 243 Enchido de fígado, magro 244 Lionês 245 Enchido tipo "Mett-wurst" 246 Morta

Page 121

94 358 Muesli de fruta, sem açúcar 359 Cevada descascada 360 Bolo de especiarias (biscoitaria) 361 Gingerbread 362 Massa chinesa (cozi-da) 363 Pão

Page 122

95 P458 Panquecas de batata, congeladas/prontas a consumir 459 Puré de batata 460 Puré de batata, pro-duto seco / em pó 461 Fécula de batata 462

Page 123

96 593 Mirtilo (arando), con-gelado, não adoçado 594 Framboesa 595 Baga de sabugueiro, preta 596 Melão 597 Jaca 598 Nêspera 599 Groselha-vermelha 60

Page 124

97 P711 Sumo de laranja, pro-duto comercial 712 Sumo de laranja, concentrado 713 Sumo de cenoura 714 Sumo do fruto de sal-gueiro 715 Sumo de gin

Comments to this Manuals

No comments