Beurer GL44 User Manual Page 2

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 2
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 1
velle boîte de bandelettes de test. Chaque flacon comprend une
quantité susante pour 75tests environ. La solution de contrôle
(LEVEL 3, LEVEL 4) est destinée à un usage personnel.
Conseils de manipulation et de conservation
Lisez attentivement les informations suivantes relatives à la mani-
pulation et à la conservation de la solution de contrôle. Le test de
fonction avec la solution de contrôle ne sera fiable que si vous
respectez tous les conseils.
Ne jamais utiliser de solutions de contrôle d’autres fabricants.
Sinon, le bon fonctionnement de votre lecteur de glycémie
Beurer ne sera pas contrôlable.
Ne plus utiliser la solution de contrôle après la date de péremp-
tion. L’utilisation d’une solution de contrôle périmée peut pro-
duire des résultats de test de fonction erronés. La date de pé-
remption se trouve sur le flacon, à côté du symbole de sablier .
Après ouverture du flacon, la solution de contrôle peut être
conservée pendant troismois. Notez la date de péremption
(date d’ouverture + 3mois ) sur l’étiquette inscriptible. Plus
la date d’ouverture s’approche de la date de péremption, plus
la durée d’utilisation est réduite (voir la date inscrite à côté du
symbole de sablier
).
N’utilisez plus la solution de contrôle lorsqu’une des deux dates
de péremption ( / ) est dépassée.
Portez le lecteur, les bandelettes de test et la solution de
contrôle à température ambiante (20 °C à 26 °C) avant le test.
Conservez la solution de contrôle bien fermée à température
ambiante, en dessous de 30 °C. Ne pas réfrigérer. (2 °C – 30 °C)
Conservez la solution de contrôle hors de portée des enfants.
Ne conservez pas la solution de contrôle dans l’armoire à phar-
macie. Il y a risque de confusion avec d’autres médicaments.
Mode de fonctionnement
La solution de contrôle contient une quantité déterminée de glu-
cose réagissant avec les bandelettes de test. Un test réalisé
avec la solution de contrôle ressemble à une analyse de sang.
Toutefois, la solution de contrôle remplace la goutte de sang. Le
résultat de la mesure de la solution de contrôle doit se trouver
dans la plage de résultats. Cette plage de résultats est imprimée
sur chaque boîte de bandelettes de test.
Quand est-il recommandé de réaliser le test avec la solu-
tion de contrôle?
Une fois par semaine.
Après ouverture d’une nouvelle boîte de bandelettes de test.
Si vous soupçonnez une défectuosité du lecteur ou des ban-
delettes de test.
Lorsque votre valeur de mesure de la glycémie ne correspond
pas à ce que vous ressentez.
Lorsque le lecteur est tombé ou a été exposé à d’autres
contraintes mécaniques.
En cas de résultats de mesure de glycémie sanguine inat-
tendus répétés.
Si la température des bandes de test n’a pas respecté les
conditions de conservation (2°C – 30°C).
D’une manière générale, lorsque vous soupçonnez que le
résultats de la glycémie est faux.
Il sut que le résultat d’un seul test réalisé avec la solution de
contrôle se situe dans la plage de résultats.
La solution de contrôle est susceptible de tacher les vête-
ments. Le cas échéant, lavez-les avec de l’eau et du savon.
Refermez soigneusement la solution de contrôle après chaque
utilisation.
L’excédent de liquide retiré ne doit pas être réintroduit.
Vérification du lecteur avec la solution de contrôle
Pour réaliser le test de fonction, lisez le mode d’emploi de votre
lecteur.
Résultats attendus
À température ambiante, 95 % des résultats de la mesure du test
réalisé à l’aide de la solution de contrôle doivent se situer dans
la plage de résultats imprimée sur la boîte des bandelettes de
test. Concernant les causes et les mesures pour les résultats de
mesure hors plage, consultez le mode d’emploi de votre lecteur.
Notez que vous ne pouvez tirer aucune conclusion relative aux
modifications de l’exactitude sur la base de l’emplacement pré-
cis du résultat de mesure dans la plage de résultats. Tant qu’un
résultat de test se trouve dans la plage de résultats attendus,
la mesure de la glycémie correspond à l’exactitude donnée par
les spécifications.
Composition chimique
La solution de contrôle est de couleur rouge et contient les ni
-
veaux de D-glucose suivants (en pourcentage):
Substance Solution de contrôle Solution de contrôle
LEVEL 3 LEVEL 4
D-glucose 0,14 % 0,37 %
Composants non réactifs 99,86 % 99,63 %
Elimination
Contrôles
Ce produit est conforme aux exigences de la directive euro-
péenne relative au diagnostic in vitro(98/79/EC).
Adresse du service après-vente
Si vous avez des questions, contactez notre service après-vente.
Veuillez consulter l’adresse du SAV sur l’annexe des adresses
joint.
NOTRE RESPONSABILITÉ ENVERS VOUS: Notre objectif est de
vous satisfaire grâce à des produits sanitaires de grande qualité
et un excellent service après-vente. Si vous n’êtes pas totalement
satisfait de ce produit, veuillez contacter le service après-vente.
Où obtenir cette solution de contrôle?
Disponible sur prescription auprès de votre pharmacien ou dans
les points de vente des lecteurs de glycémie Beurer. Pour toute
autre question liée à la solution de contrôle, veuillez contacter
le service après-vente.
4ml de solution de contrôle LEVEL 3,
4ml de solution de contrôle LEVEL 4
REF 464.16
Beurer GmbH,
Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany
752.535 – 1214 Controlsolution_D_GB_F_E_I
Sous réserve d’erreur et de modifications
E
Solución de control de glucemia GL44, GL50, GL50 evo
Contenido del envase
1 botella con 4 ml de solución de control LEVEL 3 para los
medidores de glucemia GL44, GL50 y GL50 evo de Beurer
1 botella con 4 ml de solución de control LEVEL 4 para los
medidores de glucemia GL44, GL50 y GL50 evo de Beurer
Estas instrucciones de uso
ADVERTENCIA
No ingerir la solución de control. La solución de control es
un medio diagnóstico in vitro. Esto significa que la solu-
ción debe utilizarse exclusivamente para tests funcionales
extracorporales.
La gama de resultados impresa en la lata de tiras de verifi-
cación es válida exclusivamente para la solución de control.
Estos no son los valores recomendados para su glucemia.
Las soluciones de control y la sangre reaccionan de forma di-
ferente a las influencias térmicas. Por lo tanto, es imprescin-
dible realizar siempre la medición con solución de control
en el modo de solución de control. De lo contrario, podrían
producirse resultados que excedan el campo de aplicación.
Si usted obtiene repetidamente con la solución de control
resultados de medición fuera de la gama especificada, no
debe continuar utilizando el sistema para determinar
su glucemia. Sírvase consultar en este caso a nuestro
servicio postventa.
Utilización conforme a la finalidad especificada
La solución de control (LEVEL 3, LEVEL 4) se usa con las tiras
reactivas GL44, GL 50 y GL50 evo de Beurer y los medidores
de glucemia GL44, GL50 y GL50 evo de Beurer. La solución
permite controlar si la combinación entre el aparato medidor y
las tiras de verificación trabaja de forma óptima y si la verificación
prueba se llevó a cabo correctamente. Para garantizar la exac-
titud de los resultados de la medición, es necesario que lleve a
cabo regularmente esta comprobación con la solución de control
(LEVEL 3, LEVEL4) y, en todo caso, con cada lata de tiras de
verificación nueva que abra. Cada botella contiene una cantidad
suficiente para 75 verificaciones aproximadamente. La solución
de control (LEVEL 3, LEVEL 4) está destinada para el uso propio.
Indicaciones para el manejo y almacenamiento
Lea detenidamente las siguientes informaciones para el manejo
y almacenamiento de la solución de control. La prueba funcional
con la solución de control es fiable únicamente, si Vd. observa
estrictamente todas las indicaciones.
Nunca utilice soluciones de control de otros fabricantes. De lo
contrario, no es posible controlar el correcto funcionamiento
de su medidor de glucemia de Beurer.
No utilice la solución de control, si ha vencido su fecha de
caducidad. La aplicación de una solución cuya fecha de ca-
ducidad ha vencido, podría conducir a resultados incorrectos
de la prueba funcional. Vd. encontrará la fecha de caducidad
en la botella al lado del símbolo del reloj de arena
.
Una vez abierta la botella, la solución de control es estable
durante tres meses. Anote la fecha de caducidad (fecha de
apertura + 3 meses ) sobre la etiqueta del envase. La con-
servación deberá reducirse a la fecha de caducidad del pro-
ducto (véase la fecha al lado del símbolo del reloj de arena ).
No continúe utilizando la solución de control, si una de ambas
fechas de caducidad ( / ) ha vencido.
Deje que el aparato medidor, la tira de verificación y la solución
de control alcancen la temperatura ambiente (20 °C – 26 °C)
antes de iniciar la verificación.
Almacene la solución de control en la botella bien cerrada a tem-
peratura ambiente inferior a 30 °C. No la refrigere. (2°C – 30°C)
Mantenga la solución de control fuera del alcance de los niños.
No guarde la solución de control en el armario de medica-
mentos. De lo contrario existe el peligro de confundirla con
los medicamentos a ingerir.
Respecto al funcionamiento
La solución de control contiene un contingente definido de gluco-
sa que reacciona con la tira de verificación. La prueba hecha con
la solución de control es similar a un análisis de sangre. Pero en
lugar de una gota de sangre se utiliza la solución de control. El re
-
sultado de la medición de la solución de control debe encontrarse
dentro de la tolerancia especificada de resultados. Esta tolerancia
de resultados está impresa en cada lata de tiras de verificación.
¿Cuándo se recomienda una verificación con la solución
de control?
Una vez a la semana.
Después de abrir una lata nueva de tiras de verificación.
Si sospecha que el aparato medidor o las tiras de verificación
tienen defectos.
Si los valores medidos de glucemia no coinciden con su sen-
sación corporal.
Si se ha caído el aparato medidor o si ha estado sometido a
otras cargas mecánicas.
Cuando se obtienen resultados de medición de glucemia in-
esperados repetidamente.
Cuando las tiras reactivas se han expuesto a temperaturas
diferentes a las de las condiciones de almacenamiento (2 °C
30 °C).
Siempre que sospeche que los resultados de la glucemia son
incorrectos.
Es suficiente una única verificación con la solución de control,
cuyo resultado se encuentre dentro de la tolerancia de resul-
tados.
La solución de control puede teñir sus prendas. En este caso
lave la prenda con agua y jabón.
Cerrar la solución de control cuidadosamente luego de ca-
da uso.
El líquido de control sobrante no debe ser aspirado nueva-
mente hacia atrás.
Comprobar el aparato medidor con la solución de control
Para llevar a cabo la prueba funcional, lea las instrucciones de
uso de su aparato medidor.
Resultados a esperar
Aproximadamente un 95 % de los resultados de las verificaciones
con la solución de control a temperatura ambiente debe encon-
trarse dentro de la tolerancia de resultados, impresa en la lata de
tiras de verificación. Para consultar las causas de los resultados
fuera de tolerancia y para tomar las medidas correctivas nece
-
sarias, consulte las instrucciones de uso de su aparato medidor.
Sírvase observar que no es posible sacar conclusiones sobre
alteraciones de la exactitud basándose en la posición exacta del
resultado de la medición dentro de la tolerancia de resultados.
Mientras un resultado de verificación se encuentra dentro de la
gama de resultados esperada, la medición de glucemia corres
-
ponde a la exactitud indicada en las especificaciones.
Composición química
La solución de control es una solución tintórea roja con las si
-
guientes partes glucósicas D (en porcentajes):
Materias contenidas Solución de control Solución de control
LEVEL 3 LEVEL 4
Glucosa D 0,14 % 0,37 %
Componentes no reactivos 99,86 % 99,63 %
Eliminación de desechos
Controles
El presente producto cumple con los requerimientos estipulados
en la directriz europea IVD(98/79/EC).
Dirección del servicio postventa
En casos de dudas sírvase consultar a nuestro servicio
postventa. Consulte la dirección de servicio técnico en el
directorio adjunto.
NUESTRA OBLIGACIÓN ANTE USTED: Nuestro objetivo es
satisfacer a Vd. ofreciéndole productos sanitarios de primera
calidad y un óptimo servicio postventa. Si Vd. no está comple-
tamente satisfecho con el presente producto, sírvase dirigirse a
nuestro servicio postventa.
¿Dónde puede adquirir esta solución de control?
Se adquiere sin receta médica en su farmacia o en los puestos
de venta del medidor de glucemia de Beurer. Si tiene más con
-
sultas sobre la compra de la solución de control, sírvase dirigirse
a nuestro servicio postventa.
4 ml de control de solución LEVEL 3,
4 ml de control de solución LEVEL 4
REF 464.16
Beurer GmbH,
Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany
752.535 – 1214 Controlsolution_D_GB_F_E_I
Salvo errores y modificaciones
I
Soluzione di controllo della glicemia GL44, GL50, GL50 evo
Contenuto della confezione
1 flacone con 4 ml di soluzione di controllo LEVEL 3 per i
misuratori di glicemia Beurer GL44, GL50, GL50 evo
1 flacone con 4 ml di soluzione di controllo LEVEL 4 per i
misuratori di glicemia Beurer GL44, GL50, GL50 evo
Questo foglio illustrativo
AVVERTENZA
Non ingerire la soluzione di controllo! La soluzione di con-
trollo è un prodotto per uso diagnostico in vitro. Ciò signi-
fica che essa deve essere utilizzata esclusivamente per test
funzionali di uso esterno.
Il campo dei risultati stampato sulla scatola delle strisce
reattive è valido solo per la soluzione di controllo. Non si
tratta di valori consigliati per il vostro tasso glicemico.
Le soluzioni di controllo e il sangue reagiscono in modo di-
verso all‘influsso della temperatura. Per questo motivo, la
misurazione con la soluzione di controllo deve essere
sempre eseguita in modalità soluzione di controllo. In
caso contrario, potrebbero essere ottenuti risultati al di fuori
del range di applicazione.
Se con la soluzione di controllo ottenete ripetutamente risul-
tati di misurazione situati all’esterno del campo predefinito,
non utilizzare più il sistema per determinare il vostro
tasso glicemico. Contattare il Servizio Assistenza clienti.
Uso conforme
La soluzione di controllo (LEVEL 3, LEVEL 4) viene utilizzata con
le strisce reattive Beurer GL44, GL50 e GL50 evo e con i misu-
ratori di glicemia Beurer GL44, GL50 e GL50 evo. Essa serve
per controllare se l’apparecchio di misura e le strisce reattive
sono reciprocamente compatibili in modo ottimale, e se il test
viene eseguito correttamente. Per essere certi di ottenere misure
esatte, è necessario eseguire regolarmente questa verifica con la
soluzione di controllo (LEVEL3, LEVEL 4) e, in ogni caso, dopo
l’apertura di ogni nuova scatola di strisce reattive. Ogni flacone
contiene una quantità suciente per circa 75 test. La soluzione
di controllo (LEVEL 3, LEVEL 4) è idonea per l’uso personale.
Note sull’uso e la conservazione
Leggere accuratamente le seguenti informazioni concernenti
l’uso e la conservazione della soluzione di controllo. Il test fun-
zionale con la soluzione di controllo è adabile solo se si rispet-
tano tutte le avvertenze.
Non utilizzare mai soluzioni di controllo di altri produttori. In
caso contrario, il funzionamento corretto del vostro misuratore
della glicemia Beurer non sarà controllabile.
Non utilizzare la soluzione di controllo dopo la data di scaden-
za. L’uso di soluzioni di controllo scadute può causare risultati
errati del test funzionale. La data di scadenza è stampata sul
flacone accanto al simbolo della clessidra
.
Dopo l’apertura del flacone la soluzione di controllo rimane
inalterata per tre mesi. Annotate la data di scadenza (data di
apertura + tre mesi
) sull’etichetta del flacone. La durata di
conservazione si riduce una volta superata la data di scadenza
(vedi data accanto al simbolo della clessidra ).
Non utilizzare più la soluzione di controllo quando una delle
due date di scadenza ( / ) è decorsa.
Prima del test, portare a temperatura ambiente (20 °C a 26 °C)
l’apparecchio di misura, le strisce reattive e la soluzione di
controllo.
Conservare la soluzione di controllo chiusa ermeticamente a
temperatura ambiente sotto 30 °C. Non custodirla al freddo.
(2 °C – 30 °C)
Conservare la soluzione di controllo fuori della portata dei
bambini.
Non conservare la soluzione di controllo nell’armadietto dei
medicinali. Pericolo di scambiarla con farmaci ad uso orale.
Informazioni sul modo di funzionamento
La soluzione di controllo contiene una percentuale predefinita
di glucosio che reagisce con la striscia reattiva. Un test con la
soluzione di controllo è simile ad un’analisi del sangue. In que
-
sto caso, però, al posto della goccia di sangue viene utilizzata
la soluzione di controllo. Il risultato della misurazione della solu
-
zione di controllo deve essere compreso all’interno del campo
dei risultati. Il campo dei risultati è stampato su ogni scatola di
strisce reattive.
Quando è consigliato fare un test con la soluzione di con
-
trollo?
Una volta la settimana.
Dopo l’apertura di una nuova scatola di strisce reattive.
Quando si sospetta che l’apparecchio di misura o le strisce
reattive siano difettosi.
Quando i valori misurati della vostra glicemia non coincidono
con la vostra sensazione corporea.
In caso di caduta o di altre sollecitazioni meccaniche subite
dall’apparecchio di misura.
In caso di ripetuti esiti inaspettati della misurazione della gli-
cemia.
Quando le strisce reattive sono state esposte a temperatu-
re non comprese nell’intervallo previsto per lo stoccaggio
(2 °C – 30 °C).
Di principio, quando si sospetta che i risultati del test della
glicemia siano errati.
Se il risultato è compreso all’interno del campo dei risultati, è
suciente eseguire un solo test con la soluzione di controllo.
La soluzione per il controllo può macchiare gli indumenti. In
tal caso, lavare i capi con acqua e sapone.
Dopo ogni uso, richiudere accuratamente la soluzione per il
controllo.
Il liquido di controllo applicato in eccesso non deve essere
riaspirato.
Controllo dell’apparecchio di misura con la soluzione di
controllo
Per l’esecuzione del test funzionale, leggere le istruzioni per l’uso
del vostro apparecchio di misura.
Risultati attesi
A temperatura ambiente, i risultati della misurazione del test con
la soluzione di controllo dovrebbero essere compresi, in circa il
95% di tutti i test, all’interno del campo dei risultati stampato
sulla scatola delle strisce reattive. Per le cause e le misure da
prendere per risultati della misurazione esterni al campo, vedere
le istruzioni per l’uso dell’apparecchio di misura.
Tener presente che dalla posizione esatta del risultato della mi
-
surazione nel campo dei risultati non possono essere tratte in-
dicazioni su variazioni della precisione. Finché il risultato del
test è compreso all’interno del campo dei risultati previsto, la
misurazione della glicemia corrisponde alla precisione definita
dalle specifiche.
Composizione chimica
La soluzione di controllo è una soluzione di colore rosso con il
seguente contenuto di D-glucosio (in percentuale):
Componenti Soluzione di controllo Soluzione di controllo
LEVEL 3 LEVEL 4
D-glucosio 0,14 % 0,37 %
Componenti non reattivi 99,86 % 99,63 %
Smaltimento
Controlli
Questo prodotto è conforme ai requisiti della direttiva europea
IVD(98/79/EC).
Indirizzo del Servizio Assistenza clienti
Se avete domande, contattate il nostro Servizio Assistenza
clienti. L’indirizzo del servizio di assistenza è indicato nel fo-
glietto allegato.
IL NOSTRO IMPEGNO NEI VOSTRI CONFRONTI: il nostro obiet-
tivo è di orirvi sempre prodotti di alta qualità ed un Servizio
Assistenza clienti di prim’ordine. Se non siete soddisfatti di questo
prodotto, rivolgetevi per cortesia al Servizio Assistenza clienti.
Dov’è reperibile questa soluzione di controllo?
Senza ricetta nelle farmacie oppure nei siti di vendita del misu
-
ratore della glicemia Beurer. Per altre domande concernenti la
soluzione di controllo, rivolgersi al Servizio Assistenza clienti.
4 ml soluzione di controllo LEVEL 3,
4 ml soluzione di controllo LEVEL 4
REF 464.16
Beurer GmbH,
Söflinger Straße 218, 89077 Ulm, Germany
752.535 – 1214 Controlsolution_D_GB_F_E_I
Salvo errori e modifiche
AVERTISSEMENT
Lors de l’élimination des bandelettes de test et de la solu-
tion de contrôle, respectez impérativement les prescriptions
actuellement en vigueur.
0483
ADVERTENCIA
Para eliminar las tiras de verificación y la solución de control
usadas, es absolutamente necesario observar las prescrip-
ciones actualmente vigentes.
0483
AVVERTENZA
Nello smaltimento delle strisce reattive e della soluzione di
controllo rispettare assolutamente le disposizioni attualmen-
te in vigore.
0483
Page view 1
1 2

Comments to this Manuals

No comments