Beurer MG 150 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Health and hygiene Beurer MG 150. Beurer MG 150 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 36
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm, Germany
Tel.: +49 (0)731 / 39 89-144 Fax: +49 (0)731 / 39 89-255
www.beurer.com Mail: [email protected]
D
Nacken - Massagegerät
Gebrauchsanweisung.................2
G
Neck massager
Instruction for Use......................7
F
Nuque - Appareil de massage
Mode d’emploi...........................11
E
Aparato de masaje para la nuca
Instrucciones para el uso
........
15
I
Apparecchio per massaggi alla
cervicale
Instruzioni per l’uso...................19
T
Ense masaj aleti
Kullanma Talimatı
...................23
r
Прибор для массажа шеи
Инструкция по применению
..27
Q
Urządzenie do masażu karku
Instrukcja obsługi......................32
MG 150
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 35 36

Summary of Contents

Page 1 - • Mail: [email protected]

Beurer GmbH • Söflinger Str. 218 • 89077 Ulm, GermanyTel.: +49 (0)731 / 39 89-144 • Fax: +49 (0)731 / 39 89-255www.beurer.com • Mail: kd@beurer

Page 2 - WARNUNG

104. Appliance description 1. Massage heads (on the underside of the device)2. Operating element3. Button with LED indicator4. +/– buttons 5. Mode bu

Page 3 - 1. Zum Kennenlernen

11FRANÇAISChère cliente, cher client,Nous sommes heureux que vous ayez choisi un produit de notre assortiment. Notre nom est synonyme de produits de q

Page 4 - 3. Sicherheitshinweise

12 L’appareil est doublement isolé et est conforme à la classe de protection 2. Utiliser uniquement en intérieur.1. Premières expériencesAvec cet ap

Page 5 - 6. Bedienung

13Électrocution AVERTISSEMENT Comme tout appareil électrique, cet appareil de massage doit être utilisé avec prudence et avec soin afin d’éviter tout

Page 6 - 8. Garantie und Service

144. Description de l’appareil1. Têtes de massage (dessous de l'appareil)2. Élément de commande3. Touche avec LED de contrôle4. Touches +/– 5. T

Page 7 - WARNING

15ESPAÑOLEstimados clientes:Es un placer para nosotros que usted haya decidido adquirir un producto de nuestra colección. Nuestro nombre es sinónimo d

Page 8 - 3. Safety information

16 Este aparato está doblemente aislado a prueba de choques eléctricos y corresponde por tanto a la clase de protección 2. Utilizar únicamente en ha

Page 9

17Electrocución ADVERTENCIATambién el aparato de masaje se debe utilizar con la precaución y cuidado que se aplica a todo aparato eléctrico, para evit

Page 10

184. Descripción del aparato1. Cabezales de masaje (lado inferior del aparato)2. Elemento de manejo3. Tecla con LED de control4. Teclas +/– 5. Tecla

Page 11 - AVERTISSEMENT

19ITALIANOGentile cliente,siamo lieti che abbia scelto un prodotto della nostra gamma. Il nostro nome è sinonimo di prodotti di alta qualità continuam

Page 12 - 3. Remarques de sécurité

2DEUTSCHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimentes entschieden haben. Unser Name steht

Page 13

20 L’apparecchio è dotato di un doppio isolamento di protezione e corrisponde quindi alla classe di protezione 2. Utilizzare esclusivamente in loca

Page 14 - 7. Entretien et rangement

21Scossa elettrica AVVERTENZAIl presente apparecchio massaggiante deve essere utilizzato con cautela ed accortezza, come ogni altro apparecchio elettr

Page 15 - ADVERTENCIA

224. Descrizione dell’apparecchio1. Teste massaggianti (parte inferiore dell'apparecchio)2. Comando3. Pulsante con LED di controllo4. Pulsanti +

Page 16 - 3. Instrucciones de seguridad

23TÜRKÇESayın Müşterimiz,İmalatımız olan bir ürünü tercih etmenizden dolayı memnuniyetimizi belirtmek isteriz. Adımız, Isı, Ağırlık, Kan Basıncı, Vücu

Page 17

24 Bilgi/Not Önemli bilgilere dikkat çekilmesi. Cihaz çift koruyucu izolasyona sahiptir ve böylelikle 2. derece koruma sınıfına dahildir. Sadece

Page 18 - 7. Cuidado y almacenamiento

25Elektrik çarpma tehlikesi UYARIHer elektrikli cihazda olduğu gibi, bu masaj cihazın kullanımında da, elektrik çarpmasına bağlı olarak ortaya çıkabil

Page 19

264. Cihazın Tarifi 1. Masaj başlıkları (cihazın alt tarafı)2. Kumanda öğesi3. Kontrol LED’li düğme 4. +/– düğmeleri 5. Mod düğmesi 6. Saplar7. Elekt

Page 20 - 3. Avvertenze di sicurezza

27РУССКИЙМногоуважаемый покупатель!Мы рады тому, что Вы выбрали товар из нашего ассортимента. Изделия нашей компании являются продуктами высочайшего к

Page 21

28 Указание Указание на важную информацию. Прибор имеет двойную защитную изоляцию и, таким образом, соответствует классу защиты 2. Использовать т

Page 22 - 7. Cura e Custodia

293. Указания по технике безопасностиВнимательно прочтите данную инструкцию по применению! Несоблюдение приведенных ниже указаний может приводить к тр

Page 23 - İçindekiler

3 Hinweis Hinweis auf wichtige Informationen. Das Gerät ist doppelt schutzisoliert und entspricht also der Schutzklasse 2. Nur in geschlossenen

Page 24 - 3. Güvenlik Bilgileri

30Правила пользования ВНИМАНИЕ!После каждого использования и перед каждой очисткой выключить прибор и вытянуть вилку из розетки.• Не втыкайте в приб

Page 25

317. Уход и хранениеОчистка ВНИМАНИЕ!• Перед каждой очисткой отключайте прибор от сети.• Чистите прибор только указанным способом. Не допускайте п

Page 26 - 7. Muhafaza ve Bakım

32Szanowni Klienci,bardzo dziękujemy za wybór jednego z naszych wyrobów. Nazwa naszej firmy oznacza wysokiej jakości wyroby, dokładnie sprawdzone w za

Page 27 - Предостережение

33 Wskazówka Wskazówka dot. ważnych informacji. Urządzenie jest podwójnie izolowane ze względów bezpieczeństwa i odpowiada 2 klasie ochrony. Używ

Page 28 - 1. Для знакомства

343. Wskazówki bezpieczeństwaNależy przeczytać starannie instrukcję obsługi! Niezastosowanie się do poniższych wskazówek może spowodować szkody rzeczo

Page 29

35Używanie UWAGAPo zakończeniu masażu i przed każdym czyszczeniem należy wyłączyć urządzenie i wyciągnąć wtyczkę z kontaktu.• Nie wolno wtykać prze

Page 30 - 6. Применение

367. Przechowywanie i konserwacjaCzyszczenie OSTRZEŻENIE• Przed każdym czyszczeniem odłączyć urządzenie.• Urządzenie należy czyścić tylko w podany

Page 31 - 8. Гарантия

43. SicherheitshinweiseLesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig! Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Perso-nen- oder Sachschäden ve

Page 32 - OSTRZEŻENIE

5Handhabung ACHTUNGNach jedem Gebrauch und vor jeder Reinigung ist das Gerät auszuschalten und auszustecken.• Stecken Sie keine Gegenstände in das

Page 33 - 2. Zastosowanie

67. Pflege und AufbewahrungReinigung WARNUNG• Stecken Sie das Gerät vor jeder Reinigung aus.• Reinigen Sie das Gerät nur in der angegebenen Weise

Page 34 - 3. Wskazówki bezpieczeństwa

7ENGLISHDear Customer,Thank you for choosing one of our products. Our name stands for high-quality, thoroughly tested products for the applications in

Page 35 - 6. Obsługa

8 The device has double protective insulation and therefore complies with protection class 2. Only use indoors.1. Getting to know your applianceUsin

Page 36 - Przechowywanie

9Electric shock WARNINGJust like any other electrical appliance, this massage device must be handled with due care and atten-tion in order to prevent

Related models: MG150

Comments to this Manuals

No comments