ENGLISH Blood pressure monitor Instruction manual ...2ESPANOL TensiómetroManual de instrucciones ...27BC 58Beurer North
101. Time and date2. WHO classification 3. Systolic pressure4. Diastolic pressure5. Measured pulse6. “Change battery” icon 7. Pump up, release air (a
115. Inserting / Replacing batteriesWARNING:• Swallowing batteries and/or battery fluid can be ex-tremely dangerous. Keep the batteries and the unit
12Inserting battery• Open the battery compartment lid.• Use exclusively brand-name batter-ies of the type: 2 x 1.5 V AAA (Alkaline Type LR03). Making
13– patients with very low blood perfusion– diabetes– vessel anomalities– people with electrical implants, such as a cardiac pacemaker– women who are
14WARNING:• Electromagnetic interference: Avoid strong electrical or electromagnetic fields in the direct vicinity of the device (e.g. mobile telephon
15• Fasten the cuff with the Velcro fastening so that the upper edge of the monitor is positioned approx. 0.4” (1 cm) below the ball of your thumb.• T
16• The accuracy of any blood pressure measurement with this device can be affected by a multitude of causes. Some can be avoided some have to be acc
177. Evaluating resultsWARNING:• This product does not and is not intended to provide a medical diagnosis. Measurements results are for refer-ence onl
18NOTE:• Talking, moving, shaking or an irregular pulse during the measurement can result in the appearance of this symbol. Repeat the measurement if
19Note: This standard, however, is a general guideline as an individual’s blood pressure varies among different people, age groups, etc. Please consul
2ENGLISHIMPORTANT SAFETY NOTESSigns and symbolsThe following signs appear in the Safety Section (pages 2, 3, 4, 5, 6, 7) and in this manual on pages 1
209. Care, maintenance and storing the instrumentWARNING:• Do not use any accessories other than those explicitly recommended by “Beurer North Americ
21NOTICE:• If this monitor is stored near the freezer, allow it to ac-climate to room temperature before use.• Avoid high temperature and solarization
22Error Display/ SymptomsPossible Causes CorrectionEr1 or Er2Fail to detect systolic/diastolic pressure.Repeat the measurement. Make sure that the cuf
2312. Technical SpecificationsModel no. BC 58Measurement methodOscillometric, non-invasive blood pressure measurement on the wristMeasurement rangeCuf
24• The accuracy of this blood pressure monitor has been carefully checked and developed with regard to a long useful life. If using the device for co
25We will, at our option, repair or replace the Beurer Blood Pressure Monitor, Model BC 58, without additional charge, for any part or parts covered b
26implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you.IN NO EVENT SHALL BEURER BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INCIDENTAL, INDIRECT OR CO
27ESPAÑOLNOTAS IMPORTANTES DE SEGURIDADSignos ysímbolosLos siguientes símbolos aparecen en la sección Seguridad (páginas 27, 28, 29, 30, 31 y 32) y
28ADVERTENCIA:• Al igual que con cualquier dispositivo oscilométrico de medición de la presión sanguínea, algunas afecciones pueden afectar la exactit
29 Consulte asu médico con respecto alos riesgos espe-cíficos de presión del brazalete en su caso específico.• La función "ritmo cardiaco irre
3• Like any oscillometric blood pressure measurement de-vices, certain medical conditions can affect the mea-surement accuracy, among others:– disorde
30ADVERTENCIA:• Este producto no debe ser usado en niños, niños pe-queños, infantes ni en personas que no puedan ex-presar su consentimiento, es decir
31• Retire toda clase de joyas u objetos similares de la mu-ñeca antes de hacer una medición. Eso podría causar moretones.• No ponga el brazalete sobr
32AVISO:• Las baterías pueden contener toxinas nocivas para el medio ambiente. Deseche siempre las baterías de acuerdo con las normas locales correspo
33CONSERVE ESTAS INSTRUCCIO-NES PARA REFERENCIA FUTURASi el manual de instrucciones está dañado o si ya no lo tiene, llame a servicio al cliente al 1-
341. Conozca su instrumentoEl tensiómetro para muñeca se usa para la medición y el control no invasivos de la tensión arterial en adultos. Es-to le pe
354. Descripción de la unidad / Íconos en la pantalla 1. Pantalla2. Botón de memoria MEM3. Botón START/STOP (inicio/detención) 4. Interfaz USB5. B
36Puede descargar el programa “Health Manager” gratuita-mente en www.beurer.com/service/download.Requerimientos del sistema para el software para PC H
37AVISO:• Las baterías pueden contener toxinas nocivas para el medio ambiente. Deseche siempre las baterías de acuerdo con las normas locales correspo
38• Presione los botones START/STOP (inicio/detención) y MEM (Memoria) al mismo tiempo. • Se muestra 24 h. Presione el botón MEM para escoger el fo
39producto no está diseñado para su uso en un hospi-tal, consultorio médico oningún otro centro de aten-ción médica.• La unidad debe usarse de confor
4WARNING:• The ‘irregular heartbeat’ function does not replace a cardiac examination, but may help to detect potential pulse irregularities at an earl
40PRECAUCIÓN:• En caso de que el brazalete deje de inflarse, interrum-pa la medición al presionar el botón START/STOP (ini-cio/detención) y abra el b
41• Observe que cualquier movimiento muscular durante el proceso de inflado o desinflado puede causar un error de medición.6.3 Notas generales• Para
426.4 Para hacer una mediciónNOTA:Si está usando la unidad por primera vez, retire la película protectora de la pantalla.• Presione el botón de activ
43tenerlo, consulte inmediatamente a su médico. Si se le presenta una emergencia, llame al 911 de inmediato.• Solo un médico o un profesional capacita
447.2 OMS (Organización Mundial de la Salud)ADVERTENCIA:• La tabla de la OMS no sustituye a ningún diagnóstico médico. Esta tabla es solo una referenc
45intervalo normal), la clasificación gráfica de la OMS en la unidad indica el intervalo mayor (alto-normal en el ejemplo).El usuario no puede dar man
46AVISO:• El tensiómetro está integrado por componentes elec-trónicos de precisión. La precisión de las lecturas y la vida de servicio del instrumento
47Para mantener su tensiómetro digital en la mejor condición y protegerlo contra daños, siga estas instrucciones:• Limpie su dispositivo y brazalete c
48Pantalla de error/síntomasCausas posibles CorrecciónEr3 o Er4El brazalete está demasiado apretado o flojo.Repita la medición. Asegúrese de que el b
49• Conectar el equipo en una toma o circuito diferente a donde está conectado el receptor.• Consultar a un distribuidor o técnico con experiencia en
5• Packaging materials are a deadly hazard for children and can cause suffocation. Remove all packaging ma-terials immediately and keep them away from
50El sistema de medición de presión incluye los siguientes componentes principales:bomba, válvula, pantalla LCD, brazalete, sensorCOMPATIBILIDAD ELECT
51(ONU) que actúa como autoridad coordinadora en el cam-po de la salud pública internacional.14. GarantíaGarantía limitada de por vida de la compra or
52usa alguna vez en un ambiente comercial o de negocio. La máxima responsabilidad de Beurer bajo esta garantía se limita al precio de compra pagado re
53Para obtener más información relacionada con nuestra línea de productos en los Estados Unidos, visite: www.beurer.com¿Preguntas o comentarios? Llame
54Electromagnetic Compatibility InformationTable 1For all ME EQUIPMENT and ME SYSTEMSGuidance and manufacture’s declaration – electromagnetic emission
55Table 3For ME EQUIPMENT and ME SYSTEMS that are not LIFE-SUPPORTINGGuidance and manufacturer’s declaration – electromagnetic immunityThe BC 58 is in
56a Field strengths from fi xed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios, amateur radio, AM
6CAUTION:• Blood pressure measurements can lead to temporary marks on the skin at the site of the cuff placement. This is especially the case in high
7• Leaking batteries may damage the device. If you do not intend to use the unit for longer periods, remove the bat-teries from the battery compartmen
8SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCEIf the instruction manual is damaged or if you no longer have the instruction manual in your possession,
9Disposal in accordance with EC Directive 2002/96/EC – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).Manufacturer-20°C55°CTemperature limitationRH
Comments to this Manuals